Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Структура языков => Тема начата: shravan от августа 2, 2007, 21:21

Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от августа 2, 2007, 21:21
Эту часть речи обычно незаслуженно обходят вниманием. А зря. Именно они придают нашей речи яркую эмоциональную окраску. И вот тут выясняются интересные особенности: оказывается, для выражения сходных эмоций совершенно разные народы, говорящие на совершенно разных языках, могут используют почти тождественные междометия. И наоборот, междометия в языках, относящихся к одной группе/ветви, могут существенно различаться. Каково происхождение междометий? Восходят ли они к праязыку и видоизменяются в диахроническом аспекте по тем же законам, что и остальные элементы языка или они живут своей самостоятельной жизнью?

Нередко я замечал, как люди, для которых русский язык не является родным, но которые владеют им в совершенстве и много лет живут в русскоязычной среде, в эмоционально насыщенных ситуациях используют междометия, свойственные их родному языку, продолжая при этом говорить по-русски безо всякого акцента. Что это? Прорыв в подсознание?  :)
Сам же я, постоянно живя среди русских и думая по-русски, непонятно почему в ситуациях, когда русские обычно говорят "Ай", "Ой" или "Ох", употребляю междометия "Вай", "Вах".  :donno:

Может быть тему надо было открыть в разделе "Псевдонаука"?  :-[ Но я думаю туда переместиться никогда не поздно.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от августа 2, 2007, 21:52
Наблюдение: там где все говорят (h)ei, японцы и голландцы говорят hoi.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 3, 2007, 03:32
как-то давным-давно собирал междометия в немецком - за 2 ночи выписал из "универсального словаря" (~ 2000 стр.) все слова, имеющие помету "<Interj.>" .. интересовался и темой "звуки животных".




Цитата: shravan от августа  2, 2007, 21:21
Нередко я замечал, как люди, для которых русский язык не является родным, но которые владеют им в совершенстве и много лет живут в русскоязычной среде, в эмоционально насыщенных ситуациях используют междометия, свойственные их родному языку, продолжая при этом говорить по-русски безо всякого акцента. Что это? Прорыв в подсознание?  :)
напоминает ситуацию, когда люди, даже долго живущие в стране, считают деньги всё-же на родном языке  :D




Цитата: shravan от августа  2, 2007, 21:21
Сам же я, постоянно живя среди русских и думая по-русски, непонятно почему в ситуациях, когда русские обычно говорят "Ай", "Ой" или "Ох", употребляю междометия "Вай", "Вах".  :donno:
протезы-се, наверное, от интенсивного занятия другими славянскими языками..

Цитироватьперед гласными в начале слов иногда появляются протетические звуки |в| и |г|: |вулиця| (улица), |вузол| (узел), |вухо| (ухо), |гострий| (острый)




http://rus.1september.ru/article.php?ID=200301102

рекомендую также раздел "междометия" грамматики чукотского (П.Я.Скорика)  ;D




считаю, что междометиям (а также фразеологическим оборотам, пословицам и т.д.), нужно намного больше уделять внимания на уроках иностранного языка, забивая двух мух одной хлопушкой: изучение языка + снятие напряжения.

Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 3, 2007, 04:18
ЦитироватьМеждометия принадлежат конкретному языку и конкретной культуре, требуют перевода при переходе с одного языка на другой и специального изучения при овладении иностранным языком. В одной и той же ситуации француз скажет Helas, а русский – Увы, хотя вздохнут они, возможно, одинаково. В лингвистике принято говорить, что междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, т.е. такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие На! имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

http://www.krugosvet.ru/articles/66/1006647/1006647a1.htm

Цитата: shravan от августа  2, 2007, 21:21
Каково происхождение междометий? Восходят ли они к праязыку и видоизменяются в диахроническом аспекте по тем же законам, что и остальные элементы языка или они живут своей самостоятельной жизнью?

ЦитироватьМеждометия, как и другие слова языка, могут устаревать. Вот, например, диалог из Капитанской дочки: «А слышь ты, Василиса Егоровна, – отвечал Иван Кузьмич, – я был занят службой: солдатушек учил». – «И, полно! – возразила капитанша. – Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не видишь». Междометие И не употребляется в современной речи, так же, как неупотребительны междометия Вишь!, Чу! и Ба!

