Фасмер связывает слово "урон" с глаголом "ронить", "ронять". Как образовалось такое значение ("повреждение")?
Уронить здоровье — уменьшить уровень здоровья, его "высоту".
Цитата: Lodur от ноября 5, 2016, 01:56
Фасмер связывает слово "урон" с глаголом "ронить", "ронять". Как образовалось такое значение ("повреждение")?
Это аналогическое образование, поначалу урон наносился только имуществу. Буквально - упавшее (уроненное) с телеги (что с воза упало, то пропало - общий принцип средневекового права). Потом слово "урон" расширило значение вообще на любые убытки, в т.ч. и на здоровье. Произошло это задолго до появления столбиков HP)
Цитата: Lodur от ноября 5, 2016, 01:56
Фасмер связывает слово "урон" с глаголом "ронить", "ронять". Как образовалось такое значение ("повреждение")?
Так у глагола
уронить одно из значений — «повредить [чему-л.]», «нанести ущерб», и под. Откуда глагольное имя
урон «ущерб». Значение «наносить ущерб» у глагола
ронять — метафора первого порядка от прямого значения «сталкивать вниз».
Цитата: mrshch от ноября 5, 2016, 07:15
Это аналогическое образование, поначалу урон наносился только имуществу. Буквально - упавшее (уроненное) с телеги (что с воза упало, то пропало - общий принцип средневекового права). Потом слово "урон" расширило значение вообще на любые убытки, в т.ч. и на здоровье. Произошло это задолго до появления столбиков HP)
Ну наваяли вы... :3tfu:
Всё это хозяйство от и.-е. *reu- : *rou- "бежать, стремиться, рвать(-ся)" : "издавать звук" (o < ọ < ou)?
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 08:09
Всё это хозяйство от и.-е. *reu- : *rou- "бежать, стремиться, рвать(-ся)" : "издавать звук" (o < ọ < ou)?
Нет. И что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете? Тиспок, мять. :fp:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2016, 08:11
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 08:09
Всё это хозяйство от и.-е. *reu- : *rou- "бежать, стремиться, рвать(-ся)" : "издавать звук" (o < ọ < ou)?
Нет.
Нет?
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 08:12
Нет?
Нет. Уже сколько лет прошло, можно было все фонетические и морфологические законы изучить.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2016, 08:06
Так у глагола уронить одно из значений — «повредить [чему-л.]», «нанести ущерб», и под. Откуда глагольное имя урон «ущерб». Значение «наносить ущерб» у глагола ронять — метафора первого порядка от прямого значения «сталкивать вниз».
В каком словаре это "одно из значений" зафиксировано? В САР нет других значений, кроме основного. В Словаре 1847 уронить - "допустить упасть, унизить в достоинстве". Скорее, от существительного
урон значение глагола расширилось до "нанести ущерб". Первоначально урон - то, что упало; далее -ущерб.
САР :
Цитата: Допусшишъ упасшь чшо
:3tfu:
Цитата: Bhudh от ноября 5, 2016, 02:24Уронить здоровье — уменьшить уровень здоровья, его "высоту".
Вопрос возник, когда я размышлял, почему в санскрите "vraṇa", "vraṇati", а в славянских "рана", "ранить", и какое из них ближе к первооснове. Вспоминал слова с похожей семантикой, и вспомнил "урон", имеющий близкое значение, но, вроде бы, образованный от другого корня. Ну, и подумал, нет ли здесь омонимии (у-рон vs. *vron --> урон).
Цитата: Grantum от ноября 5, 2016, 08:43
В каком словаре это "одно из значений" зафиксировано?
БТС.
БТС - какого года рождения?
Кто не обратил внимания, в САР слово "урон" помечено звездочкой, которая означает, что сабж употребляется - в момент составления словаря - в переносном смысле. Самый прямой смысл, какой только может быть... это элементарная "потеря".
Роняти - ронять, терять. Ронити - ронять, проливать, просыпать; утрачивать; валить лес (по данным СлРЯ 11-17 вв).
Цитата: Grantum от ноября 5, 2016, 16:49
Кто не обратил внимания, в САР слово "урон" помечено звездочкой, которая означает, что сабж употребляется - в момент составления словаря - в переносном смысле. Самый прямой смысл, какой только может быть... это элементарная "потеря".
