Хотя ближе это скорее к какому-нибудь окциденталю, подозреваю. (Назвать его «Словеналь», что ли?..)
Окончания однозначны в том плане, что довольно легко по окончанию определить, что это за часть речи и что за форма, но нет такого, чтобы, например, буква -е или буква -ј сама по себе указывала на часть речи. На -ме, -те заканчиваются личные формы глаголов, на -ије — множественное число прилагательных, на -әј — единственное число прилагательных, на -ај — глаголы в императиве, и так далее.
Итак. Фонетика.
Гласные: а, е, и, о, у, ә.
Согласные: б, в, г, д, ж, з, ј, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш.
Маркеры частей речи.
Существительные заканчиваются на -ә. В более ранней версии языка это писалось -ъ, что может пролить свет на этимологию этого окончания. Примеры: столә, дәнә, сәнә, пәнјә, Василијә, Викторә, рукә, ногә, колонкә, окә, окнә, морјә, полјә.
Во множественном числе те же слова заканчиваются на -и: столи, дәни, Виктори, руки, ноги, морји и так далее.
Есть альтернативное окончание существительных -а, употребляющееся для личных имён женского рода: Викторија. (Как быть со множественным числом?..)
Прилагательные заканчиваются на -әј: силнәј, дәлгорукнәј, великәј, маләј.
Во множественном числе прилагательные заканчиваются на -ије: силније, дәлгорукније, великије, малије.
Наречия заканчиваются на -о.
У глаголов окончаний много: есть два числа, три лица и три спряжения, а морфосемантических категорий ещё больше. Выбор спряжения зависит от словообразовательной истории глагола.
Непроизводные глаголы относятся к а-спряжению: видам, хотам, будам, знам, могам. Сюда же относятся моментальные глаголы совершенного вида на -нам: седнам 'сяду', могнам 'смогу', виднам 'увижу'.
Деноминативы-каузативы относятся к и-спряжению: силним 'делаю сильным'.
Медиальные глаголы относятся к е-спряжению: мудрем 'мудрею'.
Итеративные глаголы имеют суффикс -в- и тоже относятся к а-спряжению: помогавам 'помогаю', усилнивам 'делаю более сильным', умудревам 'становлюсь более мудрым'.
Большинство непроизводных глаголов без приставки — несовершенного вида. Здесь есть ровно два исключения: глагол дам 'дам' и глагол будам 'буду' относятся к совершенному виду.
Примеры спряжения глаголов всех трёх спряжений в настоящем времени и императиве:
видам, видаш, видат, видаме, видате, видајут; видај, видајме, видајте;
силним, силниш, силнит, силниме, силните, силнијут; силниј, силнијме, силнијте;
мудрем, мудреш, мудрет, мудреме, мудрете, мудрејут; мудреј, мудрејме, мудрејте.
Особое спряжение имеет глагол сәм 'я есть':
сәм, сәш, јест, сме, сте, сут.
(Форма сәш, если кому-то интересно, позаимствована из современного разговорного чешского.)
Императива у глагола сәм нет, вместо него используется императив от будам: будај.
Глагольная парадигма у языка смешанная, северно-южная. Так он оказывается поистине международным.
По северному образцу, в словенскәј есперантә существует простое будущее время: будам, захотам, приносам и так далее. Ибо хорошая форма, грех не использовать.
По южному образцу, в языке напрочь отсутствует глагольный инфинитив. Это получилось случайно, но реально, зачем он нужен?
Зато вовсю используется союз да 'чтобы': хотам да једам 'хочу есть'. Не путать с союзом чә 'что'.
Прошедшее время образуется посредством форм глагола сәм и особой глагольной формы на -л (да, с нулевым окончанием): онә јест хотал 'оно хотело', ти сәш дејал 'ты делал', ми сме дал 'мы дали' и так далее.
Вроде если у глаголов сәм/будам будет прошедшее время бил, ничего страшного не произойдёт.
Если употребить л-форму с окончанием -о, получается безличная форма: потәмнело јест 'стемнело'.
Если употребить л-форму с окончанием -әј, получается обычное прилагательное: старәј и потәмнеләј јабләкә.
Та же л-форма используется в будущем несовершенном времени: ја будам хотал 'я буду хотеть', за неимением инфинитива.
Какие притяжательные прилагательные 3-го лица лучше всего впишутся в язык? Јегнәј, јејнәј, јихнәј? Ничего лучше не придумывается.
им. п. | ја 'я' | ти 'ты' | он 'он' (одуш.) | она 'она' (одуш.) | онә 'он, она, оно' (неодуш.) | ми 'мы' | ви 'вы' | они 'они' |
| вин. п. | ме | те | јег | јеј | јег | нас | вас | јих |
| дат. п. | мне | тебе | му | јој | му | нам | вам | јим |
Вроде так непротиворечивее всего. Слова
мне и
тебе взяты напрямую из русского. Возможно, стоит развести косвенные падежи у
он и
онә? Средства для этого в принципе есть (например,
го и
јем).
Причастия. Основное используемое причастие — на -нәј. Оно имеет значение пассивного причастия прошедшего времени, когда образовано от глагола совершенного вида, и пассивного причастия настоящего времени — когда образовано от глагола несовершенного вида.
От глаголов на -ам причастие имеет вид -анәј: виданәј.
От глаголов на -ем причастие не образуется.
От глаголов на -им причастие имеет вид (тут внимательно) -енәј: усилненәј.
Пример причастия настоящего времени: Вә светә јест родено родано сто тисеци идиоти вшакәј дәнә.
Пример причастия прошедшего времени: Вә петдесеттије годи јешче не сәм бил породенәј породанәј.
От праславянского причастия на -м- происходит есперантское потенциальное глагольное прилагательное.
От глаголов на -ам оно имеет вид -амәј: видамәј 'видимый', 'который можно увидеть'.
От глаголов на -ем потенциальная форма не образуется.
От глаголов на -им она имеет вид -имәј: усилнимәј 'который можно усилить'.
Цитата: Vertaler от августа 14, 2016, 13:56
им. п. | ја 'я' | ти 'ты' | он 'он' (одуш.) | она 'она' (одуш.) | онә 'он, она, оно' (неодуш.) | ми 'мы' | ви 'вы' | они 'они' |
| вин. п. | ме | те | јег | јеј | јег | нас | вас | јих |
| дат. п. | мне | тебе | му | јој | му | нам | вам | јим |
Вроде так непротиворечивее всего. Слова мне и тебе взяты напрямую из русского. Возможно, стоит развести косвенные падежи у он и онә? Средства для этого в принципе есть (например, го и јем).
а падежи у существительных есть? у прилагательных? если в духе эсперанто, то должно быть схематичнее и регулярнее, с согласованием по времени и падежу. думаю, следует выбрать из двух: слово эсперанто в названии, или натуральность. впрочем, я вообще представляю это себе ещё жёстче. каждой морфеме эсперанто подбирается славянский аналог, остальное калькируется.
Цитата: basta от августа 14, 2016, 15:38
а падежи у существительных есть? у прилагательных?
Нет ни там, ни там. Винительный падеж употребляется в значении прямого дополнения и после предлогов, а дательный — это чтобы не произносить совершенно ненатуральные даже с точки зрения болгарского и македонского
кә нас,
кә ме и так далее.
Цитироватьдумаю, следует выбрать из двух: слово эсперанто в названии, или натуральность.
Я уже сказал: мне кажется, ближе всего этот язык к окциденталю или новиалю. А как его назвать, пока не знаю.
Цитироватьвпрочем, я вообще представляю это себе ещё жёстче. каждой морфеме эсперанто подбирается славянский аналог, остальное калькируется.
Подобный проект на форуме тоже есть, и довольно неплохой.
Если кто-то интересовался, куда падает ударение в есперантә, то вот мой ответ.
1. Ударение никогда не падает на последний слог в многосложных словах. Оно падает на второй или третий слог от конца.
2. Ударение падает на последний слог предпоследней морфемы, содержащей гласный. Например: тә́мә — тә́мнәј — тә́мније — тә́мнел — потә́мнел — потәмне́ләј — потәмне́лије. И да, если говорить о потемневших яблоках, то јаблә́кә и јаблә́ки.
3. Если морфема в слове одна, то ударение падает на предпоследний её слог. Я пока не знаю, есть ли в есперантә трёхсложные одноморфемные слова, а двусложные есть: про́тив, по́сле.