С другой стороны, возникают и новые междометия. Новыми словами, как правило, пополняется класс производных междометий. В разговорной речи нередко появляется новое «модное» восклицание и так же быстро забывается. Новые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания Wow! и Yeah!




не совсем в тему, но, может, интересно  :)

ЦитироватьЛингвисты любят находить соответствия между фонетическим обликом таких глаголов и звуком-образцом. Например, исследователи венгерского языка утверждают, что свистящие и шипящие согласные в этом языке имеются в словах, передающих свистящие, дребезжащие звуки (шипеть, сосать, шмыгнуть, шуршать, шептать, выть), звуки высокого тона часто передаются гласным i (пищать, трещать, визжать), а носовые согласные м и н нередко встречаются в словах, передающих прерывистые и приглушенные звуки: ворчать, бормотать, говорить под нос. Существует даже отдельная область в лингвистике, посвященная исследованию соответствий между типом звука и типом смысла; это явление называют звукосимволизмом, или звукоизобразительностью. Например, в языках Западной Африки, где гласные различаются тонами, высокий тон характерен для слов, обозначающих нечто маленькое, тонкое или узкое, а низкий – большое, толстое или широкое. Такие слова, конечно, нельзя назвать звукоподражаниями, но они тоже обладают формой, которая мотивирована содержанием. Некоторые исследователи предполагают, что есть общие, универсальные для всех языков мира связи между звуком и значением.

http://www.krugosvet.ru/articles/66/1006654/1006654a1.htm
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 3, 2007, 06:03
http://www.iaas.msu.ru/res/lomo04/lingvo/scheka1.pdf
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от августа 3, 2007, 06:10
ЦитироватьНовые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания Wow! и Yeah!
В данном случае направление заимствования утсанавливается только на то основании, что данные междометия незафиксированы в русском языке минувших эпох, в отличие от английского. А как быть с междометиями, которые были заимствованы давно?

В украинском есть междометие "Тю", которому в русском соответствуют "Тьфу", "Тьфу-ты". Сравните турецкие междометия: "Tü", "Tüh", "Tu", "Tuh".
Tu kaka! - Фу ты, дрянь какая!
Tü, anahtarı evde unuttum! - Тьфу, ключи дома забыл!

Кто у кого заимствовал в данном случае?
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от августа 3, 2007, 06:14
О, Ю.В. Щека как раз в тему!
Lei Ming Xia, а вы когда-нибудь спать ложитесь?  :)
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 3, 2007, 06:15
когда-нибудь  ;D
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: ou77 от августа 3, 2007, 13:15
А возможно поскольку они являются независимой частью речи, они и развиваются независимо...
Ну т.е. чуть ли ни у каждого говорящего свои, заметьте мат, у каждого свой и постоянно меняется....
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от августа 4, 2007, 05:58
Вот это очень похоже на правду.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от августа 4, 2007, 06:04
Цитировать
ЦитироватьСам же я, постоянно живя среди русских и думая по-русски, непонятно почему в ситуациях, когда русские обычно говорят "Ай", "Ой" или "Ох", употребляю междометия "Вай", "Вах". 
протезы-се, наверное, от интенсивного занятия другими славянскими языками..
Скорее не славянскими, а теми, которые так напунали status skvo.  :)
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 1, 2007, 23:16
Ну вах,вай-по привычке.Используются же реже знаменательных слов и не вытеснились,т.к.связаны с эмоциональностью.Ведь то,что на эмоциях,запоминается прочнее.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 16:36
Действительно. Зря обходят. Но и уделять внимание следовает ПРАВИЛЬНО. Для начала не вредно понять простую вещь : ПОЧЕМУ междометие так называется ? Бытовавший по сю пору бред вы и сами слыхали. А ВОТ КАК НЕФИЗИЧЕСКИЙ СВЕТ РА высвечивает все тайны и приносит плод  - НОВОЕ ЗНАНИЕ, причем новое знание полученное посредством РАЦИОНАЛЬНОГО МЫШЛЕНИЯ, а не поросячьего визга.  Вот прояснение Автора, читанное = читата :

