Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Стилистика => Тема начата: alant от мая 13, 2016, 22:13

Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 13, 2016, 22:13
ЦитироватьПривлекают внимание празднующих зевак.
Можно ли сказав "празднующих", не указывать, что именно они празднуют?
Название: празднующих
Отправлено: sasza от мая 14, 2016, 07:51
Вероятно, аффтар хотел написать "праздных".
Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 14, 2016, 10:08
Это первое, что пришло в голову, но подумал, а вдруг и так говорят.
Название: празднующих
Отправлено: Марго от мая 14, 2016, 13:04
 Зевака — по определению засматривается на что-то из праздного любопытства. Если же человек что-то празднует, то он уже при деле, так что зевакой считаться не может. А что конкретно они празднуют, значения не имеет.

Так что в исходном, безусловно, говорилось о "праздном зеваке", а не о "празднующем".
Название: празднующих
Отправлено: maristo от мая 14, 2016, 13:28
Т.е. если у зеваки в руке батл пивчандера, то он уже при деле, и зевакой не считается?
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 14, 2016, 14:59
Цитата: maristo от мая 14, 2016, 13:28
Т.е. если у зеваки в руке батл пивчандера, то он уже при деле, и зевакой не считается?
Лучше не так: напраздновался, уморился и уже зевает, ибо заполночь :)
Название: празднующих
Отправлено: Марго от мая 14, 2016, 15:55
Цитата: maristo от мая 14, 2016, 13:28
Т.е. если у зеваки в руке батл пивчандера, то он уже при деле, и зевакой не считается?
У нас с Вами разные представления о праздниках.
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 19:53
Цитата: Марго от мая 14, 2016, 13:04
Зевака — по определению засматривается на что-то из праздного любопытства. Если же человек что-то празднует, то он уже при деле, так что зевакой считаться не может. А что конкретно они празднуют, значения не имеет.

Так что в исходном, безусловно, говорилось о "праздном зеваке", а не о "празднующем".

Тәк праздновать и есть «проводить время праздно», «не работать». Поэтому зеваки — да, празднующие, как ни крути. :yes:
Название: празднующих
Отправлено: _Swetlana от мая 14, 2016, 20:16
Цитата: alant от мая 13, 2016, 22:13
ЦитироватьПривлекают внимание празднующих зевак.
Можно ли сказав "празднующих", не указывать, что именно они празднуют?
праздношатающихся
ЦитироватьВокруг нас теснилась толпа праздношатающихся гуляк.
Название: празднующих
Отправлено: VagneR от мая 14, 2016, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 19:53
Тәк праздновать и есть «проводить время праздно», «не работать». Поэтому зеваки — да, празднующие, как ни крути. :yes:
Wolliger Mensch, вы в каком веке живёте?  :)
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 22:37
Цитата: VagneR от мая 14, 2016, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 19:53
Тәк праздновать и есть «проводить время праздно», «не работать». Поэтому зеваки — да, празднующие, как ни крути. :yes:
Wolliger Mensch, вы в каком веке живёте?  :)

А век при чём? Всегда полезно родной язык знать, а не просто говорить его ртом. Вот ваша Марго не сможет объяснить, откуда появились эти празднующие зеваки. :yes: :P
Название: празднующих
Отправлено: VagneR от мая 15, 2016, 00:14
Цитата: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 22:37
Цитата: VagneR от мая 14, 2016, 21:09
Цитата: Wolliger Mensch от мая 14, 2016, 19:53
Тәк праздновать и есть «проводить время праздно», «не работать». Поэтому зеваки — да, празднующие, как ни крути. :yes:
Wolliger Mensch, вы в каком веке живёте?  :)

А век при чём? Всегда полезно родной язык знать, а не просто говорить его ртом. Вот ваша Марго не сможет объяснить, откуда появились эти празднующие зеваки. :yes: :P
Не думаю, что Марго этого не знает  :)
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 15, 2016, 08:16
Цитата: VagneR от мая 15, 2016, 00:14
Не думаю, что Марго этого не знает  :)

