Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Tys Pats от января 3, 2017, 19:34

Название: еле
Отправлено: Tys Pats от января 3, 2017, 19:34
ЦитироватьПроисходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: е́ле-е́ле (усиление), укр. єле, др.-русск. еле, ѥлѣ, ѥль, ст.-слав. ѥлѣ живъ ἡμιθανής (Лук. 10, 30, Мар., Зогр., Ассем., Савв.), также лѣ, болг. е́ле «наконец», сербохорв. ле, ље̏  — усилит. част. в отрицательной конструкции, ср. словен. lė́ «только, лишь», чеш. le «и, но, однако», др.-польск. le «только».

Подскажите, пожалуйста, этимологию.
Название: еле
Отправлено: Bhudh от января 3, 2017, 19:42
Вас с Грегориусом что, в Фасмере забанили⁈
Название: еле
Отправлено: Bhudh от января 3, 2017, 19:46
Цитата: е́ле-е́ле (усиление), укр. єле, др.-русск. еʌе, ѥʌѣ, ѥʌь, ст.-слав. ѥʌѣ живъ ἡμιθανής (Лук. 10, 30, Мар., Зогр., Ассем., Савв.), также ʌѣ, болг. е́ле "наконец", сербохорв. ле, ље̏ — усилит. част. в отрицательной конструкции, ср. словен. lė́ "только, лишь", чеш. le "и, но, однако", др.-польск. le "только".  Ср. лит. -lе — част. (Буга, РФВ 71, 57 и сл.), лтш. -lе в nule "только что, лишь теперь", je le "но, по крайней мере",  juole "тем более", nele "не говоря о"; ср. Бернекер 1, 697 и сл.; Траутман, BSW 153 и сл.; М.‒Э. 4, 127. Начальное je- из и.-е. относит. местоим. *i̯o- (Бернекер 1, 418) или из *ed-; ср. оди́н (jedinъ), едва́ (см. Преобр. I, 213).
Название: еле
Отправлено: pomogosha от января 15, 2017, 21:15
Цитата: Tys Pats от января  3, 2017, 19:34
е́ле-е́ле
Ага, за "ле" взялись. Это хорошо.
Есть ли, нет ли. Всё сливается. как вдали или вблизи... <l'>

    О нет! не может быть для дружбы расстоянья! Вдали, как и вблизи, я буду вам родной.
Жуковский. Прощание.
    Вблизи ли производилась работа — он был вдали от нее; была ли она вдали — его глаза отыскивали, что поближе.
Гоголь. Мертвые души.
    Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье.
Есенин. Письмо к женщине.