Цитата: Араратне могли такие изменения в фонетике древнейшего языка произойти случайно, что это в себе несет, кто имеет мнение какое?Изменения в фонетике может быть и происходят случайно, но зачастую являются результатом разрешения внутренних противоречий в языке. так, в приведенном вами примере, изменение [...iwn] > [...jun] могло быть вызвано тем, что второе легче произносится, чем первое. Следует помнить, что язык всегда стремится к упорщению в фонетике (и в грамматике) - ну, это, конечно, с субъективной точки зрения носителей языка. Ибо что для носителей упрощение, для иностранцев может быть усложнением.
Цитата: АраратМне кажется, что фонетические особенности языка важны в смысле направленности мировосприятия. Скажем, упрощенно, на уровне функционирования чакр, энергетических центров.На этом форуме - едва ли.
Не может же бесследно для тела и созания проходить использование гортанных в тех же семитских языках?
Это, если хотите, определенная практика тела с воздействием на сознание, на внутреннего человека, как в даосских практиках Тай-цзицюань и Ба-гуа.
Очерченное условно, конечно, но использовал, чтобы задать определенный вектор (обсуждения). Вдруг удастся найти отклик в ком?
Цитата: АраратКак общая тенденция придыхательный звук стал произноситься там обозначена буква со звуком "й", в конце слов последний перестал читаться.
Цитата: АраратНаписанное "тhивн" стало читаться "тhйюн" и так далее.
Цитата: Арарат
Только учу грабар и не знаток совсем, но вопрос:
не могли такие изменения в фонетике древнейшего языка произойти случайно, что это в себе несет, кто имеет мнение какое?
Цитата: Арарат
Если не ошибаюсь, изменения были зафиксированы до 10 века новой эры даже, и сейчас на грабаре читают по новой традиции фонетической.
Прием.
Цитата: АраратС радостью восстановил бы огубленный звук "w" и буквальное прочтение текстов грабара, с "й" в начале слова и конце, но не могу быть уверенным в верности прочтения, потому что в фонетике важно все, а не только несколько звуков.
Цитата: АраратИнтересно и то, что в исходном грабаре не было букв и звуков "ф" и "у". Или ошибаюсь?
Цитата: АраратМне кажется, что фонетические особенности языка важны в смысле направленности мировосприятия. Скажем, упрощенно, на уровне функционирования чакр, энергетических центров.
слово | перевод | диалект | арм. | МФА |
бу́рнэкх | горсть | кр.-цыг. | ? | ? |
чями́к | изюмина | кр.-цыг. | չամիչ | tʃʰɑmitʃʰ |
чика́т | лоб | срд | ճակատ | tʃakat |
дуду́м | тыква | лов. | դդում | ddum |
ди | душа | срд | հոգի | hogi |
грай | конь | срд | ? | ? |
кочя́к | пуговица | кр.-цыг. | կոճակ | kotʃak |
котэ́р | кусок | срд | կտոր | ktoɹ |
кусты́к | пояс | срд | ? | ? |
маму́х | терн | кр.-цыг. | մամուխ | mamuχ |
мортхи́ | шкура | кр.-цыг. | մորթի | moɹtʰi |
паты́в | честь | срд | պատիվ | pativ |
дзэвлы́ | яичница | срд | ձու | dzu |
Цитата: Романо рат от ноября 27, 2012, 20:05Романо рат, точную дату перехода ļ>γ (ղ) определить очень сложно, потому что на письме этот переход не отображен, т.е. для передачи разных фонем в разные периоды используется одна и та же буква. Переход был установлен косвенно, в основном по передачи ļ в заимствованиях, а также по сохранившимся в некоторых диалектах архаичным элементам. Думаю, что к X веку этот процесс уже завершился, позже - вряд ли. Сейчас у меня под рукой нет этимологического словаря, но я знаю, что փող в армянском языке - иранизм. В современном языке означает просто "деньги".
Всего 14 линий, но вот эта наверное будет самая определённая. «Кр.-цыг. пхол «золото, золотая монета» < арм. пхол̣ «золотая монета». (...) Историки армянского языка процесс перехода ļ>γ (ղ?) датируют X веком н.э.». Марр не датирует, а википедия в ղ вообще говорит ɮ > ʁ. Да и золотой монеты в словаре я не нашёл к сожалению. Ваши комментарии.