Я отвечал на её слова «Так что в исходном, безусловно, говорилось о "праздном зеваке", а не о "празднующем"» — совершенно неуместная категоричность, которая никак не показывает, что автор этих слов понимает принципы устройства и изменения языковой системы.
Название: празднующих
Отправлено: Grantum от мая 22, 2016, 08:16
Выражение взято из новостей Вести.ру, 8.05.16 : 
"Процесс ассоциации Украины с Евросоюзом только начался. Но эти люди, судя по всему, себя с Европой ассоциировать начали гораздо раньше. В выходной день в самом центре старого города, на Вацлавской площади, десятки собравшихся с "незалежными" стягами и шокирующими политическими лозунгами, будто на очередном Майдане, привлекают внимание празднующих зевак.
Если зеваки что-то праздновали, то они явно были празднующими зеваками) 
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 22, 2016, 08:38
Цитата: Grantum от мая 22, 2016, 08:16
Выражение взято из новостей Вести.ру, 8.05.16 : 
"Процесс ассоциации Украины с Евросоюзом только начался. Но эти люди, судя по всему, себя с Европой ассоциировать начали гораздо раньше. В выходной день в самом центре старого города, на Вацлавской площади, десятки собравшихся с "незалежными" стягами и шокирующими политическими лозунгами, будто на очередном Майдане, привлекают внимание празднующих зевак.
Если зеваки что-то праздновали, то они явно были празднующими зеваками)
Жертвы ЕГЭ ж!
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 22, 2016, 09:33
Цитата: zwh от мая 22, 2016, 08:38
Жертвы ЕГЭ ж!

Бессмысленное сообщение. Зачем?
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 22, 2016, 13:38
Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2016, 09:33
Цитата: zwh от мая 22, 2016, 08:38
Жертвы ЕГЭ ж!

Бессмысленное сообщение. Зачем?
Это я так эмоционально выразил смысл "речевая ошибка".
Название: празднующих
Отправлено: Awwal12 от мая 22, 2016, 14:25
Воллигер, ну зачем наводить тень на плетень? Безотносительно этимологии, автор просто и совершенно недвусмысленно перепутал литературное и практически не употребляющееся в живой речи слово "праздный" с причастием "празднующий", которое в таком значении, конечно, в русском не употребляется.
Название: празднующих
Отправлено: Grantum от мая 22, 2016, 14:31
Олег Павлов. Степная книга (1990-1998)
"На солдатах и зеках вши
ходили друг к дружке в гости,
братались, а те горемыки,
страдая от чесотки с зудом,
нещадно давили на себе
празднующих гадов
и
материли сообща судьбу." 
Вот, празднующие гады бывают... Ну а "празднующие зеваки" - удачный окказионализм, надо признать (даже если автор об этом не подозревает).
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 22, 2016, 21:25
Цитата: Awwal12 от мая 22, 2016, 14:25
Воллигер, ну зачем наводить тень на плетень? Безотносительно этимологии, автор просто и совершенно недвусмысленно перепутал литературное и практически не употребляющееся в живой речи слово "праздный" с причастием "празднующий", которое в таком значении, конечно, в русском не употребляется.

А где я сказал, что это не так? Я лишь отвечаю на сообщения людей, которые посмеиваются над этой ошибкой, но смысла её не понимают.
Название: празднующих
Отправлено: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 21:34
Цитата: Awwal12 от мая 22, 2016, 14:25
Воллигер, ну зачем наводить тень на плетень? Безотносительно этимологии, автор просто и совершенно недвусмысленно перепутал литературное и практически не употребляющееся в живой речи слово "праздный" с причастием "празднующий", которое в таком значении, конечно, в русском не употребляется.

Полноте, употребляется всё в русском.
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 22, 2016, 22:10
Цитата: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 21:34
Цитата: Awwal12 от мая 22, 2016, 14:25
Воллигер, ну зачем наводить тень на плетень? Безотносительно этимологии, автор просто и совершенно недвусмысленно перепутал литературное и практически не употребляющееся в живой речи слово "праздный" с причастием "празднующий", которое в таком значении, конечно, в русском не употребляется.

