Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Тема начата: aeleon от августа 23, 2007, 17:05

Название: что такое hedging?
Отправлено: aeleon от августа 23, 2007, 17:05
Здравствуйте, читая статью (о модальности), наткнулась на термин "хеджинг" hedging. Не могли бы помочь разобраться что это?
Название: что такое hedging?
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 23, 2007, 17:15
а нельзя ли всё предложение напечатать
Название: что такое hedging?
Отправлено: Ревета от августа 23, 2007, 20:22
В экономике это страхование от потерь / перестраховаться / снизить риски....
Название: что такое hedging?
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 23, 2007, 21:53
Я так думаю, речь идет об ограничении. Конечно, нужен контекст.
Название: Re: что такое hedging?
Отправлено: iopq от августа 24, 2007, 07:08
http://en.wikipedia.org/wiki/Hedging
Название: Re: что такое hedging?
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 24, 2007, 07:42
Цитата: iopq от августа 24, 2007, 07:08
http://en.wikipedia.org/wiki/Hedging

Какое это имеет сюда отношение?
Название: Re: что такое hedging?
Отправлено: Darkstar от августа 24, 2007, 11:34
Хеджирование... Страхование от инфляции (и других изменений цен)...
Название: что такое hedging?
Отправлено: aeleon от августа 24, 2007, 12:33
Контекст
Hyland studies the broad semantic category of "hedging" in a corpus of Biology research articles, compared with a more general corpus of scientific English and the academic components of the Brown and LOB corpora. His quantitative studies of items such as modal auxiliaries (may, might,could and so on), epistemic lexical verbs (suggest,indicate and so on), and epistemic adjectives, adverbs and nouns (possible, possibly, possibility and so on) suggest that hedging is all-pervasive in research articles.
...The function of hedging is essential to what science is about.
Название: что такое hedging?
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 24, 2007, 15:17
~ осторожность высказывания, перестраховка, чтобы не сказать чего лишнего, слова "я думаю, может быть..", своего рода "корректность" (или же "трусость", "лицемерие", "неуверенность", неоднозначное выражение..)

ср.: to hedge = уклоняться, увиливать от прямого ответа, оставлять лазейку (ограждать, страховать себя от всевозможных потерь)
hedge = ни к чему не обязывающее заявление




ЦитироватьHedges in linguistics are intentionally non-committal or ambiguous sentence fragments, such as "sort of", "kind of", "like".

http://en.wikipedia.org/wiki/Hedge
Название: что такое hedging?
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 24, 2007, 15:53
non-committal = уклончивый
ambiguous = двусмысленный; сомнительный; неопределённый, неясный..

с этимол. позиции, hedge - (живая) изгородь, кусты (нем. Hecke) > букв. за кустами спрятался (от страха..)