" УРОК 8
Грамматические термины
. . .
12. Междометия – "неизменяемые слова, предназначенные для выражения эмоционального состояния". Термин состоит из двух частей. Первая происходит от арабского مجد мажд (похвала), вторая – от مط мат#т# (порицание, осуждение). Русский термин калькирует арабский грамматический термин "глаголы похвалы и порицания", который употребляется для застывшей междометной группы специальных глаголов, служащих для выражения эмоционального состояния. В западных языках латинского происхождения термин interjection (междубросание) – ложная калька с русского, как в случае химического термина водород. Несмотря на то, что с исторической точки зрения это вещь невозможная, поскольку западный термин зафиксирован в истории раньше русского, с логической точи зрения это возможно, поскольку в европейские языки термин проник не с русского этнического языка, а с русской половины РА. Это калька с арабского через русское посредство. С такими случаями мы будем встречаться часто.  "

Полностью тут :

http://nnvashkevich.narod.ru/CIMCEM/CeM8.htm

Не вредно запомнить, ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ здрАвая голова от головы придурка ? А вот чем :

придурку ПОНЯТНО ТО, ЧТО ПРИВЫЧНО.

здрАвой голове ПОНЯТНО ТО, ЧТО ИМЕЕТ ПРИЧИННОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ.

Вот ПОЭТОМУ дети, пока голова их здрАва и мозги их не изкорежены т.н. йобчеством так часто задают этот, ПРЯМО ВЕДУЩИЙ К Богу вопрос - ПОЧЕМУ ? 
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 20:00
Блин,и тут эта псевдолингвистика со своей арабской колокольни!Мода,что ли,такая?Какие похвала-порицание,все намного проще!Так,как официальной грамматике,и зачем искать заморочки там,где их нет!
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Патріот держа от октября 5, 2007, 20:05
 Само слово "междометие" - откровенная варварская вірівка "интерджакшена". Что такое "междометие"? Кто-то поймет? Нет. А вот "вигук" - это ясно. Лексема и слова тут равны. как и должно быть в четком, плавном языке. Не надо говорить на черное, что оно белое.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 20:08
Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 20:05
Само слово "междометие" - откровенная варварская вірівка "интерджакшена". Что такое "междометие"? Кто-то поймет? Нет. А вот "вигук" - это ясно. Лексема и слова тут равны. как и должно быть в четком, плавном языке. Не надо говорить на черное, что оно белое.
Голубчик, такой способ заимствования называется калькированием. К нему часто прибегали римляне, хотя варварами они себя не считали.  :E: :E:
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 20:21
Во во ... :)

Вот вам для примера простейшая РУССКО - АРАБСКАЯ СиСТеМная билингва : НЕМА.

НЕ - отрицание в русском.
МА - отрицание в арбском.

Как и сорока - воровка.

сорока - переведешь с арабского и будет воровка.

Тот самый случай, когда одним ударом и по самую шляпку.

"официальнойй грамматике " остается только либо рыдать ... либо по поросячьи визжать ...
АПОП
= = = = = = =
Цитата: Xico от октября  5, 2007, 20:08
Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 20:05
Само слово "междометие" - откровенная варварская вірівка "интерджакшена". Что такое "междометие"? Кто-то поймет? Нет. А вот "вигук" - это ясно. Лексема и слова тут равны. как и должно быть в четком, плавном языке. Не надо говорить на черное, что оно белое.
Голубчик, такой способ заимствования называется калькированием. К нему часто прибегали римляне, хотя варварами они себя не считали.  :E: :E:

Вот примечательный пример КАЛЬКИ С РУССКОГО в латыни. Точнее так. Это мотивированнте арабским языком РУССКОЕ НАЗВАНИЕ РАСТЕНИЯ в латынь калькировано с русского. Других объяснений этому великолепному примеру нет :

БАБЬИ-ЗУБЫ – "растение Dentaria". (Даль). Dentaria bulbifera – многолетняя трава из сем. крестоцветных, с луковичками в пазухе пальчато-рассеченных листьев. Цветки розовые или лиловые в кистях. Плод – стручок. По лесам в Зап. России. (Брокгауз). "основными опылителями крестоцветных являются мухи" (ЖР, Т. 5(2), стр. 70).
♦ Мухи по-арабски زباب  зуба:б, слово которое понято как "зубы бабы", отсюда и название. От русских  "зубов" в переводе на латынь – Dentaria, букв. "зубовка".

