В фильме «Джентльмены удачи» герои делают вид, что читают газеты, держа их вверх ногами.
(http://i.imgur.com/Q7a5uaq.jpg) (http://i.imgur.com/Q7a5uaq.jpg) (http://i.imgur.com/v4qCxju.jpg) (http://i.imgur.com/v4qCxju.jpg)
На каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?
(http://i.imgur.com/xnvx1lZ.png) (http://i.imgur.com/hQpBgzn.png)
(http://i.imgur.com/SvHULUD.png) (http://i.imgur.com/SvHULUD.png)
ЦитироватьНа каком языке газеты? Откуда в СССР газеты на арабице?
Разве проблема напечатать специально для фильма? Никогда не замечал этого, но предполагаю, что это юмор такой: то есть они даже понять не могут, где верх, где низ. Правда ошиблись все вместе.
Газеты на арабице в СССР 1960-1970-х выпускались. Точно были арабографические газеты на фарси и уйгурском.
Небось, и "Московские новости" тоже.
А вот что именно за газеты? Что там написано?
В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Акбар). Но лично у меня сомнения - четвёртая буква похожа не на ﺧ, а на ﻛ.
В Москве продавались газеты коммунистических и некоторых просто прогрессивных партий...
В детстве тоже обращал на это внимание и недоумевал. Откуда в СССР арабица?
Если по диагонали просмотреть текст, то можно заметить, что очень часто встречается сочетание аль- в начале слов, то есть газеты на арабском.
Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Цитата: alant от декабря 30, 2016, 08:14
Можно ли сказать, это три разных газеты, или одна на трёх листах?
Мне кажется, что 3 разных, да ещё и как бы не на разных языках.
Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
الأخبار
الأخبار _ новости (https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%A8%D8%A7%D8%B1)
ЦитироватьОбъединенную редакцию «The Moscow News» и «Les Nouvelles de Moscou» в 1960 возглавил Яков Ломко. При нём к английской и французской версиям добавились арабская (1969)
(wiki/ru) Московские_новости (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)
Цитата: Rwseg от декабря 29, 2016, 19:22
что именно за газеты?
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка. Так как читателей на этих языках было мало, эти газеты не распродавались, залеживались. По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды. На колхозных рынках в них продукты паковали. Был дефицит упаковочной бумаги, целлофана не было вообще.
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?
Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 08:35
Это какая же такая национальность в Союзе арабицей писала, а?
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках
Многие до латиницы на ней писали.
Цитата: Geoalex от декабря 29, 2016, 19:59
В интернетах пишут, что газета, у которой виден заголовок - египетская الأخبار (Аль-Ахбар).
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.
Цитата: Karakurt от декабря 31, 2016, 08:51
Многие до латиницы на ней писали.
В 71 году, когда вышел на экраны "Джентльмены удачи" на кириллицу перевели почти всех, кроме Грузии, Армении и стран Прибалтики.
Что хотите со мной делайте, но я на сто процентов уверен, что это "Московксие новости" не арабском языке.
Я когда смотрел фильм, почему-то думал что газеты таджикские, ещё арабицей. :)
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды.
Для этого существовала газета "Гудок". Ее спонсировало МПС, так что она была очень дешевая (2 коп., ЕМНИП), при этом, достаточно объемная.
Просто так "на почитать" ее почти никто не брал, времена когда там работали Булгаков, Ильф, Петров и пр. давно прошли, так что ее покупали, в основном, базарные торговцы, в качестве оберточной и упаковочной бумаги.
Цитата: BormoGlott от декабря 31, 2016, 10:32
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка.
Не было такой политики. Была одна политика — собрать одну большую кучу под названием "советский народ" и для этого во всех школах учили русский язык в том числе в странах социалистического зарубежья. Остальное — лишь уступки предводителям национальных республик и отдельным мечтателям, радеющих о счастье всего человечества. Поэтому в "Союзпечатях" на иностранных языках можно было купить разве лишь разные версии "Москау ньюз" или "Монин стар", издававшейся американским "филиалом" КПСС.
Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
В крупных московских библиотеках в те годы вполне можно было найти газеты на арабском. И выписать тоже при необходимости. Дружба народов же и все такое.
Цитата: Mechtatel от января 1, 2017, 12:03
Отчётливо помню, видел в "Союзпечати" в конце 80-х "Юманите" на французском.
«Юманите́» (фр. L'Humanité — «Человечество») — ежедневная коммунистическая газета во Франции, основанная в 1904 г — ещё один, такой же как и «Morning Star» и «Daily World», клон газеты «Правда» оплачиваемый КПСС
А сейчас эти газеты не выходят?
Знаю, что "Юманите" издаётся. Правда, она сейчас переживает не лучшие времена.
Цитата: Драгана от января 1, 2017, 12:07
В крупных московских библиотеках в те годы вполне можно было найти газеты на арабском
Насчет библиотек - не сомневаюсь. А в московских библиотеках наверняка газеты на любом языке были.
Так по фильму они там где-то в Казахстане бегают...
Откуда там-то эти газеты? И в библиотеку герои фильма явно не забегали...
Создатели фильма решили не вдаваться в подробности письменностей, используемых в Средней Азии. Клюква, в общем.
Никогда этого не замечал. Можно ли сие считать "пасхалкой"?
Пасхалка - это элемент со скрытым смыслом. А здесь никакого скрытого смысла нет, совершенно демонстративная клюква.
Цитата: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:32
совершенно демонстративная клюква.
Расшифруйте, пожалуйста )
Цитата: From_Odessa от июня 28, 2017, 09:37
Цитата: Awwal12 от июня 28, 2017, 09:32
совершенно демонстративная клюква.
Расшифруйте, пожалуйста )
Что расшифровать? Газеты - "для восточного колорита" (tm), и никого не волнует, что в Средней Азии арабицы к тому моменту уже полвека в глаза не видели (если не считать немногочисленной религиозной литературы).
Цитата: Rusiok от декабря 31, 2016, 08:18
Газеты на национальных и иностранных языках в Союзе были широко представлены в киосках Союзпечати. Политика такая была: мы, мол, охватываем всех, независимо от языка. Так как читателей на этих языках было мало, эти газеты не распродавались, залеживались. По истечении некоторого времени (не помню - может недель, может месяца) эти газеты резко уценивались. Вот тут-то их и раскупали. Хорошо, если для изучения языка. Но в основном на хозяйственные нужды. На колхозных рынках в них продукты паковали. Был дефицит упаковочной бумаги, целлофана не было вообще.
Как-то в те времена мне насыпали семечек в кулек, свернутый из листков из какого-то китайского каталога. И каким ветром его занесло в центральную Россию :donno: