Взял с ria.ru:
Цитировать
... Только в квантовом мире этот процесс длится секунды, а не годы", — рассказывает Майкл Бирчук (Michael Biercuk) из университета Сиднея (Австралия).
Это не транслитерация.
ЦитироватьВедущий автор исследования Мишель Ж. Бьеркук (Michael J. Biercuk) из Сиднейского университета
Так (http://www.popmech.ru/science/316752-uchenye-nauchilis-predskazyvat-budushchee-kvantovykh-sistem/) лучше?
Англофонам давно пора выработать внятную транскрипцию, используемую в текстах, специально для таких случаев. Удивительно, что до сих пор не додумались. А то то ли Майкл, то ли Мишель, то ли Микаэл, то ли Бирчук, то ли Биркук, то ли Бьеркюк, то ли... Представляю, как ему то и дело приходится поправлять незнакомых людей, обращающихся к нему впервые. И не только ему.
Цитата: zwh от января 17, 2017, 14:41
Довольно странная транслитерация
Это не транслитерация странная. Это орфография такая.
Цитата: Andrew от января 17, 2017, 14:57
ЦитироватьВедущий автор исследования Мишель Ж. Бьеркук (Michael J. Biercuk) из Сиднейского университета
Так (http://www.popmech.ru/science/316752-uchenye-nauchilis-predskazyvat-budushchee-kvantovykh-sistem/) лучше?
Не, я имел в виду, что английская странная (если исходная форма была восстановлена правильно). Помнится, с полгода назад я же и возмущался про еще одного украино-канадца, где тоже буква "с" означала звук "ч".
Цитата: zwh от января 17, 2017, 19:41
(если исходная форма была восстановлена правильно)
Берчук (https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%22%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%87%D1%83%D0%BA%22)
Бирчук (https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%22%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%87%D1%83%D0%BA%22)