* * *
Слишком много глаголов приходится переделывать из славянского и-спряжения в есперантское а-спряжение. Вот, похоже, и «родить» нужно переделать в родам и, соответственно, заменить примеры вверху на родано и породанәј. А что делать? Иначе никак. В славянских -ить имеет очень широкое значение, а в эсперанто есть marteli 'орудовать молотом' и marteligi 'сделать молотом'. И есперантское и-спряжение является аналогом именно эсперантского -igi. Как и е-спряжение — аналогом -iĝi.
* * *
Проблемка номер один. Вот, допустим, слова винә 'вино' и 'вина', виннәј 'виновный' и 'винный', дәнә 'день' и 'дно', дәннәј 'дневной' и 'донный'. Что с ними делать? Нужно ли вообще слово дәнә 'дно' в языке?
* * *
Проблемка номер два. Как образовывать имя действия? А то пока и от -ем, и от -им получается -енјә. >(
А ударение куда? (Спрашиваю для галочки. :eat: )
ЦитироватьПроблемка номер один. Вот, допустим, слова винә 'вино' и 'вина', виннәј 'виновный' и 'винный', дәнә 'день' и 'дно', дәннәј 'дневной' и 'донный'. Что с ними делать? Нужно ли вообще слово дәнә 'дно' в языке?
Как-то развести корневую гласную произвольно? Или это ненатурально и не соотвествует духу языка? Тогда оставить так, пусть контекст порешает.
ЦитироватьПроблемка номер два. Как образовывать имя действия? А то пока и от -ем, и от -им получается -енјә.
-ба
Плин. Вот и со мной случилось то, что случалось с каждым блогером и модером: случайно отредактировать чужое сообщение. Вроде получилось всё вернуть.
ЦитироватьКак-то развести корневую гласную произвольно? Или это ненатурально и не соотвествует духу языка? Тогда оставить так, пусть контекст порешает.
Возможно, развести, да. С вином, правда, не очень понятно, на что заменить, а
донә/
денә для 'дно' ещё ничего. О, кстати, можно и просто
днә. Вот и решение. Тогда по правилу о вставке ә получается
днәнәј 'донный'.
ЦитироватьЦитировать
Проблемка номер два. Как образовывать имя действия? А то пока и от -ем, и от -им получается -енјә.
-ба
Так всё равно все эти славянские суффиксы, будь то существительные -ба, -ёж, -ка, -овка или прилагательные -ивый или ещё какие-то, не особенно сохраняют тематический гласный. В общем, надо думать.
Кстати, в новиале тоже три тематических гласных. Несут ли они каждый свою семантику, как у меня здесь? Или это просто глагольный корень/основа случайно заканчивается на какой-то из гласных?
им. п. | ја 'я' | ти 'ты' | он 'он' (одуш.) | она 'она' (одуш.) | онә 'он, она, оно' (неодуш.) | ми 'мы' | ви 'вы' | они 'они' | — 'себя' |
| вин. п. | ме | те | јег | јеј | го | нас | вас | јих | се |
| дат. п. | мне | тебе | јем | јој | му | нам | вам | јим | себе |
| прит. | мој | твој | јегнәј | јејнәј | гонәј | наш | ваш | јихнәј | свој |
Обновлённая версия таблицы личных и притяжательных местоимений.
* * *
По-видимому,
условное наклонение будет образовываться так:
бим,
биш,
би,
биме,
бисте,
бише + форма на -л. Например,
ја бим лежал и спал целәј дәнә. Парадигма скопип***ена из старославянского, с парой косметических изменений. Все личные формы глаголов в языке обязательно имеют лицо и число.
Цитата: Vertaler от сентября 27, 2016, 11:24
им. п. | ја 'я' | ти 'ты' | он 'он' (одуш.) | она 'она' (одуш.) | онә 'он, она, оно' (неодуш.) | ми 'мы' | ви 'вы' | они 'они' | — 'себя' |
| вин. п. | ме | те | јег | јеј | го | нас | вас | јих | се |
| дат. п. | мне | тебе | јем | јој | му | нам | вам | јим | себе |
| прит. | мој | твој | јегнәј | јејнәј | гонәј | наш | ваш | јихнәј | свој |
Обновлённая версия таблицы личных и притяжательных местоимений.
* * *
По-видимому, условное наклонение будет образовываться так: бим, биш, би, биме, бисте, бише + форма на -л. Например, ја бим лежал и спал целәј дәнә. Парадигма скопип***ена из старославянского, с парой косметических изменений. Все личные формы глаголов в языке обязательно имеют лицо и число.