Н. Вашкевич
Словарь этимологических и сокрытых значений. Вып. 1 А, Б.

Учите науку Симия. Пригодится.
= = = = = = =
я пока не пойму, как тут отвечать на поставленный вопрос ... поэтому добавляю в предыдущий ответ. А то оно меня ругает
= = = ==  = = = = = = = = = =
"  Что должны обозначать большие буквы в слове СиСТеМная? " - простую вещь.

код РА "ССТМ" в русском ЛЕВОСЛОВНОМ  восприятии в арабском ПРАВОСЛОВНОМ восприятии будет : МТСС. Входишь с этим корнем "МТСС" в арабский словарь и получаешь значение :

САМОУПРАВЛЯЮЩАЯСЯ.

Про СиСТеМу это исчерпывающе.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 5, 2007, 20:23
Что должны обозначать большие буквы в слове СиСТеМная?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 20:25
Четырёхсогласный корень, однозначно.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Патріот держа от октября 5, 2007, 20:27
 Такого рода корни присущи неразвитым языкам, вроде русского.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 5, 2007, 20:29
Цитата: ГУСЬ от октября  5, 2007, 16:36
Действительно. Зря обходят. Но и уделять внимание следовает ПРАВИЛЬНО. Для начала не вредно понять простую вещь : ПОЧЕМУ междометие так называется ? Бытовавший по сю пору бред вы и сами слыхали. А ВОТ КАК НЕФИЗИЧЕСКИЙ СВЕТ РА высвечивает все тайны и приносит плод  - НОВОЕ ЗНАНИЕ, причем новое знание полученное посредством РАЦИОНАЛЬНОГО МЫШЛЕНИЯ, а не поросячьего визга.  Вот прояснение Автора, читанное = читата :

" УРОК 8
Грамматические термины
. . .
12. Междометия – "неизменяемые слова, предназначенные для выражения эмоционального состояния". Термин состоит из двух частей. Первая происходит от арабского مجد мажд (похвала), вторая – от مط мат#т# (порицание, осуждение). Русский термин калькирует арабский грамматический термин "глаголы похвалы и порицания", который употребляется для застывшей междометной группы специальных глаголов, служащих для выражения эмоционального состояния. В западных языках латинского происхождения термин interjection (междубросание) – ложная калька с русского, как в случае химического термина водород. Несмотря на то, что с исторической точки зрения это вещь невозможная, поскольку западный термин зафиксирован в истории раньше русского, с логической точи зрения это возможно, поскольку в европейские языки термин проник не с русского этнического языка, а с русской половины РА. Это калька с арабского через русское посредство. С такими случаями мы будем встречаться часто.  "

Полностью тут :

http://nnvashkevich.narod.ru/CIMCEM/CeM8.htm

Не вредно запомнить, ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ здрАвая голова от головы придурка ? А вот чем :

придурку ПОНЯТНО ТО, ЧТО ПРИВЫЧНО.

здрАвой голове ПОНЯТНО ТО, ЧТО ИМЕЕТ ПРИЧИННОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ.

Вот ПОЭТОМУ дети, пока голова их здрАва и мозги их не изкорежены т.н. йобчеством так часто задают этот, ПРЯМО ВЕДУЩИЙ К Богу вопрос - ПОЧЕМУ ? 
Это как timecube по-русски. Хах. :D
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 20:30
А сколько согласных должны присутствовать в корне развитого языка?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 5, 2007, 20:31
РАзумеется, три.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 20:36
Просто тема задана - междометие.

А то вот еще грамматические термины, которые не вредно понимать правильно. А не лопать тупо ту дурь, которую суют в головы детям придурошные официальные граматеи. Читанное = читата :

" 1. Буква – от арабского بقعة   бук#ъа (пятно). Названия некоторых знаков идут от понятия пятна, следа. Так, латинское название буквы литера происходит от litura (пятно), от арабского الأثر  ал-'атар (след). 

2. Письмо – (ПИСМ) от обратного прочтения арабского مصحف мус#х#уф (писание, Коран), производное от صحف с#ах#аф (писать), при том, что русское И восьмеричное точно соответствует арабскому Ха (  ) восьмеричному по месту в алфавите и по начертанию (с поворотом на 90 градусов).

