Город в Латвии. По латышски - Cēsis. Почему нет закономерного развития Cēsis>Цѣсь?
Цитата: BlackOverlord от декабря 2, 2016, 21:36
Город в Латвии. По латышски - Cēsis. Почему нет закономерного развития Cēsis>Цѣсь?
1. Заимствование не развитие.
2. См. Фасмера 2, 226.
Закралась у меня мысль: а не может ли так быть, что Cēsis от какой-нибудь утраченной словоформы, что родственна рус. утёс, например, *(S)tēsis (s+tēst "тесать")?
Всего в нескольких километрах от Цēсис находится Ēрглю Клинтс "Орлиная скола".
(http://pbs.lv/uploads/ergluklintis_01.jpg)
Цитата: Tys Pats от декабря 3, 2016, 10:52
Закралась у меня мысль: а не может ли так быть, что Cēsis от какой-нибудь утраченной словоформы, что родственна рус. утёс, например, *(S)tēsis (s+tēst "тесать")?
Всего в нескольких километрах от Цēсис находится Ēрглю Клинтс "Орлиная скола".
(http://pbs.lv/uploads/ergluklintis_01.jpg)
Фонетически невозможно. И словообразовательно. Это слово из местных прибалтийско-финских говоров.
Немного поработал над этим вопросом и вот что обнаружил.
1.В латышском языке имеются слова: cept "печь, жарить", ceplis "печка", cepums "печенье"..., которые, по одной из гипотез, из и.-е. *tep- "становиться тёплым", от куда и рус. тепло, теплеть и.т.д. Нашёл, что *tep-, возможно, фонетическая версия (или наоборот) и.-е. *kep- с близким значением.
2. Нашёл пары:
лтш. stalts (лтг. stolts) "статный, стройный" < *(s)tel- "поднимать, ставить"
лтш. celt "поднимать, строить"
лтш. starpa (лтг. storpa) "промежуток (место), щель" (ср. лит. tarp, tarpas) < *(s)terp- < *ter- "тереть, потирать..."
лтш. cērt "рубит", cērpj "стрижёт"
лтш. stars (лтг. stors) "луч", stara (лтг. stora) "штанина" < *(s)ter- "простираться..."
лтш. cers "куст"