Уважаемые специалисты. Правильно ли с точки зрения современной немецкой орфографии следующее словосочетание: "25-$-Anlagen"?
Можно ли воткнуть дефис между числом и знаком доллара?
1) А что вы имеете в виду под 25-$-Anlagen?
2) В целом режет глаз дефис между 25 и $. Не встречал такого. Логика конечно понятна: если ваше выражение - это одно сложное слово, то оно должно быть без разрывов. Если ставить дефис перед Anlagen, то я бы наверно написал 25$ слитно. Опять же слитное написание числа и символа валюты правилами напрямую не предусмотрено (однако употребляется на практике). Косвенно - предусмотрен пробел (см. пример со знаком евро Deutsche Rechtschreibung – Regeln und Wörterverzeichnis. Entsprechend den Empfehlungen des Rats für deutsche Rechtschreibung (http://rechtschreibrat.ids-annheim.de/download/regeln2006.pdf#page=83))
3) В зависимости от вкладываемого смысла (если по смыслу это все же не одно слово, а словосочетание) может быть, что вместо второго дефиса вообще правильнее поставить пробел (см. пункт 1)
4) В википедии пишут, что в Австрии принято ставить знак валюты до числа. Подтвердить не могу, на такие вещи как-то не обращаешь внимания обычно. Документальных подтверждений не искал, в интернете масса случаев употребления обоих вариантов.
5) Написание сложных слов с дефисами - это, наверно, самая часто нарушаемая норма в немецком языке. Даже в полуофициальной корреспонденции на дефисы в некоторых случаях забивают. Отсюда следует, что в зависимости от контекста и значения уместнее будет написание с двумя пробелами.