Второй раз сегодня уже это слово в таком значении встречаю -- первый раз в какой-то новостной статье про избрание Трампа оно прозвучало как "топить за Трампа", а второй -- полчаса назад, когда смотрел с Ютуба какое-то скайп-интервью с Татьяной Монтян, которая его и употребила. Интуитивно понятно, что общее значение его "активно поддерживать", но почему это значение выражено глаголом "топить", вроде бы противоположным по смыслу?
Топить педаль [газа] + болеть/ратовать/вступаться за.
Может быть настолько сильно болеть за Трампа, что "топить" (грузить, наказывать) его врагов?
Интересно узнать еще в каком контексте употребляется данное выражение.
Еще две версии:
1. От "топить" - т.е. "греть", "нагонять жар"
2. Сленговое, от англ. "top" - "наилучший" (из речи фанатов)
Цитата: al-er9841 от ноября 13, 2016, 17:26
Интересно узнать еще в каком контексте употребляется данное выражение.
Как же вы делаете предположения, если даже не знаете значения слова? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 13, 2016, 18:28
Цитата: al-er9841 от ноября 13, 2016, 17:26
Интересно узнать еще в каком контексте употребляется данное выражение.
Как же вы делаете предположения, если даже не знаете значения слова? :what:
Потому и предположения, а не констатация факта. ::) Сейчас уже разобрался со значением и склоняюсь к третьей "сленговой" версии.
Спросил у Яндекса и даже вот нарыл у этого словца некую историйку:
Цитировать
Из новинок русского сленга последних лет: фраза "топить за что-то/кого-то". Я уверен, что не видел ее раньше, чем года два назад, однако недавно появившийся и немедленно ставший незаменимым сайт LJSear.ch демонстрирует, что в спортивном сленге болельщиков, в значении "болеть за команду, поддерживать команду" она существует лет десять как минимум. Самое раннее использование, что я нашел - в записи за октябрь 2006-го.
Но в последние два года ее стали использовать в политических дискуссиях, в новом значении, которое я бы определил как "агитировать, пропагандировать, занимать активную позицию в публичных спорах". Примеры: "вспомни, как он топил за майдан" -- "все 90-е мой папа ругался на Россию и топил за СССР" -- "завтра скажут вновь агитировать за новороссию - будет топить за новороссию" -- "Навальный вроде бы топит за праймериз и демкоалицию, но по итогам получается, что топит как-то недостаточно громко" --
"не знаю, я был уверен, что до Хруща вообще маис в проммасштабах не культивировался... А оказывается - выращивали, и именно на Украине. Чего Никита стал только после поездки в сасш топить за маис - непонятно..."
Я не пытался подсчитывать точно, но по ощущениям, листая страницы результатов поисков - до 2014-го "спортивное" употребление доминирует, "политическое" встречается время от времени, реже. В последние два года взрывной рост именно политического употребления, и теперь оно встречается намного чаще.
Взято тут: http://avva.livejournal.com/2960513.html
Есть разговорное слово "втопить" - быстро пойти куда-то, прибавить шагу. "Куда так втопил" - о человеке, за которым не успевают. Нет ли тут связи?
Похоже это из сленга футбольных болельщиков.
Да "Топить" это фанатское сленговое словечко изначально и имеет корни от англ. top как и "глорить" от анг glory
Цитата: Драгана от ноября 13, 2016, 20:03
Есть разговорное слово "втопить" - быстро пойти куда-то, прибавить шагу. "Куда так втопил" - о человеке, за которым не успевают. Нет ли тут связи?
У автомобилистов ещё слышала: ехать быстро, с превышением скорости.
Цитата: SIVERION от ноября 13, 2016, 20:53
Да "Топить" это фанатское сленговое словечко изначально и имеет корни от англ. top как и "глорить" от анг glory
Хм... но тогда ударение было бы на "о" -- "т
опить"... возможно, исходно оно так и было?.. А в английском есть что-нить типа "to top for smb"? В словаре неформальной лексики есть только "to top" как переходный.
Цитата: VagneR от ноября 13, 2016, 21:01
Цитата: Драгана от ноября 13, 2016, 20:03
Есть разговорное слово "втопить" - быстро пойти куда-то, прибавить шагу. "Куда так втопил" - о человеке, за которым не успевают. Нет ли тут связи?
У автомобилистов ещё слышала: ехать быстро, с превышением скорости.
Но стрелки я
топлю -- на этих скоростях
Песчинка обретает силу пули!
И я сжимаю руль до судорог в кистях --
Успеть, пока болты не затянули!
(с) В.Высоцкий
Тут я понимаю "топить" как "отклонять стрелку спидометра до максимума до упора".
Цитата: zwh от ноября 13, 2016, 21:06
Но стрелки я топлю -- на этих скоростях
Песчинка обретает силу пули!
