Лингвофорум

Теоретический раздел => Уральские языки => Финно-угорские языки => Тема начата: Тумо от августа 18, 2004, 18:13

Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от августа 18, 2004, 18:13
Обращаюсь ко всем интересующимся финно-угорскими языками, в особенности волжско-финскими (марийским и мордовскими). В сети немало материала по этим языкам. У меня самого есть немало заметок и объемный русско-марийский словарь. К сожалению очень сложно проследить этимологию многих слов, в частности лексики волжского фонда, то есть тех слов, которые являются общими только для марийского и мордовского языков, например: муро, мурас (песня, петь); йоскар/яскар (красный); тошто (древний) и ряд других. Есть версия, что предком марийских был мерянский, а предком мордовских муромский языки. Попадались ссылки на всевозможные исторические грамматики по марийскому языку, и даже ссылка на этимологический словарь кажется Грачева.

Может быть у кого-нибудь есть доступ к этим материалам?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от августа 26, 2004, 15:19
Цитата: ТумоОбращаюсь ко всем интересующимся финно-угорскими языками, в особенности волжско-финскими (марийским и мордовскими). Есть версия, что предком марийских был мерянский, а предком мордовских муромский языки.

Может быть волжская общность только географическая, а на самом деле марийские и мордовские языки равноудалены (примерно) от прибалтийско-финских и от друг от друга. Мерянский же был скорее всего родной брат марийских. Про муромский трудно сказать. Ещё был мещерский язык из той же компании.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от сентября 2, 2004, 10:27
Волжская общность отнюдь не только географическая. Об этом говорит в частности общее окончание герундия в обоих языках на -ш/с

Кораш (мар.) - карамс (морд.) - боронить;
Мураш (мар.) - мурас (морд.) - петь;

Переход древнего -т в начале некоторых слов в -к:

Ки (морд.) - корно (мар.) - тиэ (финск.) - туй (пермск.) - путь;

Однако в целом, мордовские намного ближе к прибалтийско-финским чем марийские. Это проявляется как в грамматике (падежи, глагольные времена, показатель множественности) так и в лексике. В свою очередь марийские обнаруживают близость к пермским и угорским (падежи, синтаксис):

ку (морд.) - куу (фин.-карел.) - тылс (мар.) - толысь (пермск.) - луна;
анге (морд.) - эмаг (приб.-финск.) - ньё (мар) - най (пермск.) - мать, богиня;
ече (мар.) - ече (обск.-угр.) - лыжи;
шонго (мар.) - агг (венг). - старый;
нялбме (саамск.) - йылме (мар.) - нюэлв (венг.)
Ямбеакка (саамск.) - йомаш (мар) - божество смерти, теряться, умирать;
Пургиньепаз (морд.) - Перкель (приб.-финск.) - Гулдръюмо (мар.) - Гундыримум (пермск.) - божество грома;

Вместе с тем, марийский и финский языки близки по фонетике. Для них характерна лабиализация древних гласных:

"е" перешло в огубленное "у"; кючо (мар.) - кюнси (финск.) - кенже (морд) - короткий; сюли (финск.) - сюлё (мар.) - сель (морд.) - объятья.

В некоторых случаях лексика марийских языков сохранила древние финно-угорские слова, отсутствующие в мордовских:

пу (дерево); ваштар (клен); юксё (лебедь); юмо (небо, бог); нулго (сибирская пихта); келаш (переходить в брод); пидаш (вязать); Кавэ (Кава? - старое небесное божество?)  и т.п.  

В других случаях мордовские языки сохранили древние слова:

вал (морд.) - вала (финск.) - вуолле (шведск. саамы) - клятва, слово, песня;
офта (морд.) - ош (пермск.) - маска (мар.) от. диал.-рус. "мечка" - медведь.

Грамматический облик мордовского языка ближе к прибалтийско-финским. Напротив марийский характеризуется рядом архаических черт, сближающих его с пермскими языками. Впрочем в некоторых диалектах марийского (горного
наречия) сохраняются древние формы:

нуно толеве (они пришли), вместо нуно толыныт.

Сам же по себе марийский язык очень сложный по лексическому составу

1. Уральский пласт: регенче (мох); лывне (бабочка);
2. Финно-угорский пласт: лум (снег); тул (огонь); лу (кость); кю (камень);
3. Поволжский пласт: муро (песня); муш (кудель); киш (смола);
4. Индоевропейский пласт: колаш (слышать); мушкаш (мыть); вюд (вода); мю (мед);
5. Древнеиранский пласт: тюредаш (жать); вадар (вымя); сюр (рог);
6. Скифо-сарматский: ваче (плечо); полто (солод); паша (работа); шюдыр (звезда);
7. Балтский пласт: тюжем (тысяча);
8. Готский (германский): пюда (множество);
9. Тюркский: ава (госпожа, богиня); эр (утро); кас (вечер); эл (империя);
10. Древ.-русск.: маска (медведь); пчал (пищаль);

Общность мерянского и марийского реконструируется на основе топонимических данных:

кша (мер.) - искча (мар.) - залив;

Родство муромы и мордвы выводится из археологического материала, ее же принадлежность поволжской языковой общности доказывается объяснением этнонима мурома (муро - песня) из марийского и мордовского языков. Что касается мещоры, то помимо нее в древнюю общность включают весь (вепсов), чудь заволочскую, по крайней мере восточные группы.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от сентября 2, 2004, 10:32
Замеченные описки.

