Хотел бы поделиться собственным мнением насчет этих конлангов.
Esperanto.
Эсперанто имеет легкую грамматику, богатую систему словообразования. Язык лаконичен и поэтичен. Именно таким, по мнению Л. Заменгофа, должен был стать международный язык. Лексика основана на романских языках, поэтому есть некоторое преимущество для носителей этих языков. Следовательно, выучить эо будет легче европейцам, но азиатским народам это будет тяжелее, как и африканцам, семитам и многим другим. Эсперанто не является нейтральным языком - это европейский язык и более того входит в италийскую ветвь. Всемирным языком эсперанто не быть, так как он европейский и нейтральностью не обладает.
Lingwa de Planeta
Лидепла - не менее лаконичный и поэтичный язык, чем эо. Лдп также имеет легкую грамматику. Особенностью лдп является её лексика: она основана на самых распространенных языках мира. Так что, будь то араб, будь то индус или китаец - он может увидеть в этом языке частичку своего, родного. Основатель языка является психологом(Википедия) и основывает данный баланс лексики на том, что это проявляет интерес носителей языков учить лдп, т.к. в ней есть частица родного языка. Но, вот именно эта "международность" смотрится и звучит, к сожалению, нелепо. Текст местами похож на набор слов из разных языков, которые звучат совсем по разному.
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 08:29
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Это типа шутка?
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 09:06
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 08:29
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Это типа шутка?
Это типа констатация того, как язык изучается. По крохе с разных языков из разных языковых семей - получается язык стремящийся по чуждости к априорному, для каждого отдельного изучающего. Пара десятков слов погоды не делают.
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 09:11
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 09:06
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 08:29
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Это типа шутка?
Это типа констатация того, как язык изучается. По крохе с разных языков из разных языковых семей - получается язык стремящийся по чуждости к априорному, для каждого отдельного изучающего. Пара десятков слов погоды не делают.
ldp точно не априорный. Все префиксы, суффиксы, да и все слова взяты из естественных языков. Основа все равно европейская.
И что это дает изучающему? Десяток знакомых слов существенно мотивирует людей и упрощает усвоение? Просто намешали побольше, чем в эсперанто, мол, так нейтральнее и международнее. Я вот не считаю, что, чем намешанее, тем международнее. Эта намешанность не несет никакой функциональной нагрузки, она для галочки.
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 10:38
И что это дает изучающему? Десяток знакомых слов существенно мотивирует людей и упрощает усвоение? Просто намешали побольше, чем в эсперанто, мол, так нейтральнее и международнее. Я вот не считаю, что, чем намешанее, тем международнее. Эта намешанность не несет никакой функциональной нагрузки, она для галочки.
Это верно - польза от такого замеса достаточно ничтожна.
Большинство языков, придуманных на роль единого международного языка хорошие. Плохо то, что большинство сторонников единого международного языка не соединяются вокруг одного искусственного (упорядоченного) или немного упрощенного естественного языка. Сторонники единого международного языка всех стран, соединяйтесь!
Большинство людей склонных к этой идее объединяются вокруг эсперанто. Потому, что уже есть к чему приобщаться. А в остальных случаях и заниматься-то нечем, пустое место.
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 11:53
Большинство людей склонных к этой идее объединяются вокруг эсперанто. Потому, что уже есть к чему приобщаться. А в остальных случаях и заниматься-то нечем, пустое место.
Будь у Эсперанто фонотактика близка к LFN, то "цены ему не было бы".
Цитата: Taciturn_ от августа 23, 2016, 13:36
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 11:53
Большинство людей склонных к этой идее объединяются вокруг эсперанто. Потому, что уже есть к чему приобщаться. А в остальных случаях и заниматься-то нечем, пустое место.
Будь у Эсперанто фонотактика близка к LFN, то "цены ему не было бы".
Как бы вы блюли чистоту этой фонотактики? Люди ведь не запаривались бы при заимствованиях. Более того, о таком словообразовании, как в эсперанто, можно забыть.
Цитата: Taciturn_ от августа 23, 2016, 13:36
Будь у Эсперанто фонотактика близка к LFN, то "цены ему не было бы".
Вполне удобоваримая фонотактика. На всех не угодишь, для 中國人 ваша любимая Лингва Франка Нова — трудновыгвариваемый набор звуков.
У Taciturn настолько серьёзные требования к фонотактике, что он предпочитает вообще не разговаривать (taciturn).
