Собственно сабж.
А те, что есть - УГ. Даже своих версий классических западных нет...
Простите, что за бред? Вы пьяны?
1) Если вам не нравятся существующие песни, это не значит, что их нет.
2) Переводы иностранных новогодних песен тоже есть, как и собственные слова на их мелодии.
Yougi
Вы че маленьким не были? "В лесу родилась елочка" не слыхали? (рождественская песенка, ставшая новогодней в советское время)
Сидит заяц на заборе,
Курит жареный сапог.
Во дворе стоит аптека.
Здравствуй ж.. Новый год!
Маленькой ёлочке холодно зимой...
А про коляду забыли?
Цитата: ivanovgoga от января 2, 2017, 10:56
"В лесу родилась елочка" не слыхали? (рождественская песенка, ставшая новогодней в советское время)
Новогодний стишок образца 1903 г. Автор – Раиса Адамовна Гидройц, из немцев как видно по фамилии.
Цитата: piton от января 2, 2017, 11:33
Сидит заяц на заборе,
Курит жареный сапог.
Во дворе стоит аптека.
Здравствуй ж.. Новый год!
Это пример рождественской/новогодней песенки или УГ? :)
Что такое «УГ»?
Мне нравится на русском языке "Последний час декабря".
Из англоязычных - "Happy new year" (ABBA) и "Hanuka bell" (The Klezmatics).
Может, и ещё какие бы нашлись достойные внимания, но я названий не запоминаю.
Цитата: Poirot от января 2, 2017, 15:11
Шо? Какую коляду?
Профессиональные русские такие русские :)
В наших краях ничего подобного нет.
Такое впечатление, что Йоуги зачал сабж в каком-то странном эмоциональном порыве.
Неудивительно, впрочем.
Цитата: Yougi от января 2, 2017, 09:41А те, что есть - УГ. Даже своих версий классических западных нет...
Ну что тут можно сказать? Уезжайте на запад, если русское ничего не нравится...
А к нам 5 минут назад стучались колядовальщики. Правда, их репертуар беден очень: максимум 2 строчки в рифмы и просят конфеты/деньги.
По многочисленным заявкам в юбилейном году
Цитата: کوروش от января 2, 2017, 15:59
А к нам 5 минут назад стучались колядовальщики. Правда, их репертуар беден очень: максимум 2 строчки в рифмы и просят конфеты/деньги.
жуть
Цитата: کوروش от января 2, 2017, 15:59
А к нам 5 минут назад стучались колядовальщики.
Колядники - не по-русски?
Цитировать
Правда, их репертуар беден очень: максимум 2 строчки в рифмы и просят конфеты/деньги.
Дали бы им леденец, пусть сосут :)
Цитата: Poirot от января 2, 2017, 15:41
В наших краях ничего подобного нет.
А где Вы обитаете?
Цитата: alant от января 2, 2017, 18:38
Цитата: کوروش от января 2, 2017, 15:59
А к нам 5 минут назад стучались колядовальщики.
Колядники - не по-русски?Цитировать
Правда, их репертуар беден очень: максимум 2 строчки в рифмы и просят конфеты/деньги.
Дали бы им леденец, пусть сосут :)
Здесь называют их колядовальщиками. Мама дала штук 5-6 конфет из какого-то подарка.
ЦитироватьВы пьяны?
Обижаете, у меня рабочий день сегодня...
ЦитироватьЕсли вам не нравятся существующие песни, это не значит, что их нет.
Ну, как бы они есть, но исключительно в следовых количествах.
И тут неплохо было бы привести примеры. Тсказать, опровергнуть клеветника...
ЦитироватьПереводы иностранных новогодних песен тоже есть, как и собственные слова на их мелодии.
Ну да, целых две. И обе про ДжинглБеллс. Дольского и Кортнева. Дольский менее известен, но мне нравится больше.
А те песни, которые поют на Голубых Огоньках забываются уже к утру первого.
ЦитироватьАвтор – Раиса Адамовна Гидройц, из немцев как видно по фамилии.
Да и мелодия у этой песенки общечеловеческая... Финско-американская Hobon Joulu поётся на тот же мотив.
