Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: Demetrios de Mosca от октября 28, 2016, 21:18

Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Demetrios de Mosca от октября 28, 2016, 21:18

   Английский   Немецкий   Нидерландский   Африкаанс   Исландский   Норвежский   Шведский   Готский
   long                   lang           lang                   lang, lank           langur           lang                    lång           laggs

Испанский   Португальский   Французский   Итальянский   Румынский
largo           longo                   long                   lungo              lung

чем это обусловлено?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 21:26
1) Обусловлено происхождением. Романские формы восходят к латинскому прилагательномц longus, германские — к прагерманскому прилагательному *lanǥaz «длинный». Оба восходят к и.-е. *longʰos, которое связывают обычно с основой *del- «длинный», но там со словообразованием сложно.
2) Исп. largo восходит к латинскому largus «обширный». Вы когда формы писали, вы что не увидели, что это другое слово? :what:
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Demetrios de Mosca от октября 28, 2016, 21:57
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 21:26
Оба восходят к и.-е. *longʰos, которое связывают обычно с основой *del- «длинный», но там со словообразованием сложно.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 21:26

:fp:ааааа.... теперь понял. но слова не сильно разошлись от *longʰos, так как только единственный гласные звук о\а различается. -g, -ng во многих германских совпадает с романскими.

меня почему заинтересовало именно это слово? потому что, с базовой индоевропейской лексикой все ясно (мама, папа, вода, солнце; стоять, давать; я, ты, мы, вы). но слово "долгий" конечно одно из основных, но все-таки это не мама и не папа  :donno:

а как вы думаете, почему именно ЭТО слово так мало разошлось между двумя группами, а славяне подальше "ускакали" со своим : długi   dlouhý   дълъг   доўгі   довгий   долг   dug   дуг ??? :o
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: лад от октября 28, 2016, 22:03
Цитата: Demetrios de Mosca от октября 28, 2016, 21:57
:fp:ааааа.... теперь понял. но слова не сильно разошлись от *longʰos, так как только единственный гласные звук о\а различается. -g, -ng во многих германских совпадает с романскими.

меня почему заинтересовало именно это слово? потому что, с базовой индоевропейской лексикой все ясно (мама, папа, вода, солнце; стоять, давать; я, ты, мы, вы). но слово "долгий" конечно одно из основных, но все-таки это не мама и не папа  :donno:

а как вы думаете, почему именно ЭТО слово так мало разошлось между двумя группами, а славяне подальше "ускакали" со своим : długi   dlouhý   дълъг   доўгі   довгий   долг   dug   дуг ??? :o
А вам не приходило в голову, что это как раз итало-германские ускакали от оригинала? А вам намекнули.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 22:15
Цитата: Demetrios de Mosca от октября 28, 2016, 21:57
:fp:ааааа.... теперь понял. но слова не сильно разошлись от *longʰos, так как только единственный гласные звук о\а различается. -g, -ng во многих германских совпадает с романскими.

меня почему заинтересовало именно это слово? потому что, с базовой индоевропейской лексикой все ясно (мама, папа, вода, солнце; стоять, давать; я, ты, мы, вы). но слово "долгий" конечно одно из основных, но все-таки это не мама и не папа  :donno:

а как вы думаете, почему именно ЭТО слово так мало разошлось между двумя группами, а славяне подальше "ускакали" со своим : długi   dlouhý   дълъг   доўгі   довгий   долг   dug   дуг ??? :o

Праслав. *dьlgъ, хотя и восходит к и.-е. *dl̥h̑gʰos, на праславянской почве сохраняет свою производность при корневом праслав. прилагательном *dьlъ с тем же значением, чего ни в латинском, ни в прагерманском нет, да и сама форма *dьlgъ и др.-греч. δολιχός, ἐνδελεχής, др.-инд. dīrghaḥ и др. соотносятся, тогда как *longʰos (даже если предположить *dl- > *l- на италийской и прагерманской почвах) висит в воздухе.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: лад от октября 28, 2016, 22:37
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 22:15
Праслав. *dьlgъ, хотя и восходит к и.-е. *dl̥h̑gʰos,
Форма *dьlgъ не имеет под собой никаких оснований в реконструкции, на славянской почве реконструируется только *dъlgъ. Собственно, *dьlgъ реконструируют только из связи с другим словом *dьlъ, при этом идут на сознательное нарушение фонетических правил, однако, в этом нет никакой необходимости, поскольку и.-е. *dl̥h̑gʰos несомненно, самостоятельная форма уже в и.-е..
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Nevik Xukxo от октября 28, 2016, 22:42
Цитата: лад от октября 28, 2016, 22:03
итало-германские
а итало-кельтские не существуют? :(
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 28, 2016, 22:53
Цитата: лад от октября 28, 2016, 22:37
Форма *dьlgъ не имеет под собой никаких оснований в реконструкции, на славянской почве реконструируется только *dъlgъ.