Цитата: maqomed1 от августа 23, 2016, 11:23
Большинство языков, придуманных на роль единого международного языка хорошие. Плохо то, что большинство сторонников единого международного языка не соединяются вокруг одного искусственного (упорядоченного) или немного упрощенного естественного языка. Сторонники единого международного языка всех стран, соединяйтесь!
Маристо прав: большинство соединилось вокруг эсперанто. И увидели они, что их - меньшинство. А большинство уже говорит по-английски.
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 14:23
Цитата: Taciturn_ от августа 23, 2016, 13:36
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 11:53
Большинство людей склонных к этой идее объединяются вокруг эсперанто. Потому, что уже есть к чему приобщаться. А в остальных случаях и заниматься-то нечем, пустое место.
Будь у Эсперанто фонотактика близка к LFN, то "цены ему не было бы".
Как бы вы блюли чистоту этой фонотактики? Люди ведь не запаривались бы при заимствованиях. Более того, о таком словообразовании, как в эсперанто, можно забыть.
Не могу согласиться на все 100%.
Я сейчас посидел и подумал, как я сам изменил бы фонотактику и у меня всегда получаетс нечто кардинальное :) Видимо, мне лучше за это не браться, иначе от Эператно остаётся не очень много.
Цитата: BormoGlott от августа 23, 2016, 14:39
Цитата: Taciturn_ от августа 23, 2016, 13:36
Будь у Эсперанто фонотактика близка к LFN, то "цены ему не было бы".
Вполне удобоваримая фонотактика. На всех не угодишь, для 中國人 ваша любимая Лингва Франка Нова — трудновыгвариваемый набор звуков.
Согласен, что у LFN фонетика легка не для всех. Только Эсперанто в этом плане гораздо тяжелее.
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 07:43
Lingwa de Planeta
Лидепла - не менее лаконичный и поэтичный язык, чем эо. Лдп также имеет легкую грамматику.
Спасибо! :-)
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 07:43
Особенностью лдп является её лексика: она основана на самых распространенных языках мира. Так что, будь то араб, будь то индус или китаец - он может увидеть в этом языке частичку своего, родного. Основатель языка является психологом (Википедия) и основывает данный баланс лексики на том, что это проявляет интерес носителей языков учить лдп, т.к. в ней есть частица родного языка. Но, вот именно эта "международность" смотрится и звучит, к сожалению, нелепо. Текст местами похож на набор слов из разных языков, которые звучат совсем по разному.
Это первое впечатление мозаичности действительно может иметь место, особенно для тех, кто знаком с несколькими языками, но оно преходяще. Для нас импортированные из других языков слова становятся "нашими", и, если заниматься лидепла достаточный срок, то наоборот, возникает ощущение "Ого, вот у них наше слово!" при столкновении с этими словами в языках-источниках.
С другой стороны, оная мозаичность, быстрая узнаваемость слов из разных языков свидетельствует о том, что старались обходиться по возможности без отсебятины...
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 09:11
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 09:06
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 08:29
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Это типа шутка?
Это типа констатация того, как язык изучается. По крохе с разных языков из разных языковых семей - получается язык стремящийся по чуждости к априорному, для каждого отдельного изучающего. Пара десятков слов погоды не делают.
Это почему-то часто повторяют по отношению к лидепла, хотя мы всегда утверждали, что лексика берётся из главнейших языков, 10-12.
Я согласен, что если взять по словечку отовсюду, то получится как бы априорный язык, одинаково чуждый всем. Но это идея некоторых других проектов, не наша.
Цитата: l-d-p от августа 24, 2016, 20:06
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 09:11
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 09:06
Цитата: maristo от августа 23, 2016, 08:29
Лидепла, положа руку на сердце - априорный язык. :)
Это типа шутка?
Это типа констатация того, как язык изучается. По крохе с разных языков из разных языковых семей - получается язык стремящийся по чуждости к априорному, для каждого отдельного изучающего. Пара десятков слов погоды не делают.
Это почему-то часто повторяют по отношению к лидепла, хотя мы всегда утверждали, что лексика берётся из главнейших языков, 10-12.
Я согласен, что если взять по словечку отовсюду, то получится как бы априорный язык, одинаково чуждый всем. Но это идея некоторых других проектов, не наша.
Факт того, что Лидепла создает свой словарь на основе солянки из разных языков нисколько не принижает проект как таковой. Просто вот так набирается лексика в этом языке и всё.
А в чем смысл такой солянки, кроме большей "интернациональности" не ясно. Я лексику вообще в критерии интернациональности не учитываю. И я, к примеру, считаю, что лексика должна быть европейской, т.к. европейска культура единственная современная и развитая.
