Случайно обнаружил в словаре, что у них дерево "липа" называется латинским названием "тилья". Когда это было заимствовано?
На иврите "тирза". "Тилья" заимствовано не раньше создания латинской научной терминологии.
А из современных романских не могли вытащить (например, из итальянского)? Или тут именно из латинской терминологии заимствовано?
Мне кажется, что это терминологичесое. Но утверждать не стану, надо в словаре посмотреть, а под рукой сейчас нет.
Латинизм это, согласно "A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language [Klein] 1987".