Написано: кючо, правильно: кючё
Написано: искча, правильно: икса.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: andrewsiak от сентября 18, 2004, 14:52
вот хорошо, что есть такие специалисты! мне даже захотелось какой-нибудь из этих языков выучить!
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: RawonaM от сентября 19, 2004, 10:48
Цитата: Тумо10. Древ.-русск.: маска (медведь);
Медведь? Значит, до слова "медведь", медведь у восточных славян назывался что-то типа "маска"?
А я думал, что абсолютно неизвестно, каким словом называли это животное.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Евгений от сентября 19, 2004, 10:54
Ничего похожего на "маску".
Цитата: ФасмерFurther etymology: Праслав. *medvědь (первонач. "поедатель меда", от мёд и *ěd-) представляет собой табуистическую замену исчезнувшего и.-е. *r̥kÞos, др.-инд. r̥kṣas, греч. ἄρκτος, лат. ursus; см. Мейе, Quelques hypothèses sur lеs interdictions dе vocabulaire 7 и сл.; Смешек, Маt. i Рr. 4, 406 и сл.; Бернекер 2, 30 и сл. Ср. др.-инд. madhuvád- "едящий сладкое", лит. mės-ė̃dis "тот, кто ест мясо"; см. также Хаверс 35; Френкель, ZfslPh 13, 207; Фасмер, ZfslPh 20, 451.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: RawonaM от сентября 19, 2004, 11:07
Цитата: ЕвгенийНичего похожего на "маску".
Ну я сразу понял, что что-то тут странно. А что тогда значило "маска"? Почему его приписали к др.-русским заимстованиям? :?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Евгений от сентября 19, 2004, 11:11
Не знаю :dunno:
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Rōmānus от сентября 19, 2004, 12:18
А как тогда с литовским lokys? :dunno:
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Евгений от сентября 19, 2004, 14:39
Цитата: RomanА как тогда с литовским lokys? :dunno:
А что с ним?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: andrewsiak от сентября 19, 2004, 15:23
лит. lokys, лат. lacis, прус. lakis. Считается чисто балтийским словом с сомнительной ( :dunno: ) этимологией.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: tanya412 от октября 2, 2004, 07:42
Мечка - медведица в болгарском языке
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: RawonaM от октября 2, 2004, 10:56
Цитата: AnonymousМечка - медведица в болгарском языке
О! Евгений, видишь, если в русских диалектах "мечка" и в болгарском так же, то есть что-то тут есть. "Мечка" - это, вероятно, что-то произвожное от "мед", с суффиксом женского рода.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Евгений от октября 2, 2004, 14:46
Цитата: rawonam"Мечка" - это, вероятно, что-то произвожное от "мед", с суффиксом женского рода.
Очень-очень маловероятно. Производное от "мед" женского рода с этим суффиксом было бы нечто вроде *med-ьk-a, т.е. "медка", и тогда нельзя объяснить "ч" в болгарском, поскольку *d перед ь<*i в славянских не подвергалось никаким изменениям. Болгарское "мечка" осторожно могу реконструировать примерно как *mek-ik-a или *męk-ik-a, но что бы это значило, не знаю.
Вопрос и правда интересный, я попытаюсь спросить у преподавателя этимологии.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от октября 2, 2004, 18:30
Цитата: Евгений
Цитата: rawonam"Мечка" - это, вероятно, что-то произвожное от "мед", с суффиксом женского рода.
Очень-очень маловероятно. Производное от "мед" женского рода с этим суффиксом было бы нечто вроде *med-ьk-a, т.е. "медка", и тогда нельзя объяснить "ч" в болгарском, поскольку *d перед ь<*i в славянских не подвергалось никаким изменениям. Болгарское "мечка" осторожно могу реконструировать примерно как *mek-ik-a или *męk-ik-a, но что бы это значило, не знаю.
Вопрос и правда интересный, я попытаюсь спросить у преподавателя этимологии.
Евгений, *mękika дало бы в болгарском *мечца, но никак не «мечка». Дело всё в том, что это очень позднее новообразование (как, например, русское «мышка»), необъяснимое с позиции общеславянской фонетики (суффикс может восходить только к *-ъka, но перед *ъ k не изменялся в č). Слово «мечка» — уменьшительное от *меча, которое является «ласкательным» женского рода от «нормального» медвед с суффиксом *-kja, ср. лужицкое kočka «кошка» (от *koča), которое по правилам лужицкой исторической фонетики не может восходить к kotja (а вот древнерусское коча, кочка — очень даже может), но (как и болгарское слово) образовано при помощи суффикса *-kja от общеславянского *kotъ.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: RawonaM от октября 2, 2004, 19:05
Цитата: МаринкаСлово «мечка» — уменьшительное от *меча, которое является «ласкательным» женского рода от «нормального» медвед с суффиксом *-kja,
Тут я не понял. Как ты образовала "мечка" от «нормального» "медвед"?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от октября 2, 2004, 20:38
Цитата: rawonam
Цитата: МаринкаСлово «мечка» — уменьшительное от *меча, которое является «ласкательным» женского рода от «нормального» медвед с суффиксом *-kja,
Тут я не понял. Как ты образовала "мечка" от «нормального» "медвед"?
А как ты от слова Михаил образовываешь слово Мишка?
Как известно, всяческие «ласкательные» суффиксы имеют привычку присоединяться к усеченной основе. Болгарское мечка сродни (только семантически, но не по образованию) древнерусскому мешка «медвѣдь», которое позже изменилось в «мишка» под влиянием имени Михаил.
:)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Vesle Anne от октября 2, 2004, 21:21
Цитата: ЕвгенийНичего похожего на "маску".
Цитата: ФасмерFurther etymology: Праслав. *medvědь (первонач. "поедатель меда", от мёд и *ěd-) представляет собой табуистическую замену исчезнувшего и.-е. *r̥kÞos, др.-инд. r̥kṣas, греч. ἄρκτος, лат. ursus; см. Мейе, Quelques hypothèses sur lеs interdictions dе vocabulaire 7 и сл.; Смешек, Маt. i Рr. 4, 406 и сл.; Бернекер 2, 30 и сл. Ср. др.-инд. madhuvád- "едящий сладкое", лит. mės-ė̃dis "тот, кто ест мясо"; см. также Хаверс 35; Френкель, ZfslPh 13, 207; Фасмер, ZfslPh 20, 451.
Я в этом деле далеко не специалист, но я встречала версию, что древнеиндоевропейский корень для обозначение медведя - бер (как в германских языках). В русском сохранилось первичное название в слове берлога - логово бера.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Евгений от октября 3, 2004, 11:03
Цитата: GnomikkЯ в этом деле далеко не специалист, но я встречала версию, что древнеиндоевропейский корень для обозначение медведя - бер (как в германских языках). В русском сохранилось первичное название в слове берлога - логово бера.

Цитата: ФасмерFurther etymology: Вместе с сербохорв. бр́љати "путать, пачкать", бр̀љага "лужа", болг. бъ́рлок "лужа" эти слова, по-видимому, связаны с лит. bur̃las "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. φορύνω "перемешивать, марать, пачкать", φορύσσω -- то же, φορυτός "смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина"; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bär "медведь", др.-инд. bhallas, bhallakas "медведь", лит. bė́ras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Bärenloch или Bärenlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. брьниѥ. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из berǫ) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка, логово" (иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от ныря́ть и родственных.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от октября 29, 2004, 16:43
Совершенно верно. Этого мнения придерживается и Черных, известный критик некоторых этимологий Фасмера. Что касается мечки, то в любом случае это славянское слово послужило основой марийского "маска". В финно-пермских и волжско-финских языках традиционным обозначением медведя было osh или oft.  При приб. финск. kont - медведь.

В марийском есть также другие примеры древних заимствований из русского. Например "арбуй" (кудесник) и "сётлаш" (считать), при наличии оригинальных "юен" и "луас" < ю (волшебство), лу (десять, счет, деньги). Абруй традиционно возводят к финно-прибалтийскому корню "арпойя" (прорицатель). Фасмер сомневается в возможности заимствования русск. арбуй из мар. "арбуй". Против этого говорит нехарактерный для марийского твердый "б". Однако в марийском языке сохранился древний согласный w, звучащий приблизительно как смягченно-звонкое русское "б" близкое к прибалтийско-финскому v, русскому "в" (наприм., "вюд" (вода) и "вюр" (кровь) могут таже транскрибироваться как "бюд" и "бюр"). Так что вовсе не исключено заимствование русским языком именно мар. "арwуй", но не приб.-финс. "арпойя".

Существует также определенный круг лексики марийского происхождения, попавший в русские говоры Вологодско-Костромского Поволжья: дульяс - тул (огонь); шаньга (ватрушка) - шаньга (ватрушка с начинкой из коноплянных семян) < саньга ("сухая ветвь куста или небольшого дерева", потом в значении "жнивье") > содра (лес) > чув. шанга (хворост). Слово шаньга было также заимствовано татарами (сиб. "шаньга", тат. "шаньге"). Возможно марийские корни в ряде областных диалектов имеет "тумак" от мар. tumak (дубина) < tumo (дуб) < фин.-уг. tam (дуб), при том, что оно также этимологизируется из тюркских корней с другим значением.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от октября 30, 2004, 19:24
Цитата: GnomikkЯ в этом деле далеко не специалист, но я встречала версию, что древнеиндоевропейский корень для обозначение медведя - бер (как в германских языках). В русском сохранилось первичное название в слове берлога - логово бера.


В современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)

Скорее более древний корень медведя такой: лат. ursus, греч. arktos, перс. khers, хинди rich, латыш. lacis, лит. lokys. То есть что-то типа *rus/*ruk и т. д.

Цитата: rawonamНу я сразу понял, что что-то тут странно. А что тогда значило "маска"?

маска в современном восточно-луговом марийском медведь. Медведица ава маска (ава=самка). Некоторые возводят мадведицу в варианте "маска ава" к названию Москвы :dunno:
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от октября 30, 2004, 21:39
Цитата: LeoВ современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)
Фуу... Как нестыдно! :lol:
Цитата: LeoСкорее более древний корень медведя такой: лат. ursus, греч. arktos, перс. khers, хинди rich, латыш. lacis, лит. lokys. То есть что-то типа *rus/*ruk и т. д.
Лео, индоевропейским со значением «медведь» было слово *rthk'os (именно к это праформе восходят все засвидетельствованные формы). Что ж до балтийских слов, то они сюда не относятся (они восходят к форме *tlākis).
Цитата: Leoмаска в современном восточно-луговом марийском медведь. Медведица ава маска (ава=самка). Некоторые возводят мадведицу в варианте "маска ава" к названию Москвы :dunno:
А некоторые и к Мосоху... :D
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от октября 30, 2004, 21:48
Цитата: Маринка
Цитата: LeoВ современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)
Фуу... Как нестыдно! :lol:
Почему ? ;--)


Цитата: МаринкаЛео, индоевропейским со значением «медведь» было слово *rthk'os (именно к это праформе восходят все засвидетельствованные формы). Что ж до балтийских слов, то они сюда не относятся (они восходят к форме *tlākis).

А почему балтийские не могут возойти к общей форме ? :)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от октября 30, 2004, 22:12
Цитата: LeoА почему балтийские не могут возойти к общей форме ? :)
Может и «возошли» бы, да только Заратустра не позволяет... ;--)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Алекс от октября 30, 2004, 23:20
Цитата: Маринка
Цитата: LeoВ современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)

:D Мы работаем с крупным немецким химическим заводом Bärlocher :D Как это переводится?

Цитата: Маринка
Цитата: LeoСкорее более древний корень медведя такой: лат. ursus, греч. arktos, перс. khers, хинди rich, латыш. lacis, лит. lokys. То есть что-то типа *rus/*ruk и т. д.
Лео, индоевропейским со значением «медведь» было слово *rthk'os (именно к это праформе восходят все засвидетельствованные формы). Что ж до балтийских слов, то они сюда не относятся (они восходят к форме *tlākis).

Кстати, во многих ИЕ языках название медведя было затабуировано (как, например в славянских).
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от октября 30, 2004, 23:27
Цитата: Алекс
Цитата: Маринка
Цитата: LeoВ современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)

:D Мы работаем с крупным немецким химическим заводом Bärlocher :D Как это переводится?

Тот, кто дырявит медведей ("Медвежьи дырки было бы Bärlöcher") :)


Цитата: АлексКстати, во многих ИЕ языках название медведя было затабуировано (как, например в славянских).

В южных странах, где вероятность встретить медведя была меньше, это название было менее табуировано :)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Алекс от октября 30, 2004, 23:40
Цитата: Leo
Цитата: Алекс
Цитата: Маринка
Цитата: LeoВ современном немецком: Bärloch - медвежья дырка :)

:D Мы работаем с крупным немецким химическим заводом Bärlocher :D Как это переводится?

Тот, кто дырявит медведей ("Медвежьи дырки было бы Bärlöcher") :)

ЁШКИН КОТ!!! И МЫ С НИМИ РАБОТАЕМ!!!
Я предстваляю русскую фирму ООО МЕДВЕДЕДЫР :D Хлеще "Рогов и копыт" :)

Цитата: АлексКстати, во многих ИЕ языках название медведя было затабуировано (как, например в славянских).

В южных странах, где вероятность встретить медведя была меньше, это название было менее табуировано :)[/quote][/quote]

Верно, но тут вроде все про балтов было ;--)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от октября 31, 2004, 02:07
Цитата: АлексЁШКИН КОТ!!! И МЫ С НИМИ РАБОТАЕМ!!!
Я предстваляю русскую фирму ООО МЕДВЕДЕДЫР :D Хлеще "Рогов и копыт" :)

Ежли вы продаёте медвежьи шкуры - то так себе название, а ежели медвежью колбасу - то ничего, ну а если вы организуете медвежью охоту - то просто супер :D



Цитата: АлексВерно, но тут вроде все про балтов было ;--)

Значит балты пришли с юга, увидели на севере ситуацию с медведями, и слегка подредактировали их название (так, что не только медведь, но и не каждый филолог догадается :mrgreen: )
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от октября 31, 2004, 17:28
Уточнения для Leo.

Название Москва скорее всего не вытекает из марийского, по крайней мере это не восточно-финская, в своей основе, сложная конструкция, и, тем более, не восходит к Мосоху-Магогу (ветхозаветному персонажу). Маска - это как уже понятно публике позднее заимствованное слово-табулянт. "ава" (якобы маска ава - медведица) - тоже слово заимствованное и позднее. Ава в значении "богиня" (напр. Мланд-ава - богиня земли при исконном Млад-ньё или Калтак от kuskash - "произрастать", "рожать") "мать", "самка" возводят предположительно к булгарскому (тюркскому) aba - "госпожа", "мать". Исконное марийское слово аналогичного значения "ньё". Например в слове "чючюньё" - жена младшего брата.