Солянка это прикольно.
Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 13:38
Солянка это прикольно.
Волапюк прикольнее. Тоже солянка, но с могучей грамматикой.
Все по-своему прикалываются. И эсперанто тоже - это же хобби, игра.
Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 13:47
Все по-своему прикалываются. И эсперанто тоже - это же хобби, игра.
У кого-то хобби макраме, а у кого-то электроника. Не сравнивайте даже.
Цитата: maristo от августа 25, 2016, 13:36
европейска культура единственная современная и развитая.
Мне как финскому индусу это высказывание не нравится. Апартеид какой-то.
Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 14:00
Цитата: maristo от августа 25, 2016, 13:36
европейска культура единственная современная и развитая.
Мне как финскому индусу это высказывание не нравится. Апартеид какой-то.
Это норма. Не надо в международном языке реверансов для всяких папуасов. Все должно быть серьезно.
Цитата: Intialainen от августа 25, 2016, 14:00
Мне как финскому индусу это высказывание не нравится. Апартеид какой-то.
Вот. Сделайте себе финско-индусский конланг, а мы поглядим.
Цитата: l-d-p от августа 24, 2016, 20:01
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 07:43
Lingwa de Planeta
Лидепла - не менее лаконичный и поэтичный язык, чем эо. Лдп также имеет легкую грамматику.
Спасибо! :-)
Цитата: zilant от августа 23, 2016, 07:43
Особенностью лдп является её лексика: она основана на самых распространенных языках мира. Так что, будь то араб, будь то индус или китаец - он может увидеть в этом языке частичку своего, родного. Основатель языка является психологом (Википедия) и основывает данный баланс лексики на том, что это проявляет интерес носителей языков учить лдп, т.к. в ней есть частица родного языка. Но, вот именно эта "международность" смотрится и звучит, к сожалению, нелепо. Текст местами похож на набор слов из разных языков, которые звучат совсем по разному.
Это первое впечатление мозаичности действительно может иметь место, особенно для тех, кто знаком с несколькими языками, но оно преходяще. Для нас импортированные из других языков слова становятся "нашими", и, если заниматься лидепла достаточный срок, то наоборот, возникает ощущение "Ого, вот у них наше слово!" при столкновении с этими словами в языках-источниках.
С другой стороны, оная мозаичность, быстрая узнаваемость слов из разных языков свидетельствует о том, что старались обходиться по возможности без отсебятины...
посмотрим) грамматику вроде как освоил, теперь надо по возможности лексику подучить, если время будет
Kwo yu dumi om situasion in munda?
Цитата: zilant от августа 27, 2016, 20:35
посмотрим) грамматику вроде как освоил, теперь надо по возможности лексику подучить, если время будет
((Oni ve kan ) Den gramatika me semblem he asimili/domini, nau treba den lexika lerni pyu hao, si taim ye.))
Цитата: l-d-p от августа 27, 2016, 22:58
Kwo yu dumi om situasion in munda?
muy disturbi situasion in Suria. E krome Suria, disturbi relata inter Rossiya e USA. Me dumi ke sey sanksiones(санкции) mus bi defai. E kwo om yu? Kwo yu dumi om situasion in munda?
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:29
sanksiones(санкции)
Забавное уточнение.
Вообще, конечно, для «априорного» языка всё подозрительно понятно.
Цитата: l-d-p от августа 27, 2016, 23:20
Цитата: zilant от августа 27, 2016, 20:35
посмотрим) грамматику вроде как освоил, теперь надо по возможности лексику подучить, если время будет
((Oni ve kan ) Den gramatika me semblem he asimili/domini, nau treba den lexika lerni pyu hao, si taim ye.))
shukran fo traduka(перевод)
Цитата: Hellerick от августа 28, 2016, 18:31
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:29
sanksiones(санкции)
Забавное уточнение.
Вообще, конечно, для «априорного» языка всё подозрительно понятно.
Me bu jan: kom worda "санкции" ve bi pa lidepla
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:37
Me bu jan: kom worda "санкции" ve bi pa lidepla
Puni-meja — «наказательная мера» :???
Цитата: Hellerick от августа 28, 2016, 19:20
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:37
Me bu jan: kom worda "санкции" ve bi pa lidepla
Puni-meja — «наказательная мера» :???
Bravo, Hellerik!
Puni-meja отличный вариант, тем более что "санкция" в европейских языках многозначное слово, оно же может значить ещё и одобрение на что-то (aproba).
