Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Фонетика => Тема начата: Grantum от ноября 20, 2016, 19:19

Название: Матершинник
Отправлено: Grantum от ноября 20, 2016, 19:19
Странность какая. Всегда говорил и считал, что - матерШинник. А в словарях - матерщинник...
Нацкорпус о матерШинниках свидетельствует в трех писательских поколениях :
ЦитироватьВасилий Аксенов. Апельсины из Марокко (1962)
― Ничего, ― сказал я, ― мы с ней и сами матершинники первостатейные.
Б. Губер. Бабы придумали (1926-1937)
И уж обязательно найдутся ветхие, сухие старушонки, из тех, что обмывают покойников, ― они захмелеют после первой же рюмки и пустятся в пляс, помахивая платочками и такие отсыпая прибаутки, что, выпучив глаза, столбенеют самые лютые матершинники...
Л. Н. Толстой. Война и мир. Том четвертый (1867-1869)
― Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники.
Что за притча?
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от ноября 20, 2016, 20:02
С "помощником" примерно та же история.
Название: Матершинник
Отправлено: watchmaker от ноября 20, 2016, 21:26
Примерно, но не та. Тут как раз более странно - Щ стоит перед гласным, по этому по идее не должно ни во что переходить. Или тут уподобление по твердости с Р?
Кстати, не раз слышал "матюршинник". Это откуда?
Название: Матершинник
Отправлено: Grantum от ноября 20, 2016, 21:39
Матюршина, Областной Словарь :
Название: Матершинник
Отправлено: watchmaker от ноября 20, 2016, 23:19
Псковское и тверское? Странно, я слышал такое и в Харькове, и на Кубани.
Название: Матершинник
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
Цитата: Grantum от ноября 20, 2016, 19:19
Странность какая. Всегда говорил и считал, что - матерШинник. А в словарях - матерщинник...

Почему странность? Суффисальный комплекс — -щин-а же (после зубных пишется -чина, это чисто графическое правило). Собственно, матерщина — поздний тип таких имён с заменой суффикса -н- на -ск- (военщина, уголовщина и под.).
Название: Матершинник
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
Цитата: zwh от ноября 20, 2016, 20:02
С "помощником" примерно та же история.

Совсем другая. :stop:
Название: Матершинник
Отправлено: Grantum от ноября 21, 2016, 08:51
Очевидно, все дело в произношении. Вспомнил рассказ Ю.Коваля "Пылшыкы" :
Цитировать– Пылшыкы пришли, – сказала Орехьевна.
– Кто? – не понял я.
– Ты что, оглох, что ли? Пылшыкы.
"Что за жуть такая? Что за пылшыкы?" – подумал я и выглянул в окно.
По деревне шли два здоровенных мужика в телогрейках, перепоясанных
веревками, за которыми торчало по топору. Один нес на плече двуручную пилу.
– Эй, матки-хозяйки, – сипло покрикивали они, – кому попилить-поколоть?
– Спасибо, батюшки пылшыкы-колшыкы, – отвечали хозяйки, – все
попилено-поколено.
– Сейчас весна, – говорили другие, – на лето много ли надо дров? Осенью
приходите.
– Жалко пылшыков, – сказала Орехьевна. – Работы нету. Ладно, пускай у
нас пилят. А я им картошки наварю. Будете за картошку пилить, батюшки
пылшыкы?


Отсюда и матершынники.
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
Цитата: zwh от ноября 20, 2016, 20:02
С "помощником" примерно та же история.

Совсем другая. :stop:

Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ"). "Помошник" тоже звучит через [ш], а писать надо "щ". А какие уж там подводные процессы к этому внешнему сходству привели, це мне неведомо.
Название: Матершинник
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 20:14
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ"). "Помошник" тоже звучит через [ш], а писать надо "щ". А какие уж там подводные процессы к этому внешнему сходству привели, це мне неведомо.

Как «неведомо»? Про помощника сто раз обсуждали: написание церковнославянское, под влиянием слова помощь, а произношение соответствует исконной форме помочник.
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от ноября 22, 2016, 07:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 20:14
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ"). "Помошник" тоже звучит через [ш], а писать надо "щ". А какие уж там подводные процессы к этому внешнему сходству привели, це мне неведомо.
Как «неведомо»? Про помощника сто раз обсуждали: написание церковнославянское, под влиянием слова помощь, а произношение соответствует исконной форме помочник.
Да? Ну, значит, это как-то мимо меня проехало. Спс, запишу в долговременную память.
Название: Матершинник
Отправлено: Toman от ноября 28, 2016, 20:36
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ").
Мне привычно слово "матершиник" только без геминации Н. С геминацией - это какая-то помесь ежа с ужом получается.
Название: Матершинник
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 28, 2016, 21:03
Цитата: Toman от ноября 28, 2016, 20:36
Мне привычно слово "матершиник" только без геминации Н. С геминацией - это какая-то помесь ежа с ужом получается.

