Объясните, пожалуйста, морфологию этих слов.
Суффикс как будто причастный, то есть это от утраченного *stusti?
Или же там первично -ень, как в корень или ремень, а студёный — какое-то хитрое прилагательное от студень? Но почему тогда от других слов на -ень такого нет?
А студа, стыд тоже отглагольные?
Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 13:31
Объясните, пожалуйста, морфологию этих слов.
Суффикс как будто причастный, то есть это от утраченного *stusti?
Или же там первично -ень, как в корень или ремень, а студёный — какое-то хитрое прилагательное от студень? Но почему тогда от других слов на -ень такого нет?
Студёный — как
благословение, то есть причастие от глагола второго спряжения, но без палатализации.
Студень — i-вое имя от прилагательного с суффиксом *-ь-no-. С другой стороны, от корневых глаголов с и.-е. времени есть суффикс
-ень < *-en-, сначала согласноовный:
гребень, печень. Все n-вые суффиксы уже с праславянского времени смешивались.
В общем, я склоняюсь к мнению, что *stude̍nъ — это действительно от глагола *stusti̍ B, на что указывает его уверенная акцентуация, ср. дальнейшие флуктуации ударения: от *stusti̍ B образуется *stûdъ D, а от него — *studi̋ti B₂/C. Суффикс именно причастный -en-, на -ьn- и на -ę̌n- не похож.