Цитата: Hellerick от августа 28, 2016, 18:31
Вообще, конечно, для «априорного» языка всё подозрительно понятно.
О чём я и говорю: лексика берётся из главных языков, по возможности берутся наиболее широко понятные слова, нет стремления взять отовсюду по словечку.
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:32
shukran fo traduka(перевод)
[/quote]
Очень часто путают наше fo с английским for, очень многозначным.
В данном случае лучше por - из-за, за, по причине.
Хотя это настолько частая ошибка, что невольно думается - ну и пусть бы.
Цитата: zilant от августа 28, 2016, 18:29
Цитата: l-d-p от августа 27, 2016, 22:58
Kwo yu dumi om situasion in munda?
muy disturbi situasion in Suria. E krome Suria, disturbi relata inter Rossiya e USA. Me dumi ke sey sanksiones(санкции) mus bi defai. E kwo om yu? Kwo yu dumi om situasion in munda?
Me konsenti kun yu ke situasion in munda es ga grave. Me nadi ke politike kontradikta inter Rusia e USA ve fa-meno e ke nu oli ve mog findi koy dao fo jivi pa salam pa hunta. Otre resolva yok: si koy parta de jenley wud yao extirpi koy otre-la, to wud resulti in globale katastrofa.
Очень нравится лидепла, кроме некоторых слов, типа shwo и swarga. Чем меньше консонантных кластеров тем на мой скромный взгляд лучше:)
Цитата: _Давид от августа 29, 2016, 18:59
Очень нравится лидепла, кроме некоторых слов, типа shwo и swarga. Чем меньше консонантных кластеров тем на мой скромный взгляд лучше:)
Спасибо, дорогой друг! :-)
А чем Вам так уж не нравится shwo? Консонантных кластеров вроде не наблюдается.
http://www.mandarintools.com/sounds/shuo1.aif
Ну да, для нас такой слог непривычен, необычен, но зато он своеобразен, даже уникален, его ни с чем не спутаешь, а ведь это тоже важно для понимания, для распознавания речи. Во всём словаре лидепла слог shwo есть, кроме собственно слова shwo (говорить) и его производных только в слове shwofu "уговаривать", но по смыслу это близко.
Согласен, для нас такой слог действительно странен: вспоминаю, как одна русскоязычная обучающаяся первое время норовила вместо shwo говорить буквально "вошь" :-) Забавно, да, но это, я думаю, главным образом, инерция наличного опыта. Недавно я следил, как Дмитрий Петров обучает добровольцев китайскому, так там половина учеников в середине курса не могли правильно произнести по-китайски слово "Китай": вместо Zhong guo они произносили Zhong gou ("китайская собака"). Оно понятно: со слогом типа gou они знакомы благодаря английскому, а вот guo это нечто совсем новое.
А сварга-то Вам чем не понравилась?
Цитата: l-d-p от августа 29, 2016, 21:45
А чем Вам так уж не нравится shwo? Консонантных кластеров вроде не наблюдается.
А как же ш и ў?
ЦитироватьА сварга-то Вам чем не понравилась?
Довольно многие на этом шарике язык сломают, произнося сварга и шўо. Ведь заявленная цель лидепла - быть собсно лингва де (ла!) планета. Я сейчас не только как русскоязычный человек говорю, но и как англоязычный, и как семитоязычный.
Но это ваш труд и ваш конланг, за вами и решения по выбору слов ;up:
Мне нравится подход авторов к языку и его активное продвижение.
Из того, что не нравится - слово swasti. Может, этимологически слово и нормальное. А для международного языка... :no: Это как с именем Адольф - само по себе имя нормальное, но детей сейчас так не называют. Зачем нарываться, как говорится.
Чем свасти плохо?
Цитата: maristo от августа 30, 2016, 13:40
Чем свасти плохо?
Очевидно, что ассоциациями со свастикой. Как пишет wikipedia со ссылкой на БСЭ:
ЦитироватьВ XX веке свастика получила известность как символ нацизма и гитлеровской Германии и в Западном мире стала устойчиво ассоциироваться именно с гитлеровским режимом и идеологией[4].
А мне норм. Этимология ясна, старинна. Значит слово приемлемо. А если кто-то натаскан на ненависть к "свастике", то наша ли это проблема?
Это как в песне Джонни Кэша, где отец дал сыну женское имя:
"Son, this world is rough
And if a man's gonna make it, he's gotta be tough"
...
"So I give ya that name and I said goodbye
I knew you'd have to get tough or die"
Слово shwo мне напомнило удмуртское "шуо" с ударением на "о" , означающее "говорят".