Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Фонетика и орфоэпия => Тема начата: Solo322 от июня 22, 2016, 16:25

Название: съ, въ, къ
Отправлено: Solo322 от июня 22, 2016, 16:25
У Грота эти предлоги всегда пишутся именно так. Не помню уже, что именно я там видел, но приведу аналогичные, чтобы было ясно, о чем речь: "въ всех", "съ страницы" и т.п. Короче говоря, там где сейчас пишутся со, во и ко. Это отражает тогдашнее произношение? Просто если нет, то получается, что декрет о реформе орфографии был не вполне точен, т.к. упоминания об этих предлогах там не было, а они весьма частотны.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:27
Цитата: Solo322 от июня 22, 2016, 16:25
У Грота эти предлоги всегда пишутся именно так. Не помню уже, что именно я там видел, но приведу аналогичные, чтобы было ясно, о чем речь: "въ всех", "съ страницы" и т.п. Короче говоря, там где сейчас пишутся со, во и ко. Это отражает тогдашнее произношение? Просто если нет, то получается, что декрет о реформе орфографии был не вполне точен, т.к. упоминания об этих предлогах там не было, а они весьма частотны.

Доселѣ пишутъ « в всех », « с страницы ».
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Solo322 от июня 22, 2016, 16:43
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:27
Цитата: Solo322 от июня 22, 2016, 16:25
У Грота эти предлоги всегда пишутся именно так. Не помню уже, что именно я там видел, но приведу аналогичные, чтобы было ясно, о чем речь: "въ всех", "съ страницы" и т.п. Короче говоря, там где сейчас пишутся со, во и ко. Это отражает тогдашнее произношение? Просто если нет, то получается, что декрет о реформе орфографии был не вполне точен, т.к. упоминания об этих предлогах там не было, а они весьма частотны.
Доселѣ пишутъ « в всех », « с страницы ».
Вы так и говорите - в, с, а не во, со?
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:54
Издрицаю я почти всегда [во], [со].
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Solo322 от июня 22, 2016, 17:11
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:54
Издрицаю я почти всегда [во], [со].
По запросу издрицать ничего не найдено.
Вы действительно утверждаете, что такое слово некогда было или просто пишете не как все, чтобы выделиться своею "древнерусскостью"?
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Bhudh от июня 22, 2016, 17:15
Раз нꙁдрѣщн было, чего бы и нꙁдрнцɑтн не быти?
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Цитата: Solo322 от июня 22, 2016, 17:11
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:54
Издрицаю я почти всегда [во], [со].
По запросу издрицать ничего не найдено.
Вы действительно утверждаете, что такое слово некогда было или просто пишете не как все, чтобы выделиться своею "древнерусскостью"?
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: лад от июня 22, 2016, 17:27
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Стиль ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ называется.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Artiemij от июня 22, 2016, 17:30
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:54Издрицаю я почти всегда [во], [со].
И как окружающие к этой вашей издрицтне относятся?
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:31
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:27
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Стиль ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ называется.
Ни, то другое.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:32
Цитата: Artiemij от июня 22, 2016, 17:30
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 16:54Издрицаю я почти всегда [во], [со].
И как окружающие к этой вашей издрицтне относятся?
Нїкако.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: лад от июня 22, 2016, 17:33
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:31
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:27
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Стиль ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ называется.
Ни, то другое.
То самое.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:35
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:33
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:31
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:27
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Стиль ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ называется.
Ни, то другое.
То самое.
Не докажите.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Solo322 от июня 22, 2016, 17:46
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:35
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:33
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:31
Цитата: лад от июня 22, 2016, 17:27
Цитата: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:17
Я сїе слово позаимствовалъ из старословѣнскаго, а пишу я не « съ древнерусскостїю », но словеса словѣнскїя употрѣбляю, пусть они и старинныя.
Стиль ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ называется.
Ни, то другое.
То самое.
Не докажите.
Мда
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Γρηγόριος от июня 22, 2016, 17:58
::)
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Rusiok от июля 21, 2016, 12:39
Во дворе. Но в дворике?
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:00
Цитата: Rusiok от июля 21, 2016, 12:39
Во дворе. Но в дворике?

Во дворе — аналогическая форма, во дворике — точно так же. Во там для (диссимилятивного) разбиения группы вдв.
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Rusiok от июля 21, 2016, 21:13
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:00
во дворике — точно так же. Во там для (диссимилятивного) разбиения группы вдв.
А что в корпусе? В дворике или во дворике? Почему то в два раза диссимилятивно не разбилось...
Название: съ, въ, къ
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2016, 21:20
Цитата: Rusiok от июля 21, 2016, 21:13
Почему то в два раза диссимилятивно не разбилось...

1) в дв- → во дв- не фонетический закон, а спорадическое явление морфологического характера.
2) Др.-русск. въ дъва > во два. Тут уже в два — аналогия.