Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Тема начата: Тайльнемер от декабря 29, 2016, 18:35

Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Тайльнемер от декабря 29, 2016, 18:35
В фильме «Джентльмены удачи» герои делают вид, что читают газеты, держа их вверх ногами.

(http://i.imgur.com/Q7a5uaq.jpg) (http://i.imgur.com/Q7a5uaq.jpg) (http://i.imgur.com/v4qCxju.jpg) (http://i.imgur.com/v4qCxju.jpg)

На каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?

(http://i.imgur.com/xnvx1lZ.png) (http://i.imgur.com/hQpBgzn.png)

(http://i.imgur.com/SvHULUD.png) (http://i.imgur.com/SvHULUD.png)
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Эслыш от декабря 29, 2016, 18:44
ЦитироватьНа каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?
Разве проблема напечатать специально для фильма? Никогда не замечал этого, но предполагаю, что это юмор такой: то есть они даже понять не могут, где верх, где низ. Правда ошиблись все вместе.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Geoalex от декабря 29, 2016, 18:52
Газеты на арабице в СССР 1960-1970-х выпускались. Точно были арабографические газеты на фарси и уйгурском.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: piton от декабря 29, 2016, 18:55
Небось, и "Московские новости" тоже.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Rwseg от декабря 29, 2016, 19:22
А вот что именно за газеты? Что там написано?
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Акбар). Но лично у меня сомнения - четвёртая буква похожа не на ﺧ, а на ﻛ.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: piton от декабря 29, 2016, 20:13
В Москве продавались газеты коммунистических и некоторых просто прогрессивных партий...
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Timiriliyev от декабря 30, 2016, 02:58
В детстве тоже обращал на это внимание и недоумевал. Откуда в СССР арабица?

Если по диагонали просмотреть текст, то можно заметить, что очень часто встречается сочетание аль- в начале слов, то есть газеты на арабском.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: alant от декабря 30, 2016, 08:14
Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Geoalex от декабря 30, 2016, 08:53
Цитата: alant от декабря 30, 2016, 08:14
Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Мне кажется, что 3 разных, да ещё и как бы не на разных языках.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: BormoGlott от декабря 30, 2016, 21:13
Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
الأخبار
الأخبار _ новости (https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1)

ЦитироватьОбъединенную редакцию «The Moscow News» и «Les Nouvelles de Moscou» в 1960 возглавил Яков Ломко. При нём к английской и французской версиям добавились арабская (1969)
(wiki/ru) Московские_новости (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 19:22
что именно за газеты?
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка. Так как читателей на этих языках было мало, эти газеты не распродавались, залеживались. По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды. На колхозных рынках в них продукты паковали. Был дефицит упаковочной бумаги, целлофана не было вообще.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: BormoGlott от декабря 31, 2016, 08:35
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Тайльнемер от декабря 31, 2016, 08:48
Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 08:35
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Karakurt от декабря 31, 2016, 08:51
Многие до латиницы на ней писали.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Awwal12 от декабря 31, 2016, 09:02
Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Ахбар).
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: BormoGlott от декабря 31, 2016, 10:32
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: BormoGlott от декабря 31, 2016, 10:38
Цитата: Karakurt от декабря 31, 2016, 08:51
Многие до латиницы на ней писали.
В 71 году, когда вышел на экраны "Джентльмены удачи" на кириллицу перевели почти всех, кроме Грузии, Армении и стран Прибалтики.
Что хотите со мной делайте, но я на сто процентов уверен, что это "Московксие новости" не арабском языке.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: alant от декабря 31, 2016, 11:40
Я когда смотрел фильм, почему-то думал что газеты таджикские, ещё арабицей.  :)
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: jvarg от января 1, 2017, 10:51
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды.

Для этого существовала газета "Гудок". Ее спонсировало МПС, так что она была очень дешевая (2 коп., ЕМНИП), при этом, достаточно объемная.

Просто так "на почитать" ее почти никто не брал, времена когда там работали Булгаков, Ильф, Петров и пр. давно прошли, так что ее покупали, в основном, базарные торговцы, в качестве оберточной и упаковочной бумаги.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Мечтатель от января 1, 2017, 12:03
Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 10:32
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.

Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Драгана от января 1, 2017, 12:07
В крупных московских библиотеках в те годы вполне можно было найти газеты на арабском. И выписать тоже при необходимости. Дружба народов же и все такое.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: BormoGlott от января 1, 2017, 13:57
Цитата: Mechtatel от января  1, 2017, 12:03
Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
«Юманите́» (фр. L'Humanité — «Человечество») — ежедневная коммунистическая газета во Франции, основанная в 1904 г — ещё один, такой же как и «Morning Star» и «Daily World»,  клон газеты «Правда» оплачиваемый КПСС
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: piton от января 1, 2017, 14:22
А сейчас эти газеты не выходят?
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Alexi84 от января 1, 2017, 15:41
Знаю, что "Юманите" издаётся. Правда, она сейчас переживает не лучшие времена.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: jvarg от января 1, 2017, 15:44
Цитата: Драгана от января  1, 2017, 12:07
В крупных московских библиотеках в те годы вполне можно было найти газеты на арабском

Насчет библиотек - не сомневаюсь. А в московских библиотеках наверняка газеты на любом языке были.

Так по фильму они там где-то в Казахстане бегают...

Откуда там-то эти газеты? И в библиотеку герои фильма явно не забегали...
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Timiriliyev от января 2, 2017, 09:30
Создатели фильма решили не вдаваться в подробности письменностей, используемых в Средней Азии. Клюква, в общем.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: From_Odessa от июня 28, 2017, 09:27
Никогда этого не замечал. Можно ли сие считать "пасхалкой"?
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:32
Пасхалка - это элемент со скрытым смыслом. А здесь никакого скрытого смысла нет, совершенно демонстративная клюква.
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: From_Odessa от июня 28, 2017, 09:37
Цитата: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:32
совершенно демонстративная клюква.
Расшифруйте, пожалуйста )
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:39
Цитата: From_Odessa от июня 28, 2017, 09:37
Цитата: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:32
совершенно демонстративная клюква.
Расшифруйте, пожалуйста )
Что расшифровать? Газеты - "для восточного колорита" (tm), и никого не волнует, что в Средней Азии арабицы к тому моменту уже полвека в глаза не видели (если не считать немногочисленной религиозной литературы).
Название: Газеты из «Джентльменов удачи»
Отправлено: Andrew от июня 28, 2017, 16:49
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка. Так как читателей на этих языках было мало, эти газеты не распродавались, залеживались. По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды. На колхозных рынках в них продукты паковали. Был дефицит упаковочной бумаги, целлофана не было вообще.
Как-то в те времена мне насыпали семечек в кулек, свернутый из листков из какого-то китайского каталога. И каким ветром его занесло в центральную Россию  :donno: