В учебниках иностранных языков, имеющих развитые падежные системы, бывают два подхода: или изучение сгруппировано по парадигмам (сначала изучаются все падежи 1-го склонения, потом 2-го и т.д.), или по падежам (сначала изучаются все алломорфы генитива, потом аккузатива и т.п.). Первый подход превалирует при изучении ИЕ языков, второй - всех остальных. Хотя бывают и исключения: например, во многих учебниках немецкого языка изучение падежей ведется по второму способу. А как, по вашему мнению, лучше?
(http://i34.tinypic.com/wk48z.jpg)
Первый лучше для родственных языков с более-менее схожей грамматикой, второй — в остальных случаях. А вот за такой подход как на картинке выше нужно руки обрывать, я щтаю.
Это полностью зависит от человека, изучающего новый язык, и его предпочтения. Когда я изучаю новый язык, сначала я предпочитаю справиться с всеобъемлющей грамматикой языка, чтобы ознакомиться со всеми аспектами морфологии. Невозможно сразу выучить все спряжения, склонения и другие формы; а до того, как я изучаю новые слова и более практические фразы, я по крайней мере выучиваю самые важные части морфологии наизусть (личные окончания, личные местоимение, падежи, т. д.).
Ладно падежи вторым способом, можно пережить. Хуже, когда спряжение глагола так вводится...