Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Переклади => Тема начата: Стюарт от декабря 23, 2016, 10:29

Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: Стюарт от декабря 23, 2016, 10:29
Перекладіте на українську слово "заблуждение", please  :)

Варіанти зi словника - "помилкова (хибна) думка" чи "помилковий (хибний) погляд" не підходять, тому що занадто довгі.

Треба одне слово.

Дякую  :yes:   
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: Python от декабря 24, 2016, 17:25
Омана (http://sum.in.ua/s/omana). «Вводити в оману» = «вводить в заблуждение».
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: oveka от декабря 24, 2016, 18:41
Если заблуждение в лесу - за́блуд.
Если заблуждение спровоцировано - омана.
Если заблуждение по дурости - помилка.
Если заблуждение ложное мнение - хиба
Если заблуждение предрассудок - упередження, забобон.
Если заблуждение ересь - єретицтво.
Если заблуждение одурачивание - омилення.
Если ...
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: DarkMax2 от декабря 26, 2016, 08:56
Цитата: oveka от декабря 24, 2016, 18:41
Если заблуждение в лесу - за́блуд.
ЗАБЛУД, у, чол., рідко. Хибна, помилкова думка, неправильне уявлення; помилка. Навіть Цей храм, цей свідок заблуду людського,.. І той переживе віків багато (Володимир Самійленко, I, 1958, 85); Він на світанку літ своїх Був жертва пристрасті без тями І серця заблудів палких (Пушкін, Є. Онєгін, перекл. Рильського, 1949, 380).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 24.
Оцей рідковживаний варіант найточніше передає повний зміст свого російського відповідника.
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: Sirko от декабря 26, 2016, 21:23
Блуд (http://sum.in.ua/s/blud) ще коротший.  :)
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: DarkMax2 от декабря 26, 2016, 21:35
Цитата: Sirko от декабря 26, 2016, 21:23
Блуд (http://sum.in.ua/s/blud) ще коротший.  :)
Але багатозначніший. ::)
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: Lodur от декабря 26, 2016, 22:10
Цитата: oveka от декабря 24, 2016, 18:41Если заблуждение в лесу - за́блуд.
Заблук. ;D
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: oveka от декабря 26, 2016, 23:25
зблуда
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: DarkMax2 от декабря 27, 2016, 11:53
Цитата: oveka от декабря 26, 2016, 23:25
зблуда
ЗАБЛУ́ДА, и, жін. і чол., розм.

1. Людина, що збилася зі шляху, заблудила.

2. зневажл. Те саме, що приблуда. Чи у тебе встиду-сорому нема, Що тебе заблуда кожний обніма? (Леонід Первомайський, Слов. балади, 1946, 142);  * Образно. Її врода нагадувала степове чисте озерце, в якому відбивалося й далеке сонячне небо, й біла заблуда-хмаринка (Любомир Дмитерко, Наречена, 1959, 117).

3. рідко. Те саме, Що заблуд. Заблуда стала межи нас стіною; Хижацтва ще не зметені сліди (Павло Грабовський, I, 1959, 69).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 24.
Название: Перекладіте на українську слово "заблуждение", please
Отправлено: Sandar от декабря 29, 2016, 19:18
Дуже давно чув чи читав слово "заблудження". Чи то з чиєїсь доповіді на семінарі з філософії в універі, чи то власне у підручнику з філософії, чи там і там, не помню. Особисто я вжив би "хиба". Але побачив у треді слово "заблуд" — сподобалось. :)