Мар. "ньё" (срав. коми "най" - Зорнинай - Золотая Богиня > средневек.-русск. Золотая баба; финск. najnen "женщина" при приб.-финск. emag -"женщина" и tar (Луонотар, Ильматар) богиня") < древнее индоевроп. заимств. ср.: греч. nanos, инд. nana., алб. nene, герм. najnen, рус. няня.  

Однако конечно нельзя исключить проникновения тюрко-славянского гибрида, возникшего в марийском фонетическом оформлении, каковым является "маскаава". Так вплоть до конца XIX в. в верхнем Поволжье, в непосредственной близости от Москвы, существовал среди русского населения культ кереметей < мар.-морд. "керемет" заимствованное из булгар. "хурамат" < араб. "хурамат" (священное место). Согласно легенде 18 века о городе Ярославле, город был основан на месте керемети. Язычники напустили на князя медведя, а он зарубил его секирой. От того на гербе Ярославля изображен медведь с секирой. Вполне возможно, что подобная легенда существовала и об основании Москвы и проясняла ее "медвежее" имя.

Однако Москва [Масква] - поздняя форма. В источниках находим "приезжай ко мне брате в Москов..." То есть корень -моск, что впрочем не исключает его славянской переделки по образцу - Кювэр (мар. в знач. "каменистое место") в совсем бесмысленно, но "по-русски" звучащую Кубегу (Маскава > Москов > Москва > Масква?).

Наиболее предпочтительными считают версии: а) прибалтийско-финскую musta - "темная", "черная"; б) балтскую (район Москвы - древняя Галиндия, место обитания летописной балтоязычной голяди. Очевидно какой-то балтийский корень типа -мosk - со значениями "мокрый", "влажный", "болотистый; в) славянская корень -мок родств. балт.  (в словах "мокрый", "мыть"). Но, кстати, этот же корень присутствует в финно-угосрких языках, в том числе в марийском, и является не русским заимствованием, а древним индоевропеизмом! Срав. мар. "мускас", рус. "мыть", латыш. "маут".

Что касается индоевропейского "рктос", то и в идоевропейских языках оно не исконное обозначение медведя, а табулянт. Более того, П. Я. Черных не считает его индоевропейским, возводя *rk'tos к какому-то древнему доиндоеропейскому, возможно юго-восточному субстрату.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от октября 31, 2004, 20:11
Цитата: ТумоЧто касается индоевропейского "рктос", то и в идоевропейских языках оно не исконное обозначение медведя, а табулянт. Более того, П. Я. Черных не считает его индоевропейским, возводя *rk'tos к какому-то древнему доиндоеропейскому, возможно юго-восточному субстрату.
Не «рктос» а *rthk'os. 8-) И потом, Черных допускал в своих работах очень много произвольных постулатов из-за чего его работы, изначально очень подробные (чего стоит один его этимологический словарь) и интересные, оказывались под огнём очень сильной критики, которая, к сожалению, большей частью справедливая.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от ноября 1, 2004, 02:11
Цитата: ТумоИсконное марийское слово аналогичного значения "ньё". Например в слове "чючюньё" - жена младшего брата.

Мар. "ньё" (срав. коми "най" - Зорнинай - Золотая Богиня > средневек.-русск. Золотая баба; финск. najnen "женщина" при приб.-финск. emag -"женщина" и tar (Луонотар, Ильматар) богиня") < древнее индоевроп. заимств. ср.: греч. nanos, инд. nana., алб. nene, герм. najnen, рус. няня.  

Видимо сюда же относится и венгерский суффикс обозначения жены -ne. (по-фински женщина nainen)


Цитата: ТумоЧто касается индоевропейского "рктос", то и в идоевропейских языках оно не исконное обозначение медведя, а табулянт. Более того, П. Я. Черных не считает его индоевропейским, возводя *rk'tos к какому-то древнему доиндоеропейскому, возможно юго-восточному субстрату.

А какое тогда исконное и.-е. обозначение медведя ? Финское слово karhu является исконным или табуированным ?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от ноября 1, 2004, 07:19
Насчет венгерского очень может быть. Что касается индоевропейского конструкта, то в любом случае его облик спорен. Дело в неустойчивом качестве срединного зубного согласного. Дают то *rk'sos то *rk'tos при греч. arktos и лат. ursus. То есть можно читать и как "рктос". Как уже говорилось название медведя (не сохранившееся в германских и славянских языках, оно сохранилось, к примеру, в аланском, ср. совр. осет. "арс") не было исконным для индоевропейцев. В любом случае нет никаких достоверных данных о том, как на самом деле называли медведя индоевропейцы. Скорее всего такое слово рано было табуировано и вытеснено древним заимствованием.

Насчет финского karhu, то это скорее исконный финно-угризм (вероятно прафин.-уг. *karku, но лучше уточнить по SKES) по типу koin - "волк", karna - "змея", rava - "лисица", sisalik - "ящерица", lintu - "птица", kol - "рыба" и проч. Это подтверджается еще и тем обстоятельством, что osh, восточно-финская форма, дает основания предполагать ее заимствованный и табуизированный характер (в значениях "большой, бык леса, великий, король леса"). Так в марийском ushkal - бык < древ.-инд. ush (бык) + осет. skal/gal (буйвол, бык). В коми бык - ош (с начальным лабиализированным "о"). Древнее же заимствование из праиндоевропейского в финно-угорских дало *os : *ot в значении "большой" (медведь отождествлялся с сыном небесного бога Юмала). Отсюда фин. iso - большой, морд. ofta (в значении "медведь") и "оцю" (в значении "великий"), фин. Otava (Большая Медведица). В марийском по закону инверсии - "изи" (маленький, младший, но при том - Изиэрге, "названный сын [небесного бога] Юмо", небожитель).

Интересно, что в марийском языке названия волка и медведя являются заимствоваными из русского и чувашского языков (маска < мечка; пире < тюрк. "бире") (при исконных, вероятно, ush и koin). Общее наименование птиц как класса живых существ - kajyk < тюрк. kajyk "дичь" (при исконном ludo - сейчас в значении "утка"). На марийской почве существуют и свои, "марийские" по происхождению табу. Например shurmanshe - "рысь" < sur - "рог", фин. survi (по тому как уши рыси с кисточками напоминают рога). Другой тип смысловой этимологизации у прасл. *lysь < и.-е. luk' (со значением "светящийся" -в темноте глаза у рыси светятся).