И я сжимаю руль до судорог в кистях --
Успеть, пока болты не затянули!
(с) В.Высоцкий
Тут я понимаю "топить" как "отклонять стрелку спидометра до максимума до упора".
Возможно.
Ударение в выражении "топИть за кого-то" (вместо "тОпить за кого-то"), возможно, связано с тем, что молодежь просто-напросто не заморачивается, куда его поставить (т.е. вначале говорят и "тОпить", и "топИть") и путает (может нарочито или забыв первоначальный смысл) с уже известным глаголом.
Да и сам известный глагол "топИть" имеет производные формы "тОпишь", "тОпит" с колебанием ударения, что, возможно, и приводит к путанице.
Я с год назад впервые услышал.
Цитата: VagneR от ноября 13, 2016, 21:08
Цитата: zwh от ноября 13, 2016, 21:06
Но стрелки я топлю -- на этих скоростях
Песчинка обретает силу пули!
И я сжимаю руль до судорог в кистях --
Успеть, пока болты не затянули!
(с) В.Высоцкий
Тут я понимаю "топить" как "отклонять стрелку спидометра до максимума до упора".
Возможно.
точно. с малолетства только в таком значении знаю - топить - гнать слишком быстро, превысить скорость, раньше много раз было - топи стрелку
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:36
точно. с малолетства только в таком значении знаю - топить - гнать слишком быстро, превысить скорость, раньше много раз было - топи стрелку
интересное совпадение и смешение по форме и по содержанию слова "топИть, втопИть, тОпишь"= «дать газу до предела» (насколько себя помню, всегда так было) и английского "top" «наилучший, высший; активно поддерживать» в сленговых вариантах.
Цитата: granitokeram от ноября 14, 2016, 19:36
точно. с малолетства только в таком значении знаю - топить - гнать слишком быстро, превысить скорость
Ну, в этом значении и я иногда слышал с детства.
А вот "топить ЗА кого-то" - только недавно.
Постоянно сталкиваюсь с этим выражением. Что-то вроде: "Тут Сашок подходит и давай топить за Ванька" и тому подобное.
Цитата: Jack Stalin от ноября 22, 2016, 09:11
Постоянно сталкиваюсь с этим выражением. Что-то вроде: "Тут Сашок подходит и давай топить за Ванька" и тому подобное.
С ударением на "и"?
Цитата: zwh от ноября 22, 2016, 19:26
С ударением на "и"?
Да.
Всех, кто ещё не проголосовал в разделе "Общество" в теме "Ваше отношение к патриотизму", — милости просим! :yes:
Цитата: zwh от ноября 22, 2016, 19:26
С ударением на "и"?
Да.
— За кого то́пишь?
— За Ваньку, — всегда за него топи́л.
Цитата: pomogosha от ноября 23, 2016, 13:59
Всех, кто ещё не проголосовал в разделе "Общество" в теме "Ваше отношение к патриотизму", — милости просим! :yes:
Вы так настойчиво просите, что... :???
Цитата: VagneR от ноября 24, 2016, 18:38
Вы так настойчиво просите, что... :???
pomogohsa — провокатор, ясное дело. сейчас соберёт досьюху на каждого и — в ФСБ :smoke:
ну или в ФБР :D
кстати вот, что обещал:
Кандидаты с заполненным компасом
(http://compass.cvk2012.org/candidates/?Compass)
Цитата: jvarg от ноября 15, 2016, 14:18
А вот "топить ЗА кого-то" - только недавно.
я тут первый раз встретил
Вам не кажется, что "топит за" - это не про утопление, а про растопку?
Подбрасывать топливо за что-то.
Топись костёр за что-то?
Цитата: ДГ от марта 11, 2020, 21:16
Вам не кажется, что "топит за" - это не про утопление, а про растопку?
Подбрасывать топливо за что-то.
Топись костёр за что-то?
Чё пишут тут (http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2538381-chto-znachit-topit-za-na-slenge.html):
Цитировать
линза [287K]
2 года назад
Ещё одним способом можно разъяснить это выражение "топить".
Любой автомобилист со стажем прекрасно поймёт, если ему сказать: "Я "притопил за ним, но он (другой автомобиль) ушёл дворами..."
В этом случае "топить" - значит нажать на педаль газа в машине, увеличить скорость.
То есть сосредоточить усилия на педали и на том, чтобы догнать.
Так что, на слэнге "топить" - это, в принципе стараться, интересоваться, болеть, защищать, отстаивать и прочее в этом смысле.
Если говорить об обществе, то можно сказать что "топить" - это быть сторонником какой-то идеи, партии, кандидата или общественного движения.
Я думаю, что "топить"-это не просто ратовать за, но ратовать с фанатизмом