3. Грамматика – происходит от греческого графо (писать) + ма = графма > грамма (написанное). В свою очередь, ГРФ (писать) идет от арабского حرف х#арф (буква).

4. Части речи. Как бы ни делить речь на части, не получится того, что называется частями речи. На самом деле термин являет собой кальку с арабского أقسام الكلم 'ак#са:м ал-кала:м, буквально "части речи". Но كلم кала:м означает не только речь, но и слова, сравните  كلمة калима (слово). Первое слово в этом термине не арабское, а русское: МАСКА. На самом деле речь идет о том, что идея, записанная в арабском корне, выступает в речи либо в маске глагола, либо в маске имени. Русское слово, прочитанное по-арабски, дало значение "части". Ложная калька.

5. Слово – русское слова должно быть сближено с арабским صلوات с#алава:т (молитвы), сравните молитва и молва. Родственно славить, поскольку молитва есть прославление Бога, сравните арабское سبح саббах# (славить, молиться).

6. Имя – происходит от арабской формулы клятвы أيمن الله 'аймин аллах (клянусь Аллахом), или ее сокращенного варианта إيم الله 'и:ми-ллах, сравните: именем Аллаха, по-арабски  بسم الله би-сми-ллях (именем Аллаха), при этом арабское اسم исм (имя) становится равноценным يمين йами:н (клятва). Сравните русское слово и клятва в выражении дать слово = дать клятву. Единственное число (имя) отражает краткую форму клятвы, множественное (имена) – полную. В других языках это слово из русского, сравните: в греческом онома, в латинском nomen, в древне-прусском emnes, в древнеиндийском name, в английском name. Во всех этих словах след русской грамматики, т.е. форма множественного числа, выраженная при помощи Н, (сравните: племя – племена, стремя – стремена).

7. Падеж – это показатель синтаксической позиции имени в предложении. Так, именительный падеж соответствует подлежащему или сказуемому, другие падежи характеризуют зависимые синтаксические позиции – разного рода дополнения и обстоятельства. Позиция по-арабски называется موقع маук#иъ (место расположения), производное от глагола وقع вак#аъ (располагаться, падать, садиться о птице). Поэтому падеж является калькой арабского слова موقع маук#иъ. Осмысленная буквально, она дает термин склонение. " - но лучше читать самому. СиСТеМно. А не кусками выхватывая. Любая читата - это плохо. Контекста не видать.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: tmadi от октября 5, 2007, 20:38
Люблю повеселиться, но, по-моему, Патріот держа и ГУСЬ в одной теме - это уже перебор.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 20:39
Нашествие языков-мутантов.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 20:44
Гусь,а не просветите ли,какое действие света Ра в словах здРАвый и дуРАк?И что это значит по-арабски?наверняка же найдете!Ну-ка дешифровочку?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 20:51
Цитата: Драгана от октября  5, 2007, 20:44
Гусь,а не просветите ли,какое действие света Ра в словах здРАвый и дуРАк?И что это значит по-арабски?наверняка же найдете!Ну-ка дешифровочку?

Интересно ? Поищи на сайте Автора :

http://nnvashkevich.narod.ru/

Все есть. Так, на вскидку ... в ПРАВОСЛОВНОМ арабском обезьяна - это КиРД - это правословно ДРК<- видишь ? в ЛЕВОСЛОВНОМ русском расставляем огласовки в полном соответсвии с тем, что ты говоришь и получаем : ДуРаК.

Вот так нефизический свет РА высвечивает все тайны.

Поищи на сайте. Все подробно есть.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Патріот держа от октября 5, 2007, 20:55
2ГУСЬ

Вы можете перестать порочить индоевропейские корнп??? Это псевдонаучные данные.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 21:01
А что по-арабски значит Гусь?Сейчас переведем..наверняка корень СГозначает что-то связанное с бредом!
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Ноэль от октября 5, 2007, 21:04
Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 20:55
2ГУСЬ

Вы можете перестать порочить индоевропейские корнп??? Это псевдонаучные данные.

А шо, Вы пишете не то же самое? Ярослав Мудрый - украинец...  :green:
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 21:10
Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 20:55
2ГУСЬ

Вы можете перестать порочить индоевропейские корнп??? Это псевдонаучные данные.