Цитата: Романо рат от ноября 28, 2012, 17:52
Вот ещё линии по материалам литературы.Насчёт эволюции души - не знаю, вроде разная артикуляция, если только не пошутить что g/kʰ > ḍ > d. Эволюция в начале слова, предполагаю, հոգի > ὅχι или ὅγι (см. англовики (http://en.wiktionary.org/wiki/%D5%B0%D5%B8%D5%A3%D5%AB)) > о ги или о кхи (переосмысление нач. о как артикля), дальше не знаю.
слово перевод диалект арм. МФА бу́рнэкх горсть кр.-цыг. ? ?чями́к изюмина кр.-цыг. չամիչ tʃʰɑmitʃʰ чика́т лоб срд ճակատ tʃakat дуду́м тыква лов. դդում ddum ди душа срд հոգի hogi грай конь срд ? ?кочя́к пуговица кр.-цыг. կոճակ kotʃak котэ́р кусок срд կտոր ktoɹ кусты́к пояс срд ? ?маму́х терн кр.-цыг. մամուխ mamuχ мортхи́ шкура кр.-цыг. մորթի moɹtʰi паты́в честь срд պատիվ pativ дзэвлы́ яичница срд ձու dzu
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 15:01Можете ли сказать нижнюю границу диапазона?
точную дату перехода ļ>γ (ղ) определить очень сложно
Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 15:58В современном языке это слово уже практически не используется и встречается в основном только в книгах (чаще всего в исторических романах). Произносится (произносилось) - граст, означало "вьючное животное", необязательно коня. А именно конь по-армянски - дзи.
А грай/граст/грас "конь"? Какое звучание/значение этого слова в современном и древнеармянском?
Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 16:10Да, пожалуй кустик... Но все равно непонятно, откуда там "с", если это действительно заимствованием из армянского. А "ди", "оди" скорее всего просто общий для некоторых индревропейских языков корень.
Urvakan, насчет пояса, исходный романо вариант скорей всего кустик, ы здесь рц-шное. оди, скорее всего о ди, возможно срослось с артиклем с артиклем, потому что вариант ди не меньше распространен.
а насчет мортх-шкура, кожа что-нибудь можешь сказать.
Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 17:42Да, я тоже много раз встречал такое мнение. Просто меня этот "с" смущает.
не знаю откуда с, везде пишут что с армянского, эт не я придумал. можт они ушиблись.
Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 16:04Могу лишь предполагать. Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век.Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 15:01Можете ли сказать нижнюю границу диапазона?
точную дату перехода ļ>γ (ղ) определить очень сложно
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 18:55Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век.Датировка по времени расхождения цыганских и гадженских линий гаплотипа H1a в Европе даёт величину порядка 970±260 лет, то есть это дата появления ромэн в Византии. Источник: "The Russian Journal of Genetic Genealogy" (Русск.вер.), Том 3, №1, 2011г., стр. 85-98. Сейчас диапазон ещё более сузился, спасибо. А до какого века иранизмы не могли попасть в армянский?
Цитата: Романо рат от ноября 30, 2012, 19:19С иранским миром наша история и культура переплетена очень и очень тесно, поэтому иранские заимствования начали появляться еще в самый ранний период. Интересующее наш слово вошло в армянский язык еще до появления цыган в Армении.Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 18:55Думаю, что трансформация произошла в период с 8 по 10 век.Датировка по времени расхождения цыганских и гадженских линий гаплотипа H1a в Европе даёт величину порядка 970±260 лет, то есть это дата появления ромэн в Византии. Источник: "The Russian Journal of Genetic Genealogy" (Русск.вер.), Том 3, №1, 2011г., стр. 85-98. Сейчас диапазон ещё более сузился, спасибо. А до какого века иранизмы не могли попасть в армянский?
Цитата: Романо рат от ноября 29, 2012, 04:02Так, со словом "граст" мы разобрались.
Так, ну насчёт горсти коня по сию пору в неведении, а насчёт кушака золота - срд кустык "пояс" < գոտի, МФА (в.-арм.) goti "пояс"; кр.-цыг. пхол "золото" < փող, МФА (в.-арм.) pʰoʁ "деньги". В каком веке было заимствование?
(и тишинаааааааа...)
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 20:22да и кроме куска много чего еще есть. а когда о выпал?
Еще хотел бы обратить внимание на слово "кусок", которое во многих южных диалектах цыганского языка имеет форму "котор", что полностью соответствует древнеармянской форме կոտոր (до выпадения "о" в первом слоге).
Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 21:05Лингвохронологоэтногафический допрос продолжается
когда о выпал?
Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 21:05Думаю, что никак не раньше 10 века, и не повсеместно. Точнее сказать затрудняюсь. Можно ссылаться на письменные источники, но они далеко не всегда отражают реалии живой речи, тем более что в некоторых диалектах "о" в первом слоге и ныне здравствует. Так что, не факт.Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 20:22да и кроме куска много чего еще есть. а когда о выпал?
Еще хотел бы обратить внимание на слово "кусок", которое во многих южных диалектах цыганского языка имеет форму "котор", что полностью соответствует древнеармянской форме կոտոր (до выпадения "о" в первом слоге).
Цитата: гранитокерам от ноября 30, 2012, 22:52И не говори )))
короче, как я понял, опять ничего этим не добьешься. блин, какие мы загадочные))
Цитата: далее см. "History and Politics" > "From India to Europe" > "From Persia to Armenia"Curiously, the Lomavren of the Bosa living in Armenia and the Southern Caucasus lacks these Armenian loanwords adopted by Romani. Although both dialects are characterised by Armenian influence, they do not share even one common word of Armenian origin.
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 23:41Интересно, а существуют ли какие-нибудь карты, на которых было бы показано, в какой именно части Армянского нагорья в основном жили цыгане? На всей территории - вряд ли. А так можно было хотя бы примерно предположить, какая именно диалектная группа большего всего оказала влияние на язык. Ясно, что и с диалектами тогда была иная ситуация, но все-равно общую картину это могло бы дать.Думается, что она бы составлялась по армянской диалектологии, т.е. тем путём, которым мы сейчас идём. На всякий случай спросил Мазикину и Цветкова/Сеславинскую, теперь когда ответят. Думается, что в России искать нечего, возможно будет у Ярона Матраса (Манчестерский университет увлекался составлением карт), но я по-буржуйски свободно не шпрехаю.
Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 23:26А вот ɮ я бы вообще исключил из возможных вариантов.Осталось разобраться с "ʁ" и вносить там на обсуждение правки (статья "Армянское письмо", кажется).
Цитата: гранитокерам от декабря 1, 2012, 09:42Не спорю. Но она слышала учёных-цыганологов и хотя бы (надеюсь) имеет представление кто с чем работает.
мазикину? да че она знает то, Дэвла
Цитата: Романо рат от декабря 1, 2012, 09:39Судя по очень немногочисленному материала по ломаврэну, наибольшее влияние на него оказал каринский диалект (в основном, северо-восток современной Турции и частично северо-запад современной Армении). И действительно, ни одного общего с романи заимствования из армянского. Скорее всего, это все-таки разные волны миграции, и еще можно предположить, что предки ромэн остановились немного восточнее - скорее всего, в Араратской долине и на территориях к югу и к востоку от нее.
Неожиданно...
Источник (http://romani.uni-graz.at/rombase/)Цитата: далее см. "History and Politics" > "From India to Europe" > "From Persia to Armenia"Curiously, the Lomavren of the Bosa living in Armenia and the Southern Caucasus lacks these Armenian loanwords adopted by Romani. Although both dialects are characterised by Armenian influence, they do not share even one common word of Armenian origin.Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 23:41Интересно, а существуют ли какие-нибудь карты, на которых было бы показано, в какой именно части Армянского нагорья в основном жили цыгане? На всей территории - вряд ли. А так можно было хотя бы примерно предположить, какая именно диалектная группа большего всего оказала влияние на язык. Ясно, что и с диалектами тогда была иная ситуация, но все-равно общую картину это могло бы дать.Думается, что она бы составлялась по армянской диалектологии, т.е. тем путём, которым мы сейчас идём. На всякий случай спросил Мазикину и Цветкова/Сеславинскую, теперь когда ответят. Думается, что в России искать нечего, возможно будет у Ярона Матраса (Манчестерский университет увлекался составлением карт), но я по-буржуйски свободно не шпрехаю.Цитата: Urvakan от ноября 30, 2012, 23:26А вот ɮ я бы вообще исключил из возможных вариантов.Осталось разобраться с "ʁ" и вносить там на обсуждение правки (статья "Армянское письмо", кажется).
ЦитироватьА с "ʁ" как раз все в порядке - именно так звучит ղ в современном армянском языке.а как это, кстати?ну примерно
Цитата: гранитокерам от декабря 1, 2012, 14:56ʁ (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_uvular_fricative), но он как бы недифферециированный звонкий увулярный, и на странице его два подвида: щелевой (ʁ̝) и полугласный (ʁ̞) со звучаниями.ЦитироватьА с "ʁ" как раз все в порядке - именно так звучит ղ в современном армянском языке.а как это, кстати?ну примерно