Интересно создать коллекцию самых любопытных примеров тех слов, которые в разных языках употребляются слишком часто, и без которых мы могли бы прекрасно обойтись, но которые по-своему очень украшают речь:
Самые интересные для меня примеры в языках, на которых говорю -
Ивритское "килу" - вставляется везде и часто, явное слово-паразит, имеет значение "типа", "ну",
Армянское "бан э" - позволяет скоротать время если задумался о том, что хочешь сказать, или же также "типа", "ну",
Турецкое "яни" - а вот это слово часто проскакивает в потоке быстрой турецкой речи и хорошо связует предложения - "ну", "то есть"...
Ещё примеры?
В итальянском самое распространённое слово-паразит - allora 'итак'. Употребляется и для связки, и как вводное слово, и ещё во многих разных случаях.
Человеку, который слишком часто говорит allora, могут в шутку ответить: "All'ora ci sono 60 minuti!" ;D
В японском, пожалуй, "ано" с характерной интонацией и паузой, дословно "то" (указательное местоимение).
Цитата: Alexi84 от июня 15, 2016, 21:03
В итальянском самое распространённое слово-паразит - allora 'итак'. Употребляется и для связки, и как вводное слово, и ещё во многих разных случаях.
Человеку, который слишком часто говорит allora, могут в шутку ответить: "All'ora ci sono 60 minuti!" ;D
Возможно, это же можно применить и к французскому alors, и испанскому entonces, близкими по значению :) Но прежде к французскому, сходство полное
Like.
Che же.
Юг Украины, русскоговорящие - КОРОЧЕ.
Прохожу мимо мужиков, которые что-то обсуждают и слышу - короче.
Часа через два возвращаюсь. Они на том же месте горячо дискутируют и
сдабривают речь - короче.
Английский: you know; well; ok.
Русский: короче; походу; значит; как-бы; ну.
Японский: ええと;あのね。
Только что нашёл кое-что о словах-паразитах в другой теме:
Цитата: Alexi84 от марта 4, 2016, 21:22
Я обычно беру коньяк "Арине".
Цитата: злой от марта 18, 2016, 20:50
В казахском языке "арине" это слово-паразит ;D
Цитата: Alexi84 от марта 19, 2016, 09:10
А у нас на работе это постоянный повод для шуток начальника ("Алексей, что за коньяк вы купили? Арине? Какой ещё Арине? Вы же знаете, у нас тут никакая Арина не работает!").
;D
Цитата: . от июня 16, 2016, 19:33
Русский: короче; походу; значит; как-бы; ну.
А где
вот?!
Почему вся оныя словеса для вас являютъся « паразитами »?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2016, 16:12
Цитата: . от июня 16, 2016, 19:33
Русский: короче; походу; значит; как-бы; ну.
А где вот?!
И еще «да?» в конце каждого повествовательного предложения. :wall:
Цитата: Γρηγόριος от июня 18, 2016, 16:20
Почему вся оныя словеса для вас являютъся « паразитами »?
Потому что никакой информации они не несут, даже избыточности не добавляют. Просто шум, отнимающий ресурсы парсера.
Если за английский - то и so, и you know, и actually, и I mean, и well, типа русских "ну", "в общем", "типа" и т.п.
Ещё ивритское - אז: то есть, в общем, короче, так что...
Его ещё так тянут дико: азээээ... :)
Зустрічав паразит "цей" .