Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: zilant от июня 26, 2016, 10:06

Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 26, 2016, 10:06
В данной теме я буду выкладывать свои наработки по общетюркскому языку. Ну что ж, начнем!
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 26, 2016, 10:20
Местоимения:
Ben - я
Sen - ты
Ol - он, она, оно
Biz - мы
Siz - вы
Olar - они
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TawLan от июня 27, 2016, 16:43
По каким критериям отбор? Почему напр. "Я - Бен"?, у большинства ТЯ "Мен" если не ошибаюсь :what:
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Karakurt от июня 27, 2016, 17:46
Да, поэтому лучше иметь вариативность.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 27, 2016, 18:00
 :fp:
Кто будет им вообще пользоваться...
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 27, 2016, 18:30
Цитата: TawLan от июня 27, 2016, 16:43
По каким критериям отбор? Почему напр. "Я - Бен"?, у большинства ТЯ "Мен" если не ошибаюсь :what:
"ben" древнее
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Devorator linguarum от июня 27, 2016, 23:46
Цитата: zilant от июня 27, 2016, 18:30
"ben" древнее
Кстати, не факт. Обычно так пишут на том основании, что начальные b- и m- в тюркских якобы дополнительно распределены (m- в словах, где дальше идет носовой согласный, а во всех остальных b-). Но даже это утверждение довольно спорно: ср. во многих современных языках muz "лёд", mıyıq "усы" и т.п.; нет никаких реальных признаков того, что в этих словах был какой-то последующий носовой согласный. А если брать собственно древнейшие рунические тексты, то в некоторых (Кюль-тегин, Бильге-каган, большинство памятников из Хакасии, все рукописи) имеется сплошь men, в других (все алтайские памятники и часть памятников Тувы) - сплошь ben, а еще в некоторых (например, Тоньюкук) бывает и ben (в функции собственно местоимения), и men (в функции аффикса сказуемости). В общем, уже тогда явно были разные диалекты, предпочитающие разные формы. А что было в дописьменную эпоху, можно только гадать.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 28, 2016, 09:25
Цитата: Devorator linguarum от июня 27, 2016, 23:46
Цитата: zilant от июня 27, 2016, 18:30
"ben" древнее
Кстати, не факт. Обычно так пишут на том основании, что начальные b- и m- в тюркских якобы дополнительно распределены (m- в словах, где дальше идет носовой согласный, а во всех остальных b-). Но даже это утверждение довольно спорно: ср. во многих современных языках muz "лёд", mıyıq "усы" и т.п.; нет никаких реальных признаков того, что в этих словах был какой-то последующий носовой согласный. А если брать собственно древнейшие рунические тексты, то в некоторых (Кюль-тегин, Бильге-каган, большинство памятников из Хакасии, все рукописи) имеется сплошь men, в других (все алтайские памятники и часть памятников Тувы) - сплошь ben, а еще в некоторых (например, Тоньюкук) бывает и ben (в функции собственно местоимения), и men (в функции аффикса сказуемости). В общем, уже тогда явно были разные диалекты, предпочитающие разные формы. А что было в дописьменную эпоху, можно только гадать.
Так как полностью все еще не решено, возможны некоторые изменения. Слово "лед" у большинства тюрков "buz"). Пока все остается как есть.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 28, 2016, 09:37
Склонение местоимений по падежам:
Именительный падеж.
Ben я
Sen ты
O он, она, оно
Biz мы
Siz вы
Olar они
Родительный падеж
Benim мой
Seniñ твой
Onıñ его
Bizniñ наш
Sizniñ ваш
Olarnıñ их
Дательный падеж
Baña мне
Saña тебе
Oña ему
Bizge нам
Sizge вам
Olarğa им
Винительный падеж
Beni меня
Seni тебя
Onı его
Bizni нас
Sizni вас
Olarnı их
Исходный падеж
Benden от меня
Senden от тебя
Odan от него
Bizden от нас
Sizden от вас
Olardan от них
Местный падеж
Bende у меня
Sende у тебя
Oda у него
Bizde у нас
Sizde у вас
Olarda у них
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Юнга от июня 28, 2016, 11:38
сколько уже было этих попыток... не хочу обидеть автора, но это мартышкин труд, ИМХО.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Agabazar от июня 28, 2016, 12:33
Упражнение для ума — в этом наверное некоторый смысл...
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 28, 2016, 12:51
Цитата: Юнга от июня 28, 2016, 11:38
сколько уже было этих попыток... не хочу обидеть автора, но это мартышкин труд, ИМХО.
Можете привести примеры "этих попыток" ? Из более менее разумных и развивающихся я знаю только Ортатюрк Бахтиёра Каримова и все.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 28, 2016, 12:59
 :eat:
Зачем вам тюркское койне!?
Разницу менталитетов, ценностей и виденья мира никто не отменял.
Даже все эти фестивали единения тюркского мира - суть фирмы однодневки, всё равно потом дружат малыми кругами по интересам, а общение ведут либо на английском, либо на русском.

