Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Georgy от января 29, 2017, 20:38

Название: Этимология
Отправлено: Georgy от января 29, 2017, 20:38
"Дранг нах остен" (во многих других европейских языках х не произносится) - "Натиск на восток" - случайное ли это совпадение, или же общая этимология?
Название: Этимология
Отправлено: Wolliger Mensch от января 29, 2017, 20:44
Цитата: Georgy от января 29, 2017, 20:38
"Дранг нах остен" - "Натиск на восток" - случайное ли это совпадение, или же общая этимология?

Современное произношение — случайное совпадение. Исторически — одно и то же слово: праслав. наречие *na «туда», «на» < балтослав. *nō «рядом», «со стороны» родственно прагерманском *nēxwe «рядом», «около», откуда др.-в.-нем. nāh > нем. nach.
Название: Этимология
Отправлено: watchmaker от января 29, 2017, 21:00
Цитироватьродственно прагерманском *nēxwe «рядом», «около», откуда др.-в.-нем. nāh > нем. nach.
Английское near туда же или нет?
Название: Этимология
Отправлено: Wolliger Mensch от января 29, 2017, 21:16
Цитата: watchmaker от января 29, 2017, 21:00
Цитироватьродственно прагерманском *nēxwe «рядом», «около», откуда др.-в.-нем. nāh > нем. nach.
Английское near туда же или нет?

Near — форма ср. степени прилагательного nigh «близкий», соответственно next — форма превосходной степени.
В немецком nah «близкий», ср. степень näher, форма превосходной степени nächst [neːçst] образована по аналоги вместо закономерной [nɛkst] (сохранившейся в люксембургском). Форма положительной степени nah — также аналогического происхождения — по аналогии с косвенными падежами, тогда как наречие не подвергалось влиянию парадигмы прилагательного и сохранило закономерную форму nach.
Название: Этимология
Отправлено: RockyRaccoon от января 30, 2017, 11:05
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2017, 21:16
Цитата: watchmaker от января 29, 2017, 21:00
Цитироватьродственно прагерманском *nēxwe «рядом», «около», откуда др.-в.-нем. nāh > нем. nach.
Английское near туда же или нет?

Near — форма ср. степени прилагательного nigh «близкий», соответственно next — форма превосходной степени.
В немецком nah «близкий», ср. степень näher, форма превосходной степени nächst [neːçst] образована по аналоги вместо закономерной [nɛkst] (сохранившейся в люксембургском). Форма положительной степени nah — также аналогического происхождения — по аналогии с косвенными падежами, тогда как наречие не подвергалось влиянию парадигмы прилагательного и сохранило закономерную форму nach.
Эх бы взглянуть на прагерманские формы. Менш, вам не трудно?
Название: Этимология
Отправлено: Wolliger Mensch от января 30, 2017, 13:42
Цитата: RockyRaccoon от января 30, 2017, 11:05
Эх бы взглянуть на прагерманские формы. Менш, вам не трудно?

*Nēxwe, *nēxwizōn, *nēxwistaz.
Название: Этимология
Отправлено: RockyRaccoon от января 30, 2017, 15:55
Спасибо.