Почему она так отличается от немецкой? Почему в конце из древнееврейского ot>es (ot>ets>es ?)? Мне кажется, что фонетически идиш больше всего похож на Нюрнбергский диалект, это не случайно?
Цитата: BlackOverlord от июня 20, 2016, 17:12
Почему в конце из древнееврейского ot>es
S потому что тав без дагеша в традиционном произношении = th. У сефардов (и в современном иврите) тав что с дагешем что без дагеша произносится просто как t (возможно потому что в разговорном арабском th>t). У ашкеназов, что как мне кажется вполне логично для немецкоязычных, th>s.
E потому что ударение сдвинулось на предпоследний слог, после чего может быть произошло что-то типично немецкое, безударные гласные в конце слова теряют свое качество и все произносятся как ǝ. Специалисты по немецкой фонетике есть?:)
Цитата: BlackOverlord от июня 20, 2016, 17:12
Почему она так отличается от немецкой?
Что вы имеете в виду под «отличается»? Современное состояние? — Потому, что другой язык, отделившийся от древневерхненемецких говоров много веков назад. Если вы про историческую фонетику, то ничего особенного в развитии идиша не было — его развитие в основном повторяло развитие тех говоров, из которых он вышел. Сильные отклонения пошли с приходом идиша в славянские земли — началось влияние славянских говоров, в том числе на уровне фонетики.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 20, 2016, 20:04
Цитата: BlackOverlord от июня 20, 2016, 17:12
Почему она так отличается от немецкой?
Что вы имеете в виду под «отличается»? Современное состояние? — Потому, что другой язык, отделившийся от древневерхненемецких говоров много веков назад. Если вы про историческую фонетику, то ничего особенного в развитии идиша не было — его развитие в основном повторяло развитие тех говоров, из которых он вышел. Сильные отклонения пошли с приходом идиша в славянские земли — началось влияние славянских говоров, в том числе на уровне фонетики.
Изначально он был похож на нюрнбергский диалект?
Цитата: BlackOverlord от июня 20, 2016, 23:46
Изначально он был похож на нюрнбергский диалект?
1) О каком времени вы говорите? Привязыйте ко времени, иначе беседы получаются совершенно беспредметными.
2) Почему именно на нюрнбергский?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 21, 2016, 00:44
Цитата: BlackOverlord от июня 20, 2016, 23:46
Изначально он был похож на нюрнбергский диалект?
1) О каком времени вы говорите? Привязыйте ко времени, иначе беседы получаются совершенно беспредметными.
2) Почему именно на нюрнбергский?
До контакта со славянскими языками. Я видел сравнительную табоицу франконских диалектов и южнофранкнский был очень похож на идиш, на пример на нём mEin, schEin, schnEi=mein,Schoen,Schnee
Цитата: BlackOverlord от июня 21, 2016, 00:57
До контакта со славянскими языками. Я видел сравнительную табоицу франконских диалектов и южнофранкнский был очень похож на идиш, на пример на нём mEin, schEin, schnEi=mein,Schoen,Schnee
До контакта со славянами и идиш, и верхненемецкие говоры были совсем иными. Нужно сравнивать идиомы того времени. Кроме того, нужно смотреть все фонетические изменения, а не выбирать отдельные сходства.
По поводу района, где идиш стал обособляться — на Рейне или в Баварии, ничего не могу сказать, я этим вопросом не занимался.
Очевидно,что в фонетике идиша есть иноязычное влияние,наверняка славянское.Это коснулось,например,долготы гласных.Можно сравнить с пенсильванским немецким,который также подвергся влиянию английской фонетики.
:)Потскажите, пожалуйста, где найти слова из идиша (или правила) в русской транскрипции.
Например "harbst bonfires".
В самоучителе идиша,автор С.А.Сандлер.
большой геданк! :)
потскажите я бы написал через "ц" ;-)
Почему не через "дз"?
Подзгажите?
;up:
Цитата: Улукиткан от июля 16, 2018, 22:32
Почему не через "дз"?
Потому что следом идет глухой согласный "к" и потому, что есть слово "поц" :-)