Никаких "индоевропейских" корней нет.

Еще раз пролизнесу. Чем отличаются спящие мозги от бодрствующих ? Вот чем :

спящим мозгам ПОНЯТНО ТО, ЧТО ПРИВЫЧНО; понятно то, ЧТО В НИХ тупо ВДОЛБИЛИ.

бодрствующим мозгам ПОНЯТНО ТО, ЧТО ИМЕЕТ ПРИЧИННОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ.

Подробно читай сам.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Патріот держа от октября 5, 2007, 21:12
А кто тогда Ярослав Мудрый? Просвятите меня...
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: shravan от октября 5, 2007, 21:17
Сосед Гуся... по палате.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 21:19
Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 20:55
2ГУСЬ

Вы можете перестать порочить индоевропейские корнп??? Это псевдонаучные данные.
Суперфинал: 2Гусь против Патріот держа.

Цитата: Патріот держа от октября  5, 2007, 21:12
А кто тогда Ярослав Мудрый? Просвятите меня...

Я бы Вам ответил, если бы точно знал, кто такие варяги. Но то, что он не украинец и не русский, это --- факт. Утверждать обратное, это всё равно, что сказать: Берлускони -- римлянин, Ширак --- галл, а Гордон Браун --- англосакс.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ГУСЬ от октября 5, 2007, 21:27
Кто такие варяги ? Для науки СИМИИ не вопрос. Читанное = читата :

" УРОК 23
ДЕНЬГИ

В сфере денежных отношений, как и в любой другой сфере человеческой деятельности, большая часть терминов не является мотивированной. Но, зная коды РА, вскрыть метафизику этих отношений через раскрытие этимологических значений терминов не составит труда.

                                    Плата

Этимология утверждает, что слово платить происходит от платок. Мол, было время, когда расплачивались платками. Достоинство такой этимологии состоит в том, что всегда можно найти товар, который называется похоже. Поэтому такая этимология не может считаться убедительной. Если взять арабское خلص халлас# "платить", то другим его значением является понятие "освобождать". Вероятно, платить первоначально означало "выкупать", освобождая заложника. Русское платить по корню тоже сопряжено с идеей свободы. Вот родственные слова поляна "место, свободное от деревьев", полынья "свободная от льда вода", полоть "освобождать огородные растения от сорняков". Этот русский корень происходит от арабского فلاة фала: "свободное пространство, пустыня".

Плата как заработная плата в арабском обозначается через слово أجرة 'ужра ('ужрат). Отсюда в русском и жертва, а также  и торг.

Серебро и золото

Платят деньги. Обычным названием денежных единиц является название материала, из которых они изготовлены. Таковы, например, польские злоты, библейские серебряники. В иврите, например, название серебра и денег совпадает: КСП. Считается, что первая серебряная монета шекель появилась в Месопотамии. Слово арабское и означает "вес" (ثقل ), что понятно, поскольку для определения и проверки денежного достоинства монеты взвешивали.

Арабское ورق ВРГ (вирг) "серебро", "чеканные деньги" (того же корня латинское аргентум) дало в русском гривна. Эту денежную единицу по созвучию сближают с русским грива и вешают на шею. Так и объясняет этимология: слово гривна мол происходит от грива, что, конечно же, неверно.

Что касается происхождения арабского названия серебра, то оно происходит от арабского же أراق  'ара:к# ('ара:г) "лить". Мы знакомы с этим корнем по русскому слову река. Такая схема наблюдается и в русском слове серебро, от арабского سرب сараба "литься", и в арабском  فضة фид#д#а "серебро" от арабского فاض фа:д#а "разливаться". Это понятно. Во всех этих названиях отражена технология изготовления серебряных изделий.

Что касается русского названия золота, то нас должно привлечь здесь арабское слово زلط залат#, которое в Йемене значит "деньги", в других арабских  странах "камни, булыжник". То, что камни использовались для счета, а следовательно, и при расплате, не вызывает сомнений. Сравните русское камень и арабское خمن хамман "приблизительно оценивать".

Древнерусское алтын от тюркского названия золота. ... " ВРГ = серебро, уловил ? Еще :

"  Вопрос :  Кто такие варяги?

