Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: From_Odessa от июня 26, 2016, 21:33

Название: Швейцар и швейцарец
Отправлено: From_Odessa от июня 26, 2016, 21:33
Во всех источниках, которые отыскал, указано, что изначально слово "швейцар" обозначало жителя Швейцарии, но, поскольку швейцарцы в России в основном работали привратниками у знатных и высокопоставленных лиц, это слово постепенно приобрело значение "привратник", а свой первоначальный смысл утратило. И его заменило в обозначении жителей Швейцарии слово "швейцарец". Но нигде не указано, почему вообще появилось слово "швейцарец", как это произошло. Кроме того, в некоторых местах написано, что название "Швейцария" произошло от "швейцарец". Это как? Раньше страна называлась Швайц по-русски (уже после того, как побыла Гельвецией)? Или это ложные данные?
Название: Швейцар и швейцарец
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 26, 2016, 21:43
Русское название швейцар заимствовано из немецкого, с морфологической адаптацией суффикса. Значение «привратник» появилось ещё в немецком: нем. Schweizer «житель Швайца», «швейцарец», потом «швейцар». В русском обе формы — и швейцар, и швейцарец имели оба значения, потом значения были разнесены по формам. Да, название Швейцария образовано от названия жителей — швейцаров.
Название: Швейцар и швейцарец
Отправлено: From_Odessa от июня 26, 2016, 21:49
Wolliger Mensch

А какое из русских обозначений жителей Швейцарии появилось раньше?

Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2016, 21:43
Да, название Швейцария образовано от названия жителей — швейцаров.
Оно сменило название "Гельвеция"?
Название: Швейцар и швейцарец
Отправлено: zwh от июня 26, 2016, 21:55
Вики пишет:
Цитировать
Helvetia is the female national personification of Switzerland, officially Confœderatio Helvetica, the Swiss Confederation. The Goddess Helvetia or the Goddess Helvetica.

...

The fashion of depicting the Swiss Confederacy in terms of female allegories arises in the 17th century. This replaces an earlier convention, popular in the 1580s, of representing Switzerland as a bull (Schweizer Stier).

...

The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages. Thus, the name appears on postage stamps, coins and other uses; the full name, Confœderatio Helvetica, is abbreviated for uses such as the ISO 3166-1 alpha-2 and vehicle registration code CH, and the ccTLD, .ch.

...

The toponym Schwyz itself is first attested in 972, as villa Suittes. Its etymology is uncertain, it may be either derived from a Germanic name in *swiþ- ("strength") or from either a Germanic (*swint-) or Celtic (*sveit-) word for "clearing". The name is recorded as Schwitz in the 13th century, and in the 17th to 18th century often as Schweitz. The spelling of y for [iː] originates as a ligature ij in 15th-century handwriting.