Было ли такое слово? Какое значение оно имело?
Тиспок, какое слово? Что, откуда, когда?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2016, 18:59
Тиспок, какое слово? Что, откуда, когда?
В латышском (лтг.) народном стишке нашёл слово "grybaunīks" с неизвестным мне значением. Ищу родственников этого слова.
Пока имею догадку, что слово, возможно, родственно лтг. grybǣt' "хотеть".
"Тоже хорошее слово" (Бальзаминов).
На свое чутье: тот, кто огреб по полной.
Цитата: piton от декабря 30, 2016, 19:10
На свое чутье: тот, кто огреб по полной.
Мне думается, что тот, "кто огребает, грабит".
Перевод.
ЦитироватьВяжу рукавицы-варежки.
Жду гостей из поместья.
Чёрт приносит гребовника/грибовника.
Носителя перчаток.
Цитата: Tys Pats от декабря 30, 2016, 19:08
В латышском (лтг.) народном стишке нашёл слово "grybaunīks" с неизвестным мне значением. Ищу родственников этого слова.
Пока имею догадку, что слово, возможно, родственно лтг. grybǣt' "хотеть".
В русских говорах такого производного от глагола
грести нет. Словообразовательно близкие — прилагательное
гребовый и глагол
гребовать (СРНГ 7, 125).
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2016, 19:19
...и глагол гребовать (СРНГ 7, 125).
Спасибо!
Цитироватьгребовать, грёбовать "брезговать; пренебрегать, гнушаться кем-либо или чем-либо"
Пока делаю предположение, что grybaunīks "зануда; человек, которому нельзя угодить".
И, наверно, можно реконструировать глагол *grybowõit' "что-то хотеть (?хотеть, не ведая что); желать нечто отличное"
Есть ещё "грЕбостно" 'противно, неприятно до отвращения'
Цитата: Alone Coder от декабря 31, 2016, 09:19
Есть ещё "грЕбостно" 'противно, неприятно до отвращения'
Там словообразование важно: *
гребовник — это может быть «тот, кто гребует», ср.
толковник, столовник и т. д. от соответствующих
ов-вых глаголов.
А клоповник?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2016, 19:25
он от глагола?
Как ни странно, казионально встречается
клоповать (https://www.google.ru/search?client=opera&q=%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8) Сам по себе суффикс -овн- — редкий: вин-овн-ик,-ый; сан-овн-ик,-ый; чин-овн-ик. -ый; грех-овн-ый, сын-овн-ий, болт-овн-я. Ещё реже — -о́вник: пис-ь-м-о́вник к уже названным отглагольным.
Кстати, слово будовник "строитель" ещё где-нибудь используется?
Цитата: Tys Pats от января 1, 2017, 20:54
будовник
Белорусский строитель — будаўнік. В Брянской, Смоленской областях иногда будовники будки строють...
Цитата: pomogosha от января 1, 2017, 21:35
Цитата: Tys Pats от января 1, 2017, 20:54
будовник
Белорусский строитель — будаўнік. В Брянской, Смоленской областях иногда будовники будки строють...
Украинский —
будівник (или
будівельник).
Кажуть, що будовни́к - архитектор. Когда-то было.
Цитата: oveka от января 2, 2017, 21:43
Кажуть, що будовни́к - архитектор. Когда-то было.
В украинском языке?
Будовати "поднимать, строить"? А слово
будонка "строящиеся здание; будка" вам известно?
Цитата: Tys Pats от января 2, 2017, 22:05
В украинском языке? Будовати "поднимать, строить"? А слово будонка "строящиеся здание; будка" вам известно?
Каюсь, не знаю і не чув -
Будовати, будонка.
Знаю -
будувати, будинок, прибудова, забудова, будівник і будку. Ще знаю
буда, будник, будяний, будова, будовлисько, будівля, ....
А до чого було запитання?
Будовати ся - в смысле поселяться могли сказать, но не в наше время.