Тиво? Матер-щ-ин-н-ик. Как бы.
Название: Матершинник
Отправлено: Тайльнемер от ноября 29, 2016, 09:29
Цитата: Grantum от ноября 21, 2016, 08:51
– Жалко пылшыков, – сказала Орехьевна. – Работы нету. Ладно, пускай у
нас пилят. А я им картошки наварю. Будете за картошку пилить, батюшки
пылшыкы?
Интересно, почему картошки и батюшки, а не -кы, и пилят, а не пылят?
Название: Матершинник
Отправлено: Grantum от ноября 29, 2016, 10:59
Цитата: Тайльнемер от ноября 29, 2016, 09:29
Цитата: Grantum от ноября 21, 2016, 08:51
– Жалко пылшыков, – сказала Орехьевна. – Работы нету. Ладно, пускай у
нас пилят. А я им картошки наварю. Будете за картошку пилить, батюшки
пылшыкы?
Интересно, почему картошки и батюшки, а не -кы, и пилят, а не пылят?
Очевидно автор рассказа обратил свое внимание на слово с тремя одинаково непривычно звучащими гласными... В других случаях этот гласный не так сильно резал слух приезжего человека.
Название: Матершинник
Отправлено: Joris от декабря 3, 2016, 16:16
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ").
Никогда не говорил, не слышал матерщинника через [ш]
Название: Матершинник
Отправлено: bvs от декабря 3, 2016, 16:34
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ").
И то и другое слышал через ш.
Название: Матершинник
Отправлено: Виоленсия от августа 10, 2017, 17:41
Цитата: Joris от декабря  3, 2016, 16:16
Цитата: zwh от ноября 21, 2016, 10:52
Я имел в виду, что "матерщина", понятно, через "щ", а вот матершинник" звучит через [ш] (хотя писать треба таки "щ").
Никогда не говорил, не слышал матерщинника через [ш]
:+1:
Название: Матершинник
Отправлено: Алексей Гринь от августа 10, 2017, 17:45
У Высоцкого «матершинник и крамольник»

Высоцкий 1
матерщинники 0
Название: Матершинник
Отправлено: Alone Coder от августа 10, 2017, 19:41
В Рязани матершЫник (долгота Н не определяется, после ударного гласного всегда иллюзия долготы).
Название: Матершинник
Отправлено: Валентин Н от августа 10, 2017, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
матерщина — поздний тип таких имён с заменой суффикса -н- на -ск- (военщина, уголовщина
У матерщины ударение после Щ, в отл. от. Есть ли ещё примеры с "щ  ́"?
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от августа 10, 2017, 23:56
Цитата: Валентин Н от августа 10, 2017, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
матерщина — поздний тип таких имён с заменой суффикса -н- на -ск- (военщина, уголовщина
У матерщины ударение после Щ, в отл. от. Есть ли ещё примеры с "щ  ́"?
Вкусовщина
Название: Матершинник
Отправлено: Виоленсия от августа 11, 2017, 17:27
Цитата: zwh от августа 10, 2017, 23:56
Цитата: Валентин Н от августа 10, 2017, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
матерщина — поздний тип таких имён с заменой суффикса -н- на -ск- (военщина, уголовщина
У матерщины ударение после Щ, в отл. от. Есть ли ещё примеры с "щ  ́"?
Вкусовщина
И чертовщина.
Название: Матершинник
Отправлено: Alone Coder от августа 11, 2017, 17:34
морщина после р.
Название: Матершинник
Отправлено: jvarg от августа 11, 2017, 19:30
У нас говорят "матерЩина", но при этом "матерШинник".
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от августа 11, 2017, 21:33
Цитата: Виоленсия от августа 11, 2017, 17:27
Цитата: zwh от августа 10, 2017, 23:56
Цитата: Валентин Н от августа 10, 2017, 21:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2016, 08:45
матерщина — поздний тип таких имён с заменой суффикса -н- на -ск- (военщина, уголовщина
У матерщины ударение после Щ, в отл. от. Есть ли ещё примеры с "щ  ́"?
Вкусовщина
И чертовщина.
дедовщина
Название: Матершинник
Отправлено: Валентин Н от августа 11, 2017, 21:36
Годовщина.
Название: Матершинник
Отправлено: watchmaker от августа 15, 2017, 15:37
Кстати, а какой гласный у кого в этом слове после Т? Я не раз слышал "матюршинник" через довольно чёткое Ю. Откуда это Ю взялось?
Название: Матершинник
Отправлено: zwh от августа 15, 2017, 16:27
Цитата: watchmaker от августа 15, 2017, 15:37
Кстати, а какой гласный у кого в этом слове после Т? Я не раз слышал "матюршинник" через довольно чёткое Ю. Откуда это Ю взялось?
Никогда такого варианта не слышал... но, может, из "матюков"?
Название: Матершинник
Отправлено: Bhudh от августа 15, 2017, 22:28
Тогда уж сразу из матюгальника, по аналогии.
Название: Матершинник
Отправлено: Alone Coder от августа 16, 2017, 07:35
От mature.