Место в летописи (Нестора) подозрительное, где он начинает объяснять, кто такие варяги русь. Для чего? Тем, кто жил в то время это, и так должно быть очевидно. Или летопись писалась (переписывалась) много позже, когда это уже стало непонятным, о прошлых событиях.

Море Балтийское было Варяжским раньше. Есть ведь 2 версии: 1. это народ 2. Воины. И тогда море названо, потому что там грабили суда эти самые варяги. А уж национальность у них могла быть любой, скорее всего тех народов, кто жил рядом.

Слово варяги, варязи очень похоже на "враги". Варяжское - вражеское. "

Ответ

ВНН – ВАРЯГИ — «Этим именем обозначались первоначально выходцы из Скандинавии, отчасти дружинники, поступавшие в русскую и византийскую военную службу, отчасти купеческие гости.» (Брокгауз и Ефрон). 

В слове ВАРЯГ по-арабски записано «серебро» (ورق – врк, врг "чеканная монета", "деньги", от вурга "чернота по пепельному, серебряному цвету", отсюда и АРГентум). Эти люди искали денег. И грабежом в Балтийском море, и рэкетом, и походами в Грецию самостоятельно или в качестве охраны торговых караванов. При этом, приторговывая в пути. Ср. у Даля: «ВАРЯГ – скупщик всячины по деревням; маяк, тархан, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или офеня, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» Ближайший родственник – ГРИВна – «серебряная монета». А также скандинавская КРОна = 100 эре из серебра 800/1000, весом в 7,5 г. 3). В Англии кроной называлась серебряная монета в 5 шиллингов (crown), из серебра 925/1000, весом 28,28 г. (см. Брокгауз). Поэтому ВАРЯГ означает буквально СЕРЕБРЯННИК.

По-еврейски серебро (и деньги) называется кесеф, (от ар. كسب ксб "выигрывать, приобретать, зарабатывать") отсюда ФИСК (государственная казна), а вовсе не от лат. названия корзины.

Добавим о норвегах, самоназвание которых Norge  в обратном прочтении дает название серебряной монеты крона. Их грабительские походы некоторые исследователи называют походами за серебром.  "

Ставь птицу. Теперь ты знаешь - кто такие варяги :)
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: Патріот держа от октября 5, 2007, 21:29
Прочел тока что, что оказывается у Ребра три игры за аматорскую сборную Англии пока он был в "Тотенхэме". Теперь я его в сборной видеть не хочу. Патриот х...в!
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Xico от октября 5, 2007, 21:45
Цитата: ВНН – ВАРЯГИ — «Этим именем обозначались первоначально выходцы из Скандинавии, отчасти дружинники, поступавшие в русскую и византийскую военную службу, отчасти купеческие гости.» (Брокгауз и Ефрон). 

В слове ВАРЯГ по-арабски записано «серебро» (ورق – врк, врг "чеканная монета", "деньги", от вурга "чернота по пепельному, серебряному цвету", отсюда и АРГентум). Эти люди искали денег. И грабежом в Балтийском море, и рэкетом, и походами в Грецию самостоятельно или в качестве охраны торговых караванов. При этом, приторговывая в пути. Ср. у Даля: «ВАРЯГ – скупщик всячины по деревням; маяк, тархан, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или офеня, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» Ближайший родственник – ГРИВна – «серебряная монета». А также скандинавская КРОна = 100 эре из серебра 800/1000, весом в 7,5 г. 3). В Англии кроной называлась серебряная монета в 5 шиллингов (crown), из серебра 925/1000, весом 28,28 г. (см. Брокгауз). Поэтому ВАРЯГ означает буквально СЕРЕБРЯННИК.


