Как так вышло, что по-русски там буква "Х", а по-английски "С"? Обычно вроде греческое "хи" транслитерируется на английский как "Ch"... Для интересу заглянул в греческую Вики (хотя я в греческом ноль) -- там написано "Χαναάν ή Καναάν ή Κναναάν". То есть у них там возможна и "хи", и "каппа"?
Цитата: zwh от мая 21, 2016, 10:43Как так вышло, что по-русски там буква "Х", а по-английски "С"?
В английском из позднелатинского Canaan, а не напрямую из греческого.
Цитата: Bhudh от мая 21, 2016, 16:35
Цитата: zwh от мая 21, 2016, 10:43Как так вышло, что по-русски там буква "Х", а по-английски "С"?
В английском из позднелатинского Canaan, а не напрямую из греческого.
А в латинском "аш" сперва была, а потом выпала, что ли?
Цитата: zwh от мая 21, 2016, 21:31
А в латинском "аш" сперва была, а потом выпала, что ли?
В Вульгате Chanaan. Это в английском выпало.