Форма на -л изменяется ли по родам? Есть ли род у неодушевлённых?
Цитата: basta от октября 7, 2016, 05:35
Форма на -л изменяется ли по родам? Есть ли род у неодушевлённых?
Рода нет вообще, а форма на -л, как и любое другое определение без окончания -әј, не изменяется. Хнык.
По-видимому, морфемы в плане ударения придётся разделить на служебные и неслужебные. Ибо лучше ударять седәмде́сет, а не седә́мдесет.
Числительные.
Једнәј* — пәрвәј
Два — дватәј
Три — тритәј
Четире — четире́тәј
Пет — петтәј
Шест — шестә́тәј
Седәм — седәмтәј
Осәм — осәмтәј
Девет — деветтәј
Десет — десеттәј
Десет и једнәј — десет и пәрвәј
Тридесет и девет — тридесет и деветтәј
Сәтнә** — сәтнә́тәј
Два сәтни — двасәтнәтәј
Тисецә** — тисецтәј
2016-й год: Два тисеци десет и шестәј годә
Милионә** — милионтәј
* склоняется как прилагательное: Једније мислајут, че тә јест тако, а иније — че тә не јест тако.
** склоняется как существительное.
Мерность выражается простым соположением, и числительные-существительные здесь не исключение: чашә водә, ведрә бетонә, два тисеци человеки, пет сәтни рубли.
Это какой‐то немного изменённый русский язык. И почему не подобрать славянское слово для ста тем (тысячи тысяч)?
Местоимения.
Когда-то думал ввести относительные местоимения на ј- (например, человекә, јәј (же) ме јест побијал), но это было бы слишком сложно. Поэтому относительные местоимения начинаются на к-, так же как и вопросительные.
Линейка 'что?': кә, тә, овә, вшә, никә, некә
Линейка 'кто?', 'который?': кәј, тәј, овәј, вшәј, никәј, некәј
Линейка 'какой?': какәј, такәј, овакәј, вшакәј, никакәј, некакәј
Линейка 'как?': како, тако, овако, вшако, никако, некако
Линейка 'где?': камо, тамо, овамо, вшамо, никамо, некамо
Линейка 'куда?': куда, туда, овуда, вшуда, никуда, некуда
Линейка 'когда?': кәгда, тәгда, овәгда, вшәгда, никәгда, некәгда
Линейка 'сколький?': колкәј, толкәј, оволкәј, вшолкәј, николкәј, неколкәј
Слово овәгда значит 'вот тогда', в значении 'сейчас' употребляется нине.
Также есть дефектные модели:
Линейка 'чей?': чәј, ничәј, нечәј
Линейка 'который по порядку?': которәј, никоторәј, некоторәј
'Почему' будет от кә, 'зачем' будет длја кә.
Интересно, как перевести эсперантское ĉies. Видимо, что-то типа обцәј.
Цитата: Γρηγόριος от декабря 4, 2016, 11:54
Это какой‐то немного изменённый русский язык. И почему не подобрать славянское слово для ста тем (тысячи тысяч)?
Судајцо по рефлекси ť > ц (
тисецә), ď > дз (
медзу), ś > ш (
вшакәј), језикә нине јест јавно заходнословенскәј, а судајцо по ъ,ь > ә, можно, онә јест јешче тәј самәј загубанәј звенә медзу словакскәј и словенәцскәј.
И како требат да речаме 'милионә' на словенскәј? Ја не знам.
Для шч было бы удобнее использовать щ, как в русском языке, это мой Вам совет, но можно и в исконном качестве её пользовать: для шт.
А для миллиона можно было бы использовать ту же (великую) тьму. Советую Вам изучить (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F#.D0.92.D1.80.D0.B0.D0.BD_.28.D0.B2.D0.BE.D1.80.D0.BE.D0.BD.29).
Суффиксы, добавляемые к глаголам.
При присоединении глагольных суффиксов важно учитывать 1) вид (аспект) основы — совершенный или несовершенный, 2) залог основы — прямой, каузативный, средний.
Суффикс -ливәј образует глаголы способности:
плат(а)ливәј — кәј можат да платат, т. е. способный платить
веселиливәј — кәј можат да веселит, т. е. способный веселить
многеливәј — кәј можат да многет, т. е. способный размножаться
Попробуем добавить к глаголу приставку.
