Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Фонетика и фонология => Тема начата: Artiemij от июля 17, 2016, 15:03

Название: [e] и [o]
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2016, 15:03
(wiki/en) File:Close-mid_front_unrounded_vowel.ogg (https://en.wikipedia.org/wiki/File:Close-mid_front_unrounded_vowel.ogg)
(wiki/en) File:Close-mid_back_rounded_vowel.ogg (https://en.wikipedia.org/wiki/File:Close-mid_back_rounded_vowel.ogg)

На какие две фонемы из стандартных русских /а/, /о/, /у/, /и/, /э/, /ы/, по вашему мнению, больше всего похожи эти два звука?
Название: [e] и [o]
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 17, 2016, 15:38
На [и] и [у] похоже, что вполне логично.
Название: [e] и [o]
Отправлено: Karakurt от июля 17, 2016, 16:07
[e] и [о] куда-то делись?
Название: [e] и [o]
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2016, 16:08
Не понял. В смысле делись?
Название: [e] и [o]
Отправлено: Karakurt от июля 17, 2016, 16:09
А я ваш вопрос не понял.
Название: [e] и [o]
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2016, 16:12
Когда вы записи с первого поста слышите, они у вас с какими фонемами русского ассоциируются? С /э/ и /о/ или с /и/ и /у/?
Название: [e] и [o]
Отправлено: Karakurt от июля 17, 2016, 16:25
И, у. Но почему там так криво произносят?
Название: [e] и [o]
Отправлено: akron от июля 17, 2016, 16:40
и, у. Кстати, закрытое [o], случайно произнесённое в русской речи, я интерпретирую как [u] и лишь потом по контексту восстанавливаю [o].
Название: [e] и [o]
Отправлено: Artiemij от июля 17, 2016, 16:40
Да вроде правильно произносят. В МФА эти звуки как [e] и [o] записываются, тогда как настоящие (по нашим представлениям) /э/ и /о/ там другими символами представлены. А ещё говорят, этот самый [e] в русском — аллофон /э/ между мягкими согласными. Трудно поверить что окружение гласного так сильно влияет на его восприятие.
Название: [e] и [o]
Отправлено: Artiemij от октября 1, 2016, 12:32
Гм, некий словенский эксперт утверждает, что [ɔ] в русском он вообще не слышал, а [ɛ] встречается только между твёрдыми. При том, что это самые открытые гласные в таблице МФА, совсем не имеющие призвука /у/ и /и/.

Может, русские /э/ и /о/ и не передние/задние вовсе, а посередине между шва и [ɛ̝] и [ɔ̝] соответственно? Это объяснило бы, почему весь задний ряд либо отдаёт /у/, либо просто странно звучит (как тот же [ɔ], например).
Название: [e] и [o]
Отправлено: Vertaler от октября 1, 2016, 13:58
Слушаю — и в голове переключаюсь на немецкий язык. Впрочем, в русском при желании можно представить такие междометия, скажем, офигения.
Название: [e] и [o]
Отправлено: watchmaker от октября 30, 2016, 03:23
ЦитироватьКогда вы записи с первого поста слышите, они у вас с какими фонемами русского ассоциируются? С /э/ и /о/ или с /и/ и /у/?
Первый вообще воспринимается как "эй", второй - что-то среднее между "о" и "у".
Название: [e] и [o]
Отправлено: Lodur от октября 30, 2016, 03:10
Цитата: watchmaker от октября 30, 2016, 03:23
ЦитироватьКогда вы записи с первого поста слышите, они у вас с какими фонемами русского ассоциируются? С /э/ и /о/ или с /и/ и /у/?
Первый вообще воспринимается как "эй", второй - что-то среднее между "о" и "у".
:+1: