Как с этим обстоят дела в германских языках?
Богородицкий вот пишет в своих трудах, что в том же датском глухие и звонкие различаются четче по сравнению с немецкими. Однако другие источники указывают обратное :donno:
В германских языках с этим дела обстоят весьма разнообразно.
Цитата: Антиромантик от сентября 1, 2007, 19:21
Как с этим обстоят дела в германских языках?
Богородицкий вот пишет в своих трудах, что в том же датском глухие и звонкие различаются четче по сравнению с немецкими. Однако другие источники указывают обратное :donno:
По моим личным ощущениям, датчане сильнее чем немцы аспирируют глухие, что и делает различие с неаспирированными полу-звонкими более заметным. Повторяю: это всего лишь мои ощущения. А как на самом деле... :donno:
На самом деле основное противопоставление - аспирация. Если вы поизнесете слово "time" без аспирации, американец, например, может подумать, что это какой-то "dime". Если взять африкаанс и голландский, где нет постаспирации, то там разница действительно лежит на звонкости/глухости. Грубо говоря, в большинстве СГЯ эта оппозиция не одномерна. Хотя основное различие - аспирация.
В том же датском, например, названные "полузвонкими" согласные можно всегда произносить глухо, и это не будет воспринято как акцент, если все остальное (а его ой как много) произносится нормально.
Кстати, в датском есть только одна корреляция по звонкости-глухости - /f ~ v/.
В шведском и норвежском /b, d, g/ в большинстве длиалектов в большинстве позиций четко звонкие, оглушение имеет место только перед глухим согласным, но там нет и аспирации, таким образом, имеет место нейтрализация оппозиций типа /p ~ b/. В общем, в шведском и норвежском, можно сказать, оппозиция четко двумерная: аспирация и голос. ;)