Если только мозги потренировать.

P.S. Есть вроде попытки ортатюрка в турецком интернете.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 29, 2016, 08:24
Времена глагола.
Настоящее время
Al-a-man kel-e-men
Al-a-san kel-e-sen
Al-a kel-e
Al-a-mız kel-e-miz
Al-a-sız kel-e-siz
Al-a-lar kel-e-ler

Определенно-прошедшее время
Al-dı-m kel-di-m
Al-dı-ñ kel-di-ñ
Al-dı kel-di
Al-dıq kel-dik
Al-dı-ñız kel-di-ñiz
Al-dı-lar kel-di-ler

Неопределенно-прошедшее время
Al-ğan-man kel-gen-men
Al-ğan-sañ kel-gen-señ
Al-ğan kel-gen
Al-ğan-mız kel-gen-miz
Al-ğan-sız kel-gen-siz
Al-ğan-lar kel-gen-ler

Определенно-будущее время
Al-acaq-man kel-ecek-men
Al-acaq-san kel-ecek-sen
Al-acaq kel-ecek
Al-acaq-mız kel-ecek-miz
Al-acaq-sız kel-ecek-siz
Al-acaq-lar kel-ecek-ler

Неопределенно-будущее время
Al-ar-man kel-er-men
Al-ar-san kel-er-sen
Al-ar kel-er
Al-ar-mız kel-er-miz
Al-ar-sız kel-er-siz
Al-ar-lar kel-er-ler
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 11:03
Совсем уж для стройности можно инновацию -к убрать:

Определенно-прошедшее время
Al-dı-m kel-di-m
Al-dı-ñ kel-di-ñ
Al-dı kel-di
Al-dı-mız kel-di-miz
Al-dı-ñız kel-di-ñiz
Al-dı-lar kel-di-ler

Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июня 29, 2016, 11:34
Времена глагола.
Настоящее время:
Условное наклонение
Al-sa-m kel-se-m
Al-sañ kel-señ
Al-sa kel-se
Al-sa-q kel-se-k
Al-sa-ñız kel-se-ñiz
Al-sa-lar kel-se-ler

Повелительное наклонение
Al-ayım
Al
Al-sın
Al-ayıq
Al-ıñız
Al-sın-lar
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Devorator linguarum от июня 29, 2016, 11:49
Цитата: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 11:03
Совсем уж для стройности можно инновацию -к убрать:
Еще для стройности замените al-a-mız на al-a-bız. Чтобы система полностью соотносилась с личными местоимениями. И местоимение ol на o.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Karakurt от июня 29, 2016, 16:06
Цитата: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 11:03
Совсем уж для стройности можно инновацию -к убрать
Это архаизмом  может быть.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 17:10
Цитата: Devorator linguarum от июня 29, 2016, 11:49
Цитата: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 11:03
Совсем уж для стройности можно инновацию -к убрать:
Еще для стройности замените al-a-mız на al-a-bız. Чтобы система полностью соотносилась с личными местоимениями. И местоимение ol на o.
Тогда лучше местоимение таким сделать :

Мen alaman   Miz alamız/maz
Sen alasan      Siz alasız/saz
Al ala                Allar alalar

Да кучу всего придумать.
Кстати, у Зиланта темпоральная система суть татарская  :)

Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 18:04
Цитата: Karakurt от июня 29, 2016, 16:06
Цитата: TestamentumTartarum от июня 29, 2016, 11:03
Совсем уж для стройности можно инновацию -к убрать
Это архаизмом  может быть.
:donno:
Первичнее наверное всё же местоименные окончания
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Karakurt от июня 30, 2016, 16:20
Далеко не факт.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июля 7, 2016, 09:47
Birneçe türk halqlarınıñ atalar sözleri:
Zaman bir özendir - aqar, turmaz.
Vaqıt keçer, söz qalar.
Sözniñ başı ahırından biliner.
Anasız arı bal yığmaz, bal yığsa da köp yığmaz.
Beş yarından bir bügün qıymat.
Yanğan yerden tütün çığar.
Qalam qılıçtan itidir.
Borç bolğan yerde dostlıq buzılar.
Dost qıyınlı künde tanılar.
Eşitkeniñe ınanma, körgeniñe ınan.
Ayda-yılda - bir namaz, onı da şaytan qoymaz.
Ala qarğa suvğa tüşer, tek qaz bolmaz
Baynıñ malı, yarlınıñ yaşları köp bolar.
Yoldaş yolda tanılar.
Köp söz - kömür, az söz - altın.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июля 7, 2016, 10:03
Arqadaşlar, aydañız, birlikte Ortaq tilde söyleşip bağayıq!
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 7, 2016, 11:34
 :eat:
Если бы собрали все самые интересные фишки всех тюркских языков, я может быть был заинтересован таким языком. А так - усреднённая безвкусица ( читай лишённый оттенков вкуса ).
Да и вообще, все эти стремления к ортатюрк - деструктивная вещь.
Представьте, что все филологи ото всех народов загорелись именно этой идеей - все силы бы направили на становление усреднённой лексики, формирование нормы и тд. Но в итоге бы оторвались от реальности и не учли бы ни разницу менталитетов, ни привычки говорить, ни - самое главное - желания людей менять свой родной, слышимый с детства язык на лишёный жизни конланг. В итоге бы имели бы - с одной стороны кучу сил, денег и прочего в утопию, с другой деградацию филологий живых языков, в виду отсутствия исследований и тд.
Деструктивно - моё мнение.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Karakurt от июля 7, 2016, 16:36
Чем плох -мас, чтобы брать -маз? Можно просто допилить царский язык.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 7, 2016, 18:14
Цитата: Karakurt от июля  7, 2016, 16:36
Чем плох -мас, чтобы брать -маз? Можно просто допилить царский язык.
-маз этимологичнее?!
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Devorator linguarum от июля 7, 2016, 18:25
Цитата: TestamentumTartarum от июля  7, 2016, 18:14
Цитата: Karakurt от июля  7, 2016, 16:36
Чем плох -мас, чтобы брать -маз? Можно просто допилить царский язык.
-маз этимологичнее?!
А не факт. Московская школа, по крайней мере, считает, что это два первоначально разных показателя: -маз включает зетацистский вариант аористного -р, а в -мас конечный -с является особым суффиксом будущего времени.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: TestamentumTartarum от июля 7, 2016, 19:16
Цитата: Devorator linguarum от июля  7, 2016, 18:25
Цитата: TestamentumTartarum от июля  7, 2016, 18:14
Цитата: Karakurt от июля  7, 2016, 16:36
Чем плох -мас, чтобы брать -маз? Можно просто допилить царский язык.
-маз этимологичнее?!
А не факт. Московская школа, по крайней мере, считает, что это два первоначально разных показателя: -маз включает зетацистский вариант аористного -р, а в -мас конечный -с является особым суффиксом будущего времени.
А да. Вспомнил. Читал такое.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: Abu_Muhammad от июля 28, 2016, 01:54
По моему скромному мнению единого языка добиться невозможно. Будет та же история, что с эсперанто. Если нужно использовать общий язык на собраниях, конференциях и т.п., то лучше просто пользоваться турецким, как самым богатым с точки зрения устоявшейся терминологии, так как Турция была независима и имела возможность развивать свой язык во всех сферах жизнедеятельности (дипломатия, судопроизводство, военное дело, медицина и т. д.). Но для этого нужно преподавание турецкого в школах всех тюркских государств в качестве второго языка. Это, думаю, более реально, нежели создавать новый язык. Тем более, что вряд ли какое-либо государство согласится пожертвовать своим собственным языком в пользу единого общего.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от июля 28, 2016, 20:58
Цитата: Abu_Muhammad от июля 28, 2016, 01:54
По моему скромному мнению единого языка добиться невозможно. Будет та же история, что с эсперанто. Если нужно использовать общий язык на собраниях, конференциях и т.п., то лучше просто пользоваться турецким, как самым богатым с точки зрения устоявшейся терминологии, так как Турция была независима и имела возможность развивать свой язык во всех сферах жизнедеятельности (дипломатия, судопроизводство, военное дело, медицина и т. д.). Но для этого нужно преподавание турецкого в школах всех тюркских государств в качестве второго языка. Это, думаю, более реально, нежели создавать новый язык. Тем более, что вряд ли какое-либо государство согласится пожертвовать своим собственным языком в пользу единого общего.
Ну в этом случае представители каждого отдельно взятого языка могут высказаться против. К примеру казахи. У них сейчас тоже вводятся свои термины вместо русизмов. А проектов общетюркского существует несколько.
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: sail от августа 7, 2016, 16:08
Жалғасы (давамы) қайда (нерде)?
Название: Yañı Türk Tili
Отправлено: zilant от августа 23, 2016, 09:01
Цитата: sail от августа  7, 2016, 16:08
Жалғасы (давамы) қайда (нерде)?
Kömek joq - joba da joq.