Вот в и.-е. праязыке название волка *ulkuos - является исконным и, по всей видимости, не табуированным. Так что табуляция и (или) заимствование с целью табуляции (как например в марийском языке) исключение, чем правило, хотя и встречается довольно часто.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Марина от ноября 1, 2004, 11:40
Тумо, вы меня извините, но я не совсем понимаю, на каких основаних вы одни слова записываете в «исконные», а другие в «табуированные»? По-моему, это чистой воды произвол. :yes:
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от ноября 1, 2004, 16:31
Хороший вопрос. Насчет "арса"- медведя это конечно лучше спросить у индоевропеистов. Возможно здесь дело в том, что *rk'sos имеет какие-то подозрительные сходства в древних неидоевропейских языках, либо фонетически это слово необычно для и.-е. праязыка.

Черных, ничего не говорящий об этом, а только указывающий на неисконность праиндоевропеизма, действительно не всегда убедителен. Например, он объясняет русск. "топор" не как заимствование (ср. белудж. "тапар"), а как случайное совпадение по типу англ. bad и иран. bad (известно, что эти слова хотя полностью совпадают по фонетике и значению, этимологически не имеют ничего общего). Обычно языковеды дают ссылку на др.-иранск. *tapara, откуда, кстати, мар. "товар". Но насколько мне известно ни у Фасмера, ни у Трубачева на сей счет нет никаких вариантов. Если есть - приведите.

Что касается проблемы в целом. Табу действительно выделить нелегко. Оно имеет своими истоками не только намеренную замену старого слова на иносказательное (возможно на собственной, а возможно и на "импортной" базе) или заимствованное. Возникновение табу можно объяснить вполне объективными причинами. Вот взять мар. vecher в значении "молот, топор". Оно  восходит к санскрит. "ваджра" -оружие Индры, которым он побивает демонов. Известно, что финно-угорский громовник Юма (мар. Юмо, вепс. Юмоу, саам. Юмбел, эст. Юмал), как и слав.-балт. Перкунас и герм. Тор, был вооружен волшебным топором или молотом. Старое финно-угорское наименование молота - kivar < праф.-уг. *ki - "камень" (фин. kivi, мар. kij) существовало в значении "каменный молот". Потом, когда финно-угры стали знакомиться с железом, активно контактируя с индоевропейскими племенами (это 5 в. до н.э.), - они также стали заимствовать отдельные мифологические образы, которые накладывались на их первоначальные. Юма (от праф-уг. *Juma - воздух) был божеством каменного неба, поскольку камень самый древний и архаический материал. Конечно, чтобы стать дружинным богом, он должен был сменить свой привычный финно-угорский аретфакт (германский Тор, кстати, также первоначально был вооружен каменным молотом, у Перуна были "каменные стрелы") на железный. Вот тогда-то и "пригодилась" металлическая палица Индры - ваджра.

То есть, прошу прощения за многословие, я делю слова на исконные и табуированные руководствуясь несколькими критериями: 1) исконное слово, разумеется, не может быть заимствованным, исключая случайного совпадения ("топор" похоже к таким не относится, ибо на славянской почве его объяснение спорно); 2) нетабуированное слово не должно быть описательным (ср. герм. ber - по окраске зверя), не должно быть вторичным по смыслу (ср. медвьнъ, "мед ведающий"); 3) должно принадлежать базовому лексическому фонду (т.е. не иметь никаких подозрений на наличие праформы в других языках, полностью фонетически соответствовать строю родного языка).

При всем при том, любая этимология сохраняет долю гипотетичности, если она оперирует реконструируемыми (*), не зафиксированными письменно формами.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от ноября 1, 2004, 16:35
Уточнение.

Последнее предложение второго абзаца на самом деле относится к первому.

Хороший вопрос. Насчет "арса"- медведя это конечно лучше спросить у индоевропеистов. Возможно здесь дело в том, что *rk'sos имеет какие-то подозрительные сходства в древних неидоевропейских языках, либо фонетически это слово необычно для и.-е. праязыка.
Но насколько мне известно ни у Фасмера, ни у Трубачева на сей счет нет никаких вариантов. Если есть - приведите.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Leo от ноября 1, 2004, 17:23
Тумо, как вы объясните разрыв финского континуума между западными (карелы, вепсы) финнами и восточными (пермские, волжские). Кажется на исторических картах это место называется "Чудь заволочская". То есть по этому названию скорее западные финны. Хотя кто знает, может и не финны вовсе, а к примеру самоеды, или такие финны типа саамов. Как-то они подозрительно бесследно ассимилировались.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Тумо от ноября 2, 2004, 12:52
Это вопрос сложный, хотя, на мой взгляд, не такой уж и темный.
Чудь заволочская несомненно была родственным пермским народам этническим массивом по той причине, что она "за волоком", т.е. к востоку от Белозерского края, местообитания летописной веси. На картах Киевской Руси выделяют обширный район, типа скошенного в сторону Онежского озера квадрата. Он охватывает территории современной Вологодской области (ее западную часть), а также земли костромско-ярославского Поволжья. В северной части этого квадрата располагалась весь, в центральной и южной, вокруг слияния Мологи, Шексны, Костромы, Унжи и Волги, - меря (древняя ее столица Ростов).

Считается, что весь по языку ближе всего стояла к прибалтийским финам. Анализ языка ее потомков в лице современных вепсов показывает преобладание прибалтийско-финской лексики, балтизмов и германизмов, в сравнении с восточными финами. Язык мери не сохранился, но топонимика ярославо-костромского Поволжья, местообитания мери, удовлетворительно объясняется через современную марийскую лексику, напр. р. Шексна, от мер. *shiksh, мар. shiks - "дым, туман" [в тех местах действительно особенно часты туманы].  Вопреки мнению Ткаченко (Ткаченко О.Б. Мерянский язык. Киев, 1985. - 207 с.), современные лингвисты предпочитают версию о значительной примеси восточно-финских черт в мерянком языке, относя его по-крайней мере к переходным от восточно-финских (вожско-пермских) к прибалтийско-финским языкам.

Тем более, марийцы, тогда проживавшие несколько западнее, в междуречье Унжи и Ветлуги (отдельные их поселения впрочем и до настоящего времени сохранились на востоке этого региона), черезполосно соседствовали с мерей. Ср. старое название мари - "цер-мис", трактуют как "люди мерянского племени "чи" [восточного племени, от мар.-морд. shi - "солнечный, восточный"].

Однако при всем том, по языку наиболее близки конечно к прибалтийским финам моденс (мордва). Это проявляется и в падежной системе, и в лексике. К примеру, марийскому и пермскому "тылс" (луна) соответствует мордовское и финское "куу". И опять-таки это при всем том, что и марийские и мордовские языки имеют хотя и в целом небольшой, но общий только для этих языков лексический набор, а также совпадение формы инфинитива (-ш/-с; мураш/мурамс).

