Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => История языка => Тема начата: Awwal12 от июля 20, 2016, 23:25

Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: Awwal12 от июля 20, 2016, 23:25
По-моему, тут опять какая-то ересь.  :???
(wiki/ru) Древнерусский_язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)
Цитироватьсер. XI века — вторичное смягчение согласных, произошедшее в большинстве говоров южнорусского наречия (за исключением западных)
А что в западных - разные рефлексы старых мягких и твердых, или разница ликвидирована каким-то другим неведомым процессом? Сносок нет.
(В той же статье таблицу согласных раскрасили так, что я не отнимал руку от лица, и возникало желание жечь, насиловать и убивать. Но это к слову.)
Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:24
Ну, если они там хорват имеют в виду, тогда... :what:
Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: Awwal12 от июля 21, 2016, 00:34
Что бы там ни имели в виду, современный хорватский явно не наследует языку белых хорватов Руси.
С таким же успехом можно писать, что назальные не исчезли в языке полян, а приводить в пример польский.
Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:41
Цитата: Awwal12 от июля 21, 2016, 00:34
Что бы там ни имели в виду, современный хорватский явно не наследует языку белых хорватов Руси.
С таким же успехом можно писать, что назальные не исчезли в языке полян, а приводить в пример польский.

А что известно про язык белых хорват? :what:
Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: Awwal12 от июля 21, 2016, 00:47
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 00:41
Цитата: Awwal12 от июля 21, 2016, 00:34
Что бы там ни имели в виду, современный хорватский явно не наследует языку белых хорватов Руси.
С таким же успехом можно писать, что назальные не исчезли в языке полян, а приводить в пример польский.

А что известно про язык белых хорват? :what:
Известно, по крайней мере, то, что хорватский восходит не к нему, по историко-географическим соображениям.
Название: Полумягкие и Википедия
Отправлено: al-er9841 от июля 21, 2016, 11:48
Не берусь утверждать, но на мой взгляд в закарпатских говорах украинского (например) много общего с сербским и хорватским в лексике, морфологии и т.п. Эти особенности отличают закарпатские говоры от литературного украинского.
1. Широкое распространение окончания двойственного числа -ма: зубóма (укр. литер. зубами «зубами»), з ни́ма (укр. литер. з ними «с ними»). Хорватский: "s njima", "uzimati rukama" (брать руками).
2. Распространение вопросительных местоимений тко, ко (укр. литер. хто «кто»), што (укр. литер. що «что»). Хорватский: "тко", сербский "ко" (кто?); "што" (что?). То же есть в говорах, к примеру, малопольского наречия.
3. Наличие флексии -и у существительных в форме родительного падежа множественного числа: кóни, л'уди́. Хорватский: "sram od ljudi" (стыдно от людей)
4. Наличие древней флексии -ы у существительных в форме творительного падежа множественного числа твёрдой группы II и IV склонения (з вóльí, пуд ворóты). Хорватский: "s ratnici" (с воинами, ратниками).
5. Распространение таких форм числительных, как йедéн, дві (женский и средний род), структуры диўйаддс'ат (укр. литер. дев'яносто «девяносто»).
6. Особые частицы в 1-м и 2-м лице един. и множ. числа прошедшего времени (модифицированные формы "давнего перфекта") "ходи́в-им, ходи́в-ем, ходи́ла-м; ходи́в-ис', ходи́в-ес', ходи́ла-с'; ходи́ли-сме, ходи́ли-с'ме, ходи́ли-сте, ходи́ли-с'те". Хорватский: "mi smo prije mislili" (мы раньше думали).
И много других близких особенностей.