Роняти - ронять, терять. Ронити - ронять, проливать, просыпать; утрачивать; валить лес (по данным СлРЯ 11-17 вв).
:yes:
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 5, 2016, 08:11
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 08:09
Всё это хозяйство от и.-е. *reu- : *rou- "бежать, стремиться, рвать(-ся)" : "издавать звук" (o < ọ < ou)?
Нет. И что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете?...
ПИЕ. :)
Цитата: Grantum от ноября 5, 2016, 17:03
... Ронити - ронять, проливать, просыпать; утрачивать; валить лес (по данным СлРЯ 11-17 вв).
:yes:
[/quote]
[/quote]
Родственно:
п.и.е *(H)r ̊-nw- ("to flow, run, тикать"); ср.-ирл. rian ("river, way, река, путь"), праслав. *rěka, л. rivus ("stream, поток"), скр. ऋति (ṛti, "course, way, направление, путь"), रीणाति (rīṇāti, "causes to flow, приводить в течение"), галл. *Renos ("that which flows, которое течет"), которое видим в названии Рейна (Rhine).
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 17:31
..."that which flows, которое течет"...
Напоминает семантику ручья.
Один из случаев параллельных форм: *rеu- (*rou-): *rei- (*roi-) : *ren- (*ron-) < *er- ?
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 17:35
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 17:31
..."that which flows, которое течет"...
Напоминает семантику ручья.
Один из случаев параллельных форм: *rеu- (*rou-): *rei- (*roi-) : *ren- (*ron-) < *er- ?
Параллельны, да.
Но
ронять отражает развитие семантики: "дождь" > "протекать, течь каплями, капать">"терять слёзы" > метафора "оплакивать потерю" > "терять, урон".
В балтийских семантика развивалась совсем в другую сторону. Подумайте :)
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 18:06
...В балтийских семантика развивалась совсем в другую сторону. Подумайте :)
Подскажите, в которую сторону думать! Интересно! :)
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 17:23
ЦитироватьИ что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете?...
ПИЕ. :)
Это не ПИЕ, это ваша фантазия.
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 18:17
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 18:06
...В балтийских семантика развивалась совсем в другую сторону. Подумайте :)
Подскажите, в которую сторону думать! Интересно! :)
В обратную сторону от "терять". Ищите антоним :)
Цитата: лад от ноября 5, 2016, 18:41
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 17:23
ЦитироватьИ что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете?...
ПИЕ. :)
Это не ПИЕ, это ваша фантазия.
Скажите это Ю.Покорному (Julius Pokorny) (http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm) и его ученикам. Начните с rei-1, 2, 3 а так же rei̯ə-, rī- и т.д., затем, к хеттскому.
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 18:59
Цитата: лад от ноября 5, 2016, 18:41
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 17:23
ЦитироватьИ что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете?...
ПИЕ. :)
Это не ПИЕ, это ваша фантазия.
Скажите это Ю.Покорному (Julius Pokorny) (http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm) и его ученикам. Начните с rei-1, 2, 3 а так же rei̯ə-, rī- и т.д., затем, к хеттскому.
Не надо обманывать, нет там такого вранья. Если вы до сих пор ничему не научились, то хоть не фантазируйте того что не понимаете, и не давайте ложных ссылок.
Цитата: лад от ноября 5, 2016, 19:02
Цитата: pomogosha от ноября 5, 2016, 18:59
Цитата: лад от ноября 5, 2016, 18:41
Цитата: Tys Pats от ноября 5, 2016, 17:23
ЦитироватьИ что ещё за «o < ọ < ou»? Вы о каком языке пишете?...
ПИЕ. :)
Это не ПИЕ, это ваша фантазия.
Скажите это Ю.Покорному (Julius Pokorny) (http://indo-european.info/pokorny-etymological-dictionary/whnjs.htm) и его ученикам. Начните с rei-1, 2, 3 а так же rei̯ə-, rī- и т.д., затем, к хеттскому.
Не надо обманывать, нет там такого вранья. Если вы до сих пор ничему не научились, то хоть не фантазируйте того что не понимаете, и не давайте ложных ссылок.
Упс. Так Вы Тыс Патс-у ответили ;D
Пардоньте, моя невнимательность :-[