К тому времени, когда летописи стали упоминать "чудь заволочскую", существовали отдельные от нее племена "самояди" (самодийцев-ненцев), "печоры" (предков коми-зырян), "перьми" (коми-пермяков), "черемис" (мари), мордвы, "чуди белоглазой" (эсты), водь (водь), "лопи" (саамов), "ижоры" (ингермаландцев). Чудь заволочская была ассимилирована в результате новгородско-суздальской колонизации несколько позднее мери, мещеры и муромы (до 12 в.), в 13-14 вв.  

Насчет причин ассимиляции - это из области целиком гипотез, но видимо дело здесь в том, что неассимилировавшиеся группы заволочской чуди отошли на восток, там слились в печорой и дали начало коми-зырянам (зыряне отмечаются с 14 в.)

Заранее предупреждая ваше возможное любопытство отвечу.
Что касается мери, муромы и мещеры, то причины их ассимиляции совершенно необъяснимы. Вот весь же, которая как и меря рано вошла в состав Руси (княжество Белозерское), рано обрела опыт государственности ("в Белозере меря", - сообщает летописец под 862 годом), сохранилась. Возможно виной стало географиеское положение трех названных финно-угосрких этносов. Их земли стали центром Залесской Руси, при том, что мере, мещере и муроме некуда было отступать. Весь - ушла на север, закрыв путь, чудь зваолочская на северо-восток, чтобы там принять участие в этогенезе нового народа - коми-зырян. Мари и мордва имели в тылу слабо освоенные пермскими народами огромные пространства. Им было куда отступать вплоть до 17 столетия. Меря, мещера и мурома были вынуждены остаться на своих местах либо неминуемо слиться с марийцами или мордвой.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: И.Б. от мая 18, 2005, 21:08
Что-то тема не радует посланиями... А я вас нашёл только неделю назад - и очень обрадовался: форумов-то по пермским, волжским, саамским и прибалтийско-финским языкам нет... Вернее, есть, но пустые девственно. А народ есть :dunno: не молчите, выдвигайте что-нибудь для обсуждения... У г-на Тумо явно неплохая библиотека. Марина блистает...:oops:
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Vlad от июня 9, 2005, 19:00
Да, меря и ее язык должны жить! :)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Geist от июня 11, 2005, 10:32
А как вам марийский язык на слух? У нас у многих русских он вызывает улыбку...

Мне лично непонятно: что смешного? Очень красивый, мелодичный язык... Разве что интонация, может, как-то удивляет...

Добавлено спустя 47 секунд:

"Меря" как-то родственно "мари"?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Vlad от июня 12, 2005, 20:15
Начну со второго. Да, "меря" родственно "мари", и не только. Вот еще родственники: мордва, мурт в слове "удмурт"; в языке коми есть слово "морт". Считается, что всё это вариации одного слова, заимствованного из иранских языков. Оно означает "человек", а буквально – "смертный".
А насчет как на слух – у меня лично к финно-угорским языкам особое отношение. Для русского уха сначала они обычно звучат странно. Зато потом для меня они стали просто идеалом северной лесной и озерной красоты. Здесь, правда, я имею в виду больше мордовские и удмуртский. :)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Svecias от июня 14, 2005, 17:02
ЦитироватьСам же по себе марийский язык очень сложный по лексическому составу

7. Балтский пласт: тюжем (тысяча);
а можно бы по подробнеи про контакты с балтиискими языками ?
Что балты жыли на днепре и в западе России это известно по гидронимике, но Волга то далеко ведь...
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: И. Б. от июня 15, 2005, 17:04
По поводу балто-волжских контактов доступнее:
Ваба Л. "О проблеме балтийских заимствований в волжско-финских языках" - Baltistica (Vilnius) 24, 1988, с. 178
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Svecias от июня 21, 2005, 15:32
Спасибо за название книги. Жаль што ее нету в интернете, придетса наити времиа и повод покопатса в библиотеке
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Игорь Бродский от августа 26, 2005, 15:07
Тумо... Уже больше года тема Ваша существует, но по своей редкости в интернете и значимости она заслуживает большего внимания... Хотелось бы вообще выделения уральских языков в отдельный форум - интерес, по моим наблюдениям, растёт потоянно. А уж Вашу-то тему бросить, заморозить, совсем уж жалко.
Удачи!
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: ohikulkija от сентября 18, 2005, 00:37
А есть ли какая-нибудь литература по мещерскому языку? Моя мать и бабушка родом из села Бастаново, которое находится на бывшей территории мещеры. Нынешний язык, конечно, татарский, но интересно узнать, как выглядел язык предков. Насколько он был похож на финский (единственный из финно-угорских, который я более-менее знаю)?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Матти от марта 8, 2009, 23:41
Цитировать"е" перешло в огубленное "у"; кючо (мар.) - кюнси (финск.) - кенже (морд) - короткий; сюли (финск.) - сюлё (мар.) - сель (морд.) - объятья.

кюнси (финск.) = переводится как, "ноготь", "короткий" по-фински и по-карельски: lyhyt 
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Мере от марта 9, 2009, 07:19
Наверное тут какая-то путаница. Кючё (мар.) - ноготь.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Мере от марта 9, 2009, 07:25
Я не в курсе, есть ли литература по мещерскому языку, но с ним ситуация не лучше, чем с мерянским или муромским. Не осталось ничего, кроме собственно этнонима "мещера" и гидронимии (которая сама по себе мало что дает для реконструкции языка). Скорее всего это был язык западно-финского типа с сильным влиянием балтийских языков (по соседству жила летописная голядь, балтское племя). Возможно, было что-то общее с мордовскими языками.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: amdf от марта 9, 2009, 09:45
А давайте всё-таки откажемся от неопределенного обозначения (морд.) и будем использовать либо (эрз.) либо (мокш.)
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Мере от марта 10, 2009, 17:57
Да, но зачастую в самих источниках указывается просто - морд., очевидно, когда слово является общим для эрзянского и мокшанского языков.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Vital от мая 24, 2009, 14:06
Цитата: Евгений от октября  2, 2004, 14:46
Цитата: rawonam"Мечка" - это, вероятно, что-то произвожное от "мед", с суффиксом женского рода.


"Мечка", так же, как и "мишка" из русских сказок - это табуистическое из времён балто-славянского единства. Совр. литовское "мишке" - "лес". И с марийским "маска" - просто случайное созвучие...
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Vital от мая 24, 2009, 20:53
Есть 2 версии насчёт мещерского: 1) родственник эрзянского, 2) родственник угорских языков (в результате перемещения - от зоны распространения древне-мадьярского до Поочья)...
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Мишёронь от июля 22, 2010, 23:02
Цитата: ohikulkija от сентября 18, 2005, 00:37
А есть ли какая-нибудь литература по мещерскому языку? Моя мать и бабушка родом из села Бастаново, которое находится на бывшей территории мещеры. Нынешний язык, конечно, татарский, но интересно узнать, как выглядел язык предков. Насколько он был похож на финский (единственный из финно-угорских, который я более-менее знаю)?