Ja toi-nen pu-hu Mark-si-a, ja toi-nen Ju-ma-laa
И мно-го мно-го ра-дос-ти де-тиш-кам при-нес-ла
ЦитироватьУезжайте на запад, если русское ничего не нравится...
Я и так живу гораздо западнее большинства обитателей форума.
Впрочем, если вы аргументированно докажете то, что после моего переезда в Вяртсиля качество русскоязычных новогодних песен
радикально улучшится, я подумаю над этим предложением. А если от этого появится русскоязычное кантри и такое-же диско ( хотя бы на уровне
"поло-диско" 80-х ) - даже думать не стану.
А "Веселье новогоднее", "С 1 по 13-е", "Письмо к Санте" - это всё замечательные песни, но не новогодние они. Ну никак.
Спирита нема.
ЦитироватьНеудивительно, впрочем.
Всё-то вы повидали... Ничем-то вас не удивить...
Цитата: Yougi от января 2, 2017, 20:46Я и так живу гораздо западнее большинства обитателей форума.
Петрозаводск всё же чуть повосточнее Киева.
Цитата: Yougi от января 2, 2017, 20:46
Впрочем, если вы аргументированно докажете то, что после моего переезда в Вяртсиля качество русскоязычных новогодних песен
радикально улучшится, я подумаю над этим предложением.
А зачем вам русскоязычные? Пойте вместе с финнами финноязычные. Или украинские колядки.
Цитата: Yougi от января 2, 2017, 20:46
Ну, как бы они есть, но исключительно в следовых количествах.
Скорее, в данном случае в следовых количествах что-то другое.
Я как генерал Чернота, ради вас на 5 минут к группе присоединюсь ;D
Автором этой музыки является знаменитый украинский композитор Николай Леонтович, который работал над ней почти всю жизнь, с 1901 до 1919 года.
Всего было выпущено 5 версий этой мелодии. Впервые "Щедрик" в 1916 году исполнил хор Киевского университета. В основу песни был положен текст украинской щедривки, которую традиционно поют в период зимних праздников, желая друг другу добра и благополучия.
Взяв за основу простую мелодию простой украинской колядки, Леонтович превратил ее в многоголосье, развивающееся и усиливающееся к концу композиции.
Николай Дмитриевич Леонтович родился в семье сельского священника и научился читать по нотам в духовном училище, а также пел в церковном хоре. Леонтович придумывал аранжировки народным украинским песням.
И хотя за свою жизнь Леонтович был и дирижером, и композитором, и основателем нескольких музыкальных школ, и одним из основателей великого украинского коллектива - хора им. Веревки - мир запомнит его благодаря "Щедрику".
5 октября 1921 году "Щедрик" Леонтовича впервые прозвучал в США - хор имени Александра Кошица исполнил композицию в Карнеги-Холле в Нью-Йорке. Все билеты на концерт были проданы.
В 1936 году Питер Вильговский - американец украинского происхождения, который работал на радио NBC, создал английскую версию слов. Он сразу же зарегистрировал на нее авторские права, будто предвидел феноменальный успех песни. Таким образом украинский "Щедрик" закрепился в американской культуре как Carol of the Bells ("колядка колокольчиков"), ведь именно звуки колокольчиков Вильговскому напомнила эта мелодия.
Дивной красоты украинская колядка
Как нетрудно догадаться, в СССР Рождество не праздновалось.
А потом появилась песня Валерия Чистякова "В ночь на Рождество" :)
Почему-то никто не вспомнил "Пять минут".
Ну действительно же заголовок темы странный. Ни одному празднику не посвящено столько песен, как этому. День Победы отдыхает, можно сказать. И большевики свои революционные праздники обделяли в пользу Нового года. :)
Цитата: piton от января 3, 2017, 00:37
Ну действительно же заголовок темы странный. Ни одному празднику не посвящено столько песен, как этому. День Победы отдыхает, можно сказать. И большевики свои революционные праздники обделяли в пользу Нового года. :)
Ну так приведите парочку примеров, которые действительно нравятся, может и поможете топикстартеру. Я вот к сожалению русскоязычных тоже привести не могу.
Новый год к нам мчится, завтра всё случится... Слова вообще плохо в песнях запоминаю.