Поясните болгарские диалектные формы.

Цитата: лад от октября 28, 2016, 22:37
Собственно, *dьlgъ реконструируют только из связи с другим словом *dьlъ, при этом идут на сознательное нарушение фонетических правил, однако, в этом нет никакой необходимости, поскольку и.-е. *dl̥h̑gʰos несомненно, самостоятельная форма уже в и.-е..

Какие правила были нарушены?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: mrshch от октября 29, 2016, 05:26
Цитата: лад от октября 28, 2016, 22:37
Форма *dьlgъ не имеет под собой никаких оснований в реконструкции, на славянской почве реконструируется только *dъlgъ. Собственно, *dьlgъ реконструируют только из связи с другим словом *dьlъ...
А где-нибудь ещё бывает чередование ъ-ь?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 10:36
Цитата: mrshch от октября 29, 2016, 05:26
Цитата: лад от октября 28, 2016, 22:37
Форма *dьlgъ не имеет под собой никаких оснований в реконструкции, на славянской почве реконструируется только *dъlgъ. Собственно, *dьlgъ реконструируют только из связи с другим словом *dьlъ...
А где-нибудь ещё бывает чередование ъ-ь?

Бывает после старого лабиовелярного: *gъnati, *ženǫ ~ *žęti, *žьnǫ; *gъrdlo ~ žьrǫ и под. Кроме того, в балтийском и славянском есть ряд форм с uS на месте слоговых сонантов — древние заимствования.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Karakurt от октября 29, 2016, 13:40
Примеры с uS?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 14:19
Цитата: Karakurt от октября 29, 2016, 13:40
Примеры с uS?

Напр., праслав. *dъlgъ «долг» — проблемная форма, так как в прагерманском тоже *đulǥaz, предполагающее *dʰl̥gʰos.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Lodur от октября 29, 2016, 14:53
Может, это всё же да разных корня?
В германских есть и более "прямые" когнаты: 𐍄𐌿𐌻𐌲𐌿𐍃 (tulgus; твёрдый, прочный) в готском,  tulgo (очень) в древнесаксонском,  tulge (сильно, твёрдо) в древнеанглийском.
http://www.bosworthtoller.com/031124
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 17:26
Цитата: Lodur от октября 29, 2016, 14:53
Может, это всё же да разных корня?
В германских есть и более "прямые" когнаты: 𐍄𐌿𐌻𐌲𐌿𐍃 (tulgus; твёрдый, прочный) в готском,  tulgo (очень) в древнесаксонском,  tulge (сильно, твёрдо) в древнеанглийском.
http://www.bosworthtoller.com/031124

Прагерм. *tulǥuz родственно лат. каузативу indulgēre (< *-dolgei̯e-), и.-е. основа *del-g̑ʰ-. Т. е., там *-ъl- также сложно объяснимо.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: mrshch от октября 29, 2016, 19:51
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 10:36
А какова семантическая связь гнать - жать?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 21:01
Цитата: mrshch от октября 29, 2016, 19:51
А какова семантическая связь гнать - жать?

«Толкать», «бить» (как, напр., ит. falciare «жать» и «сбивать с ног», «толкать»). И.-е. основа *gʷʰen- с тем же знач.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: mrshch от октября 29, 2016, 21:32
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 21:01
«Толкать», «бить» (как, напр., ит. falciare «жать» и «сбивать с ног», «толкать»). И.-е. основа *gʷʰen- с тем же знач.
Хе, мне и в голову не приходило, что жать (рожь) и жать (на газ) просто полуомонимы.
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 21:34
Цитата: mrshch от октября 29, 2016, 21:32
Хе, мне и в голову не приходило, что жать (рожь) и жать (на газ) просто полуомонимы.

Жать, жну и жать, жму — разные глаголы. Вы о чём?
Название: почему слово "длинный" так мало различается в германской и романской группах?
Отправлено: mrshch от октября 29, 2016, 21:53
Цитата: Wolliger Mensch от октября 29, 2016, 21:34
Жать, жну и жать, жму — разные глаголы. Вы о чём?
О том, что только сегодня об этом узнал, хотя можно было бы и догадаться за 30-то лет.