Литературы, конечно же, нет. Существует гипотеза, согласно которой, мещёрский язык был частично ассимилирован славянами (мещёра), частично татарами (мишари). И там, и там, остался некоторый субстрат, но в целом языки современной мещёры сейчас мало чем отличаются от русского или татарского.

Наиболее близкие братья мещёрского языка, это мордовксие языки. Причем, точно неясно, к какому кластеру мордовских языков относился мещерский язык. Т.е. был ли он мокшанским или эрзянским, сейчас сказать очень трудно.

Из мордовских языков, эрзянский чуть ближе к финскому. Насчет мещерского, пока ничего не ясно.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Мишёронь от июля 23, 2010, 04:55
Vital

Насчет принадлежности мещёрского языка к угорской ветви, крайне маловероятно. В некоторых источниках действительно мещёра упоминается как "маджар", что созвучно самоназванию венгров - мадьяр. Вполне возможно, что замена шипящего на [Ʒ] произошла при транслитерации в иранские языки, а оттуда уже вернулась как "дж". Но если посмотреть на топонимику Мещёры, то легко заметить большое сходство с современными мордовскими языками.

Таким образом, сейчас с большой долей уверенности можно утверждать, мещёрский язык относился к финно-пермской ветви, финно-волжской группе, мордовской подгруппе. Финский, для сравнения, входит в ту же группу, только подгруппа у него прибалтийская, т.е. разница примерно такая же как между русским и польским. Однако дальше классифицировать мещёрский язык пока не получается, т.к. в мещёрских топонимах нет специфичной эрзянской или мокшанской лексики.

Существует мнение, что прамордовский язык раскололся на эрзянский и мокшанский примерно в V-VI вв. н.э. Вместе с тем есть данные, что мещёрский язык просуществовал до XVII в., т.е. он уже должен был тяготеть к одному из мордовских языков.

P/S В Мордовии ведутся работы по созданию единого мордовского языка. Если эта затея не провалится, то ЕМЯ можно будет рекомендовать и для мещёры, как родной язык.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: autolyk от июля 27, 2010, 07:18
Цитата: Мишёронь от июля 23, 2010, 04:55
Существует мнение, что прамордовский язык раскололся на эрзянский и мокшанский примерно в V-VI вв. н.э.
Существуют ли аргументы в пользу такой точки зрения? Схождение лексики эрзянского и мокшанского составляет около 90%, что сопоставимо с парами русский/белорусский и русский/украинский.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Чайник777 от июля 27, 2010, 07:29
Цитата: Мишёронь от июля 23, 2010, 04:55
P/S В Мордовии ведутся работы по созданию единого мордовского языка.
Разве это серьёзно?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Xico от июля 27, 2010, 10:09
Цитата: Чайник777 от июля 27, 2010, 07:29
Разве это серьёзно?
http://purgine.livejournal.com/56932.html
   http://purgine.livejournal.com/53954.html
   http://purgine.livejournal.com/53415.html
   http://purgine.livejournal.com/53179.html
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Пастор_Шлаг от августа 5, 2010, 18:41
Цитата: autolyk от июля 27, 2010, 07:18
Цитата: Мишёронь от июля 23, 2010, 04:55
Существует мнение, что прамордовский язык раскололся на эрзянский и мокшанский примерно в V-VI вв. н.э.
Существуют ли аргументы в пользу такой точки зрения? Схождение лексики эрзянского и мокшанского составляет около 90%, что сопоставимо с парами русский/белорусский и русский/украинский.

Что-то сомнительно, а кто считал схождение или есть работа по этому делу?

Кстати ЕМЯ создать не получается, как впрочем и не получается создать единого карельского языка.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: autolyk от августа 5, 2010, 20:12
Цитата: Пастор_Шлаг от августа  5, 2010, 18:41
Что-то сомнительно, а кто считал схождение или есть работа по этому делу?
Специальных работ не знаю, цифру (90%) привёл по "Основам финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финнские, саамские и мордовские языки", М 1975.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Ванько от августа 6, 2010, 20:48
Цитата: Xico от июля 27, 2010, 10:09
   http://purgine.livejournal.com/56932.html
   http://purgine.livejournal.com/53954.html
   http://purgine.livejournal.com/53415.html
   http://purgine.livejournal.com/53179.html
Не слушайте вы эту «эрзянь-масторовскую» слоноэрзянскую тусовку, там большинство неадекватны и живут в какой-то своей параллельной реальности. Они даже своего эрзянского царя умудрились выбрать. Они вам вообще расскажут, что эрзяне прилетели с Венеры, а мордовские власти скрывают этот великий факт.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Liekkion от августа 6, 2010, 21:50
Цитата: Тумо от октября 29, 2004, 16:43
Совершенно верно. Этого мнения придерживается и Черных, известный критик некоторых этимологий Фасмера. Что касается мечки, то в любом случае это славянское слово послужило основой марийского "маска". В финно-пермских и волжско-финских языках традиционным обозначением медведя было osh или oft.  При приб. финск. kont - медведь.

В марийском есть также другие примеры древних заимствований из русского. Например "арбуй" (кудесник) и "сётлаш" (считать), при наличии оригинальных "юен" и "луас" < ю (волшебство), лу (десять, счет, деньги). Абруй традиционно возводят к финно-прибалтийскому корню "арпойя" (прорицатель). Фасмер сомневается в возможности заимствования русск. арбуй из мар. "арбуй". Против этого говорит нехарактерный для марийского твердый "б". Однако в марийском языке сохранился древний согласный w, звучащий приблизительно как смягченно-звонкое русское "б" близкое к прибалтийско-финскому v, русскому "в" (наприм., "вюд" (вода) и "вюр" (кровь) могут таже транскрибироваться как "бюд" и "бюр"). Так что вовсе не исключено заимствование русским языком именно мар. "арwуй", но не приб.-финс. "арпойя".