увеселит — сделает более весёлым
увеселиливәј — который может сделать более весёлым
увеселивливәј — который может делать более весёлым
Суффикс -мәј образует аналогичные вещи, только страдательного залога:
платамәј 'который можно оплачивать'
веселимәј 'который можно веселить'
Суффикс -(ј)нәј образует наиболее общий и расплывчатый смысл (точное значение подбираем по контексту):
можнәј 'возможный' (можно более точно: можамәј)
бегнәј 'беговой'
крокодиләмногејнәј 'относящийся к размножению крокодилов'
крокодиләмногијнәј 'относящийся к разведению крокодилов'
Суффикс -чивәј (увы, приходится искусственно разводить его с -ливәј, да) означает склонность к чему-то:
бегчивәј 'любящий бегать'
спачивәј 'любящий спать'
заспачивәј 'желающий заснуть'
неуживчивәј 'не желающий ужиться с кем-то'
многечивәј 'любящий размножаться'
Причастия настоящего (или будущего) времени заканчиваются на -јцәј:
знајцәј 'знающий'
зазнајцәј 'который узнает'
синјејцәј 'синеющий'
доживавајцәј 'доживающий'
Причастия прошедшего времени заканчиваются на -вшәј:
знавшәј 'знавший'
зазнавшәј 'узнавший'
синјевшәј 'синевший'
доживававшәј 'доживавший'
Имя действия образуется не вполне тривиально:
-ам > -анјә: знанјә, беганјә, разуманјә
-им > -итјә (!): многитјә, зеленитјә
-ем > -енјә: мудренјә, чәрненјә
Если ә встречается только в окончаниях, почему бы не записывать его как е?
Цитата: СНовосиба от марта 6, 2017, 03:40
Если ә встречается только в окончаниях, почему бы не записывать его как е?
1. ә встречается всюду:
дәлгәј 'длинный',
дәнә 'день',
сребрәнәј 'серебряный',
сә 'с',
вә 'в'.
2. -е на конце слова значит, что у слова нет окончания:
после,
четире. Либо же -е -- это часть более длинного окончания, если перед ним идут некоторые согласные.
3. Вместо ә разрешается писать любую букву, похожую на е. Например, в кириллице это запросто может быть э.
Мне кажется, что если вести речь о чём-то славянском, то в первую очередь надо объяснить то чем будут отличаться по смыслу слова: резать, разрезать, порезать, срезать, отрезать ...
Цитата: Волод от марта 6, 2017, 09:58
Мне кажется, что если вести речь о чём-то славянском, то в первую очередь надо объяснить то чем будут отличаться по смыслу слова: резать, разрезать, порезать, срезать, отрезать ...
Да, спасибо. Работа над этим вяло ведётся.
А необходимы ли причастия?
Цитата: Волод от марта 6, 2017, 10:47
А необходимы ли причастия?
Вшије хотајције (вшије, кије хотајут) могајут да пишајут и без јих. Суфиксә јест можностә да речаме некә краткејшо.
...Да, кажется, теперь я точно понимаю, как выглядит эсперанто для итальянцев и испанцев. Сложно.
...Еj, видат се, нине тәчно разумам, како изгледат Есперантә длjа итали и хиспани. Тежко jест.
Цитата: Vertaler от марта 6, 2017, 11:25
Цитата: Волод от марта 6, 2017, 10:47
А необходимы ли причастия?
Вшије хотајције (вшије, кије хотајут) могајут да пишајут и без јих. Суфиксә јест можностә да речаме некә краткејшо.
Вельмо складно, ненародно.
Цитата: Волод от марта 6, 2017, 12:27
Вельмо складно, ненародно.
Но пако краткеjшо.
Цитировать
Хотя ближе это скорее к какому-нибудь окциденталю, подозреваю. (Назвать его «Словеналь», что ли?..)
Называйте Ориенталь.
Тогда уж Скифиаль, Ориент — это больше к Ближнему Востоку.
Цитата: Ыняша от марта 6, 2017, 13:01
Цитировать
Хотя ближе это скорее к какому-нибудь окциденталю, подозреваю. (Назвать его «Словеналь», что ли?..)
Называйте Ориенталь.
Ордынталь