Ну и ваще потрясная - когда часы 12 бьют.
Русскоязычная, новогодняя, известная.
Мультик тот же, песня другая:
Не совсем про новый год, но рядом
Цитата: Poirot от января 3, 2017, 11:38
Не совсем про новый год, но рядом
Тоже хотела было запостить, но побоялась за чистоту эксперимента ;D
Эту песнь дети в школе учат.
Ох уж эвти языческие верования!
Лучшая новогодняя песенка моего детства.
А Йоуги всё равно не верит! Вот не верит, и всё!
Цитата: RockyRaccoon от января 3, 2017, 15:48
А Йоуги всё равно не верит! Вот не верит, и всё!
Вера-то наверняка не при чём, может искренне не нравится...
Цитата: Upliner от января 3, 2017, 15:57
Цитата: RockyRaccoon от января 3, 2017, 15:48
А Йоуги всё равно не верит! Вот не верит, и всё!
Вера-то наверняка не при чём, может искренне не нравится...
Не надо додумывать за автора темы. "Не нравятся" и "отсутствуют" - разные понятия. Или кто-то кого-то вводит в заблуждение.
Цитата: VagneR от января 3, 2017, 16:03
Не надо додумывать за автора темы. "Не нравятся" и "отсутствуют" - разные понятия. Или кто-то кого-то вводит в заблуждение.
Я не додумываю, он сам в первом сообщении пишет
Цитата: Yougi от января 2, 2017, 09:41А те, что есть - УГ.
Цитата: Upliner от января 3, 2017, 16:14
Я не додумываю, он сам в первом сообщении пишет
Название темы вполне чёткое и недвусмысленное.
Пусть топикстартер тогда определится и либо изменит название, либо первое сообщение. А то раздвоение личности какое-то.
Цитата: Upliner от января 3, 2017, 16:14
Цитата: VagneR от января 3, 2017, 16:03
Не надо додумывать за автора темы. "Не нравятся" и "отсутствуют" - разные понятия. Или кто-то кого-то вводит в заблуждение.
Я не додумываю, он сам в первом сообщении пишет Цитата: Yougi от января 2, 2017, 09:41А те, что есть - УГ.
Действительно, автор темы несколько не в ладах с логикой.
Цитата: RockyRaccoon от января 3, 2017, 16:20
Цитата: Upliner от января 3, 2017, 16:14
Я не додумываю, он сам в первом сообщении пишет
Название темы вполне чёткое и недвусмысленное.
Пусть топикстартер тогда определится и либо изменит название, либо первое сообщение. А то раздвоение личности какое-то.
Для простого смертного ни то, ни другое невозможно, обращайтесь к модераторам.
Цитата: Upliner от января 3, 2017, 16:26
Для простого смертного ни то, ни другое невозможно, обращайтесь к модераторам.
Ага, вот сейчас я ради сохранения престижа Йоуги так и рванусь слёзно уговаривать модераторов.
Цитировать"Не нравятся" и "отсутствуют" - разные понятия. Или кто-то кого-то вводит в заблуждение.
Цитата: ХармсНо женщины, которых любит Александр Иванович, на мой вкус, все некрасивые, а потому будем считать, что это даже и не женщины.
Собственно, опуская обсуждение моей скромной персоны, в которую скатился топик, можно подытожить -
при традиции празднования Нового Года более 300 лет и общем числе заинтересованных более 150 млн. человек -
русскоязычных песен, посвящённых НГ наберётся, дай бог, на один сидюк; из них хороших - процентов 10.
Вопрос о том, в результате чего мы имеем то, что имеем - остаётся открытым.
И таки да - "В той степи глухой замерзал ямщик", "Ой мороз-мороз", "Год козла" - это всё не новогодние песни.
Вот.
Цитата: ХармсЕсли я что-нибудь говорю, значит это правильно.
Цитата: Yougi от января 6, 2017, 22:20
русскоязычных песен, посвящённых НГ наберётся, дай бог, на один сидюк
С качеством 8 кбит?
А на финском получится больше?
Цитата: Yougi от января 6, 2017, 22:20
Вопрос о том, в результате чего мы имеем то, что имеем - остаётся открытым.