Существует также определенный круг лексики марийского происхождения, попавший в русские говоры Вологодско-Костромского Поволжья: дульяс - тул (огонь); шаньга (ватрушка) - шаньга (ватрушка с начинкой из коноплянных семян) < саньга ("сухая ветвь куста или небольшого дерева", потом в значении "жнивье") > содра (лес) > чув. шанга (хворост). Слово шаньга было также заимствовано татарами (сиб. "шаньга", тат. "шаньге"). Возможно марийские корни в ряде областных диалектов имеет "тумак" от мар. tumak (дубина) < tumo (дуб) < фин.-уг. tam (дуб), при том, что оно также этимологизируется из тюркских корней с другим значением.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Пастор_Шлаг от августа 7, 2010, 15:23
Цитата: Ванько от августа  6, 2010, 20:48
Цитата: Xico от июля 27, 2010, 10:09
   http://purgine.livejournal.com/56932.html
   http://purgine.livejournal.com/53954.html
   http://purgine.livejournal.com/53415.html
   http://purgine.livejournal.com/53179.html
Не слушайте вы эту «эрзянь-масторовскую» слоноэрзянскую тусовку, там большинство неадекватны и живут в какой-то своей параллельной реальности. Они даже своего эрзянского царя умудрились выбрать. Они вам вообще расскажут, что эрзяне прилетели с Венеры, а мордовские власти скрывают этот великий факт.

Прочитал всё по приведенным ссылкам, никакого неадеквата, а вот у вас какая-то истерика. Может вы мокшанин, у них там с эрзей бывают небольшие междусобойчики?
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Хворост от августа 7, 2010, 15:25
Цитата: Пастор_Шлаг от августа  7, 2010, 15:23
Прочитал всё по приведенным ссылкам, никакого неадеквата, а вот у вас какая-то истерика. Может вы мокшанин, у них там с эрзей бывают небольшие междусобойчики?
Нет, он просто выдумывает себе «русофобию» и самозабвенно борется с ней.
Название: ahoj
Отправлено: Бабичев из Красногородска от августа 9, 2010, 01:02
мурома в переводе с нескольких чухонских языков означает морошковое место, то есть это не название племени.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Фанис от августа 9, 2010, 01:28
Ну вот, даже племени такого не было, а мы тут о языке говорим. :) Только сегодня говорил, что для иного отчаянного русофила - финно-угров вообще не было. Это конечно весело, кабы не так грустно. Хоть память-то уж оставьте, уважаемый гром и крест!
Название: ahoj
Отправлено: Пастор_Шлаг от августа 9, 2010, 06:50
Цитата: гром и крест от августа  9, 2010, 01:02
мурома в переводе с нескольких чухонских языков означает морошковое место, то есть это не название племени.

На месте этого "морошкового места" фиксируется определенная археологическая культура со своими особенностями. Про летописи вы тоже ничего не слышали? Единственное в чем могу согласиться, что всю общность назвали по названию города Муром - Мурома.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Хворост от августа 9, 2010, 07:03
Каких «чухонских»?
Прошу посты этого грома во внимание не принимать.
Название: Марийский язык (волжские языки) + меряно-муромские
Отправлено: Liekkion от августа 28, 2010, 16:59
Цитата: Тумо от сентября  2, 2004, 10:27
Волжская общность отнюдь не только географическая. Об этом говорит в частности общее окончание герундия в обоих языках на -ш/с

Кораш (мар.) - карамс (морд.) - боронить;
Мураш (мар.) - мурас (морд.) - петь;

Переход древнего -т в начале некоторых слов в -к:

Ки (морд.) - корно (мар.) - тиэ (финск.) - туй (пермск.) - путь;Прочитав такое ,смело можно утверждать о тесном контактировании пермских и поволжских языков. а именно марийского и удмуртского или коми :umnik:

Однако в целом, мордовские намного ближе к прибалтийско-финским чем марийские. Это проявляется как в грамматике (падежи, глагольные времена, показатель множественности) так и в лексике. В свою очередь марийские обнаруживают близость к пермским и угорским (падежи, синтаксис):

ку (морд.) - куу (фин.-карел.) - тылс (мар.) - толысь (пермск.) - луна;
анге (морд.) - эмаг (приб.-финск.) - ньё (мар) - най (пермск.) - мать, богиня;
ече (мар.) - ече (обск.-угр.) - лыжи;
шонго (мар.) - агг (венг). - старый;
нялбме (саамск.) - йылме (мар.) - нюэлв (венг.)
Ямбеакка (саамск.) - йомаш (мар) - божество смерти, теряться, умирать;
Пургиньепаз (морд.) - Перкель (приб.-финск.) - Гулдръюмо (мар.) - Гундыримум (пермск.) - божество грома;

Вместе с тем, марийский и финский языки близки по фонетике. Для них характерна лабиализация древних гласных:

"е" перешло в огубленное "у"; кючо (мар.) - кюнси (финск.) - кенже (морд) - короткий; сюли (финск.) - сюлё (мар.) - сель (морд.) - объятья.

В некоторых случаях лексика марийских языков сохранила древние финно-угорские слова, отсутствующие в мордовских:

пу (дерево); ваштар (клен); юксё (лебедь); юмо (небо, бог); нулго (сибирская пихта); келаш (переходить в брод); пидаш (вязать); Кавэ (Кава? - старое небесное божество?)  и т.п. 

В других случаях мордовские языки сохранили древние слова:

вал (морд.) - вала (финск.) - вуолле (шведск. саамы) - клятва, слово, песня;
офта (морд.) - ош (пермск.) - маска (мар.) от. диал.-рус. "мечка" - медведь.

Грамматический облик мордовского языка ближе к прибалтийско-финским. Напротив марийский характеризуется рядом архаических черт, сближающих его с пермскими языками. Впрочем в некоторых диалектах марийского (горного
наречия) сохраняются древние формы:

нуно толеве (они пришли), вместо нуно толыныт.

Сам же по себе марийский язык очень сложный по лексическому составу

1. Уральский пласт: регенче (мох); лывне (бабочка);
2. Финно-угорский пласт: лум (снег); тул (огонь); лу (кость); кю (камень);
3. Поволжский пласт: муро (песня); муш (кудель); киш (смола);
4. Индоевропейский пласт: колаш (слышать); мушкаш (мыть); вюд (вода); мю (мед);
5. Древнеиранский пласт: тюредаш (жать); вадар (вымя); сюр (рог);
6. Скифо-сарматский: ваче (плечо); полто (солод); паша (работа); шюдыр (звезда);
7. Балтский пласт: тюжем (тысяча);
8. Готский (германский): пюда (множество);
9. Тюркский: ава (госпожа, богиня); эр (утро); кас (вечер); эл (империя);
10. Древ.-русск.: маска (медведь); пчал (пищаль);

Общность мерянского и марийского реконструируется на основе топонимических данных:

кша (мер.) - искча (мар.) - залив;

Родство муромы и мордвы выводится из археологического материала, ее же принадлежность поволжской языковой общности доказывается объяснением этнонима мурома (муро - песня) из марийского и мордовского языков. Что касается мещоры, то помимо нее в древнюю общность включают весь (вепсов), чудь заволочскую, по крайней мере восточные группы.