Может Вы не в курсе и не знаете о борьбе норманистов, считающих варягов германцами, и антинорманистов, считающих варягов славянами или балтами. Судя по этому отрывку, Вашкевич --- норманист. Уточните у него.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 23:11
Клиника..похоже,это нашествие пациентов аРАбской дурки!Вы сами-то во все это верите или так,для интриги,чб скучно не было?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 23:14
Это я Гусю и Патриоту.
Меня терзают смутные сомнения,что хотя бы 1 из них имеет и др.ник,под которым разговаривает нормально и не мутит.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 5, 2007, 23:30
 Что здесь происходит?
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 5, 2007, 23:32
 Кстати, кто-нибудь, дайте, пожалуйста, ссылку на тему о слове "незалежность". Патриот напомнил.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 5, 2007, 23:33
Не понимаю, почему иногда не отмечается, кто пишет?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от октября 5, 2007, 23:34
Вот то..Ладно легкий флуд-все мы живые люди,сама флудерша,но тут жесткий флейм баянный процветает!
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 5, 2007, 23:35
Цитата: Драгана от октября  5, 2007, 23:34
Вот то..Ладно легкий флуд-все мы живые люди,сама флудерша,но тут жесткий флейм баянный процветает!

Вы о чем?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 5, 2007, 23:37
Ale pośmialiśmy się. A to już dobrze. :)
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от октября 5, 2007, 23:38
Цитата: From_Odessa от октября  5, 2007, 23:35
Цитата: Драгана от октября  5, 2007, 23:34
Вот то..Ладно легкий флуд-все мы живые люди,сама флудерша,но тут жесткий флейм баянный процветает!

Вы о чем?
всё о наших баранах
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 00:21
Что "незалежность" - это порождение укр. "незалежність" - я понял. Но говорили, что тут тема про єто была.
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 00:33
Dlaczego piszesz jednakowie rzeczy w dwóch wątkach. :(
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от октября 6, 2007, 00:40
skoro może pan nie rozumie ;D
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 00:45
Nie rozumie -- zmusimy. :P
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 00:47
  Для того пишу в двух местах, чтоб скорее ссылку получить:)
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 00:55
Widziałem coś w tym rodzaju, ale nie pamiętam. Niby to była dyskusja polityczna, o tym jakie skojarzenia mają rosjanie ze słowiem "niezależność", o szowinizmu, itp.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 01:14
sknente
Давайте только по-русски, пожалуйста. Откуда Вы так хорошо знаете польский?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 01:27
Не сказал бы что хорошо. :P
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 01:30
Ну, мне сложно оценить. Вы его изучали? Как долго? Бывали в Польше? Живете там?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 01:46
Не изучал и не бывал, просто всякие разности на нем читаю... научился чуть-чуть. А также болгарскому. Чешский сложнее. :(
А по-французски или по-немецки так просто не почитаешь... от них до английского пропасть.
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 02:12
 Думаю, будь Вам английский родным, а русский - выученным, было бы тоже самое, но наоборот. Не можете дать ссылку или переслать какие то тексты, простое что-то на польском, болгарском и чешском?
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: From_Odessa от октября 6, 2007, 02:13
 А Вы на этих языках просто читали или со славарем?
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: sknente от октября 6, 2007, 02:58
Ну разумеется иногда нужен словарь. :) Для польского я пользуюсь толковым словарем (http://sjp.pwn.pl/). Для болгарского такого не нашел в инете. :(

А тексты проще всего найти в википедии. Например: http://pl.wikipedia.org/wiki/Inkwizycja
Название: Re: Эти занимательные междометия
Отправлено: ou77 от октября 8, 2007, 12:38
Цитата: From_Odessa от октября  6, 2007, 00:21
Что "незалежность" - это порождение укр. "незалежність" - я понял. Но говорили, что тут тема про єто была.
http://lingvoforum.net/index.php/topic,5448.0.html
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Ферруза от октября 26, 2007, 00:18
Мне курсовую писать на тему "Междометия"... Кто-нибудь может посоветовать литературу? Честно, вообще не представляю, какие исследователи освещали данный вопрос. Заранее благодарю!
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: ПРОВІД от января 16, 2009, 19:38
А-а!
А-а...
та...
Е-е!
е-е-е
І-і!
У-у...
О!
о...
Ой!
ох.
Ах!
Ех!
Ух
Ху
фу
тю
ну
Хм?/гм?
гОВ!
гЕЙ!
Ага!
ого
угу
ЙОЙ!
Овва!
Цсс!
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Драгана от января 19, 2009, 20:27
Ё-п-р-с-т...
Название: Эти занимательные междометия
Отправлено: Аля от апреля 7, 2009, 18:34
это такие слова легко употребяемые любым человеком,но трудная определяемость правельного написания знаков препинания с ними :)