Вопроса, почему много разных новогодних и рождественских песен на русском языке, не было. Поэтому не очень понятно, что у вас там открытым осталось.
Чтобы не плодить лишних сущностей, напишу здесь
- Сложилось у меня такое вчепятление, что каверы на Ленноновскую "This is Christmas" занимают топ рождественских песен нонешноего года, бо за последнюю неделю, помимо нескольких англоязычных каверов, слышал ещё версии на немецком, французском, эстонском, финском и каких-то ещё слабо идентифицируемых языках.
Даже Эд Шеран со своей Мерри Крисмас нервно курит в сторонке...
Ни у кого больше такого впечатления нет?
Боюсь, я не очень внимателен к происходящему в сфере попсы.
Цитата: Yougi от декабря 19, 2021, 12:25
...бо за последнюю неделю, помимо нескольких англоязычных каверов, слышал ещё версии на немецком, французском, эстонском, финском и каких-то ещё слабо идентифицируемых языках.
За последнюю неделю не слышала ни одной рождественской песни. Думаю, со мной что-то не так.
Цитата: VagneR от декабря 21, 2021, 20:48
Цитата: Yougi от декабря 19, 2021, 12:25
...бо за последнюю неделю, помимо нескольких англоязычных каверов, слышал ещё версии на немецком, французском, эстонском, финском и каких-то ещё слабо идентифицируемых языках.
За последнюю неделю не слышала ни одной рождественской песни. Думаю, со мной что-то не так.
Ну, я-то слышал Jingle Bells. :)
У нас в этом году в городе какая-то поразительно мрачная обстановка. Никаких гирлянд на деревьях или в витринах магазинов, и вообще общее мрачное настроение. Вроде не так уж плохо живём... можно раз в год повеселиться... Перед зданием гор. администрации сделали ледовой городок и ёлку поставили. Но поскольку в этом году вышло какое-то постановление о высоте горок, то и катающихся не видно. И новогодней музыки не слышно.
Цитата: Awwal12 от декабря 21, 2021, 21:17
Цитата: VagneR от декабря 21, 2021, 20:48
За последнюю неделю не слышала ни одной рождественской песни. Думаю, со мной что-то не так.
Ну, я-то слышал Jingle Bells. :-)
Послушала три песни, и эту тоже. Теперь всё ОК. :-)
Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2021, 21:23
У нас в этом году в городе какая-то поразительно мрачная обстановка. Никаких гирлянд на деревьях или в витринах магазинов, и вообще общее мрачное настроение. Вроде не так уж плохо живём... можно раз в год повеселиться... Перед зданием гор. администрации сделали ледовой городок и ёлку поставили. Но поскольку в этом году вышло какое-то постановление о высоте горок, то и катающихся не видно. И новогодней музыки не слышно.
Не совсем в курсе, что и как в городе, но есть ощущение, что спокойнее, чем в прошлые годы. Даже в школе велено было украшать без фанатизма.
Цитата: VagneR от декабря 21, 2021, 21:33
Цитата: _Swetlana от декабря 21, 2021, 21:23
У нас в этом году в городе какая-то поразительно мрачная обстановка. Никаких гирлянд на деревьях или в витринах магазинов, и вообще общее мрачное настроение. Вроде не так уж плохо живём... можно раз в год повеселиться... Перед зданием гор. администрации сделали ледовой городок и ёлку поставили. Но поскольку в этом году вышло какое-то постановление о высоте горок, то и катающихся не видно. И новогодней музыки не слышно.
Не совсем в курсе, что и как в городе, но есть ощущение, что спокойнее, чем в прошлые годы. Даже в школе велено было украшать без фанатизма.
Может, экономят.
Ну праздник всё же должен поднимать настроение, а для этого должен выглядеть как событие, визуальное и звуковое.
Забить Затмить всю агрессивную рекламу ;D
Веселие Руси есть
Купила бутылку шампанского Абрау-Дюрсо, белое, полусладкое. И мрачно думаю: Нажрусь!
А с другой стороны, муж тоже захочет шампанского. Похоже, пока не поздно, надо вторую бутылку шампанского купить.
И ещё я обещала вечером первого января выложить новый урок латинского языка. Может, уже и третью взять, чтоб об этом и не вспомнить ;D