Я поражён. В гугле меня не банили, но мне не удалось найти внятного ответа на вопрос об этимологии Sie. Типичный пример дискуссии на любом форуме: О, ребята, это похоже на испанское Usted и итальянское Lei, и дальше начинаются разговоры на романские темы. Ещё на одном форуме я нашёл, что швитцердютчи не то что говорят, но и пишут "Ihr" в качестве вежливовго обращения. Это тоже интересно, но никоим образом не проливает свет на исходный вопрос. Уж простите новичка на форуме, но может кто знает? Моё знание немецкого исключительно книжное.
Цитата: Romanycz от марта 4, 2017, 14:39
Я поражён. В гугле меня не банили, но мне не удалось найти внятного ответа на вопрос об этимологии Sie. Типичный пример дискуссии на любом форуме: О, ребята, это похоже на испанское Usted и итальянское Lei, и дальше начинаются разговоры на романские темы. Ещё на одном форуме я нашёл, что швитцердютчи не то что говорят, но и пишут "Ihr" в качестве вежливовго обращения. Это тоже интересно, но никоим образом не проливает свет на исходный вопрос. Уж простите новичка на форуме, но может кто знает? Моё знание немецкого исключительно книжное.
Просто изначально больше распространено было Ihr, а не Sie. "Ihr" как вежливое обращение попадалось мне в классических произведениях немецких писателей (сходу не вспомню произведений), тогда ещё норма не устоялась. В соврменных диалектах эта вежливая форма обращения просто обязана была сохранится..
Предположу,что Sie пошло от обычного sie (они) как избегание вульгарного прямого/непосредственного обращения. Большего отстранения и официоза, чем при употреблении местоимения 3лица мн.ч. и представить невозможно.
Цитата: Romanycz от марта 4, 2017, 14:39
Я поражён. В гугле меня не банили, но мне не удалось найти внятного ответа на вопрос об этимологии Sie. Типичный пример дискуссии на любом форуме: О, ребята, это похоже на испанское Usted и итальянское Lei, и дальше начинаются разговоры на романские темы. Ещё на одном форуме я нашёл, что швитцердютчи не то что говорят, но и пишут "Ihr" в качестве вежливовго обращения. Это тоже интересно, но никоим образом не проливает свет на исходный вопрос. Уж простите новичка на форуме, но может кто знает? Моё знание немецкого исключительно книжное.
Почитайте здесь (http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GS27463#XGS27463).
Англ. когнат - she? They - заимствование, а свое что было?
Цитата: Karakurt от апреля 27, 2017, 22:11
Англ. когнат - she?
Неизвестно. she в английском появилось только в 16-м веке из неизвестного источника.
ЦитироватьThey - заимствование, а свое что было?
hy, hi (с долгим гласным)
Цитата: лад от апреля 27, 2017, 22:23
she в английском появилось только в 16-м веке из неизвестного источника.
(wikt/en) she (https://en.wiktionary.org/wiki/she) :???