Язык из книги "Посольский город". Автор: Чайна Мьевиль
ЦитироватьИх речь представляет собой переплетение всего двух голосов, слишком многообразно сложных, чтобы их можно было свести к простым описаниям вроде «бас» и «дискант». Два звука — говорить одним голосом они не умеют — неотделимы друг от друга потому, что одновременно исходят из двух отверстий, одно из которых предназначено для приёма пищи, а другое служило, вероятно, для подачи сигнала тревоги.
1) Язык говорится на два голоса двумя ртами.
2) Чтобы сказать фразу нужно два человека или один ариекай.
3) Ариекаи не понимают свой язык "в записи". Они не воспринимают это как высказывание. Они понимают только произнесённое живым существом.
4) Фраза, в точности повторённая двумя обычными людьми, также не будет воспринята как фраза.
5) Для говорения нужно одно существо, а не два, поэтому годятся не всякие два человека, а специально модифицированные пары - с объединённым сознанием ("посол").
6) Любой предмет является словом и обозначает сам себя.
7) Не говорящий на языке не воспринимается в качестве живого существа.
8) На языке невозможно выразить несуществующее понятие или сказать ложь, потому что говорится только то, что существует.
Странно только, что сами звуки ариекайской речи так похожи на человеческие, что люди способны их произненсти.