Существует ли в высоком штиле деепричастие дая от давать? Помню, что некогда сталкивался с таким мнением в работе авторитетного филолога.
Цитата: Georgy от марта 3, 2017, 21:26
деепричастие дая от давать?
От "давать" - "давая".
От "дать" - "дав".
А "дая" - это аналогично "взяя". Или "встая".
Цитата: RockyRaccoon от марта 3, 2017, 21:40От "давать" - "давая".
От "дать" - "дав".
А "дая" -
... — от "даять", которого в РЛЯ нет. Но зато есть заимствованная парадигма личных форм от него, отданная глаголу "давать".
Лозинский употребил эту форму в своем переводе "Божественной комедии" Данте ("Ад", VII:82): "Народу над народом власть дая".
Осознанный церковнославянизм для высокого штиля.