Полноте, употребляется всё в русском.
На заборе можно чё угодно написать -- даже "ДРАВА".
Название: празднующих
Отправлено: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 22:21
Да тут же видно: праздный — прилагательное, празднующий — причастие, а смысл тот же.
Название: празднующих
Отправлено: Awwal12 от мая 22, 2016, 22:44
Цитата: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 22:21
Да тут же видно: праздный — прилагательное, празднующий — причастие, а смысл тот же.
Празднующий ≡ отмечающий (какой-л. праздник).
Праздный = бездельный.  :srch:
Название: празднующих
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 22, 2016, 23:29
Цитата: zwh от мая 22, 2016, 22:10
На заборе можно чё угодно написать -- даже "ДРАВА".

А приток Дуная при чём?
Название: празднующих
Отправлено: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 23:48
Цитата: Awwal12 от мая 22, 2016, 22:44
Цитата: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 22:21
Да тут же видно: праздный — прилагательное, празднующий — причастие, а смысл тот же.
Празднующий ≡ отмечающий (какой-л. праздник).
Праздный = бездельный.  :srch:

Ни, празднующий — тот, кто празднует (ничего не делает).
Праздный — бездельный, ничего не делающий.
Название: празднующих
Отправлено: Awwal12 от мая 23, 2016, 09:42
Цитата: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 23:48
Ни, празднующий — тот, кто празднует (ничего не делает).
В каком языке праздновать = ничего не делать? Явно не в русском.
Название: празднующих
Отправлено: Мечтатель от мая 23, 2016, 10:25
Срб. празан "пустой", празник "праздник". Праздник - "пустой, незаполненный (работой) день". Верно?
Название: празднующих
Отправлено: Awwal12 от мая 23, 2016, 10:41
Цитата: Mechtatel от мая 23, 2016, 10:25
Срб. празан "пустой", празник "праздник". Праздник - "пустой, незаполненный (работой) день". Верно?
Этимологически - безусловно, оно и понятно. Русский когнат - "порожний".
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 23, 2016, 10:53
Цитата: Awwal12 от мая 23, 2016, 09:42
Цитата: Γρηγόριος от мая 22, 2016, 23:48
Ни, празднующий — тот, кто празднует (ничего не делает).
В каком языке праздновать = ничего не делать? Явно не в русском.
Да, можно на демонстрацию с шариками пойти или крестный ход устроить, ну или хотя бы хоровод под гармошку поводить :)
Название: празднующих
Отправлено: deluger от мая 23, 2016, 10:59
Цитата: Awwal12 от мая 23, 2016, 10:41
Цитата: Mechtatel от мая 23, 2016, 10:25
Срб. празан "пустой", празник "праздник". Праздник - "пустой, незаполненный (работой) день". Верно?
Этимологически - безусловно, оно и понятно. Русский когнат - "порожний".

Но со временем некоторые пустые дни обрели набор ритуальных действий. И с тех пор "праздниками" называются дни, которые хоть и не наполнены работой в экономическом смысле, но подразумевают выполнение определенных ритуальных действий.
Если так, то в современном понимании праздные зеваки совсем ничего не делают, только блуждают по городу бесцельно, а празднующие зеваки - это люди, гуляют по городу вовремя празднования чего-то. При этом они совершают какие-то ритуалы. В момент, когда они увидели что-то удивительное и разинув рот остановились прекратив выполнять свои ритуальные действия, они стали зеваками. Остаются ли они при этом празднующими? Как говорили в начеле темы, если человек празднует, он приделе и зевакой считаться не может. Тогда здесь наоборот: если человек уже не при деле (прекратил выполнять ритуал), то он и прекратил быть празднующим.
Вывод: сегодня словосочетание "празднующий зевака" содержит внутреннее противоречие и поэтому не может использоваться.
Название: празднующих
Отправлено: Zavada от мая 23, 2016, 12:18
    пра́здновать
        несов. перех. и неперех.
        1. перех.
        Отмечать праздник 1., участвовать в каком-либо торжестве.

        2. неперех.
        Не работать по случаю какого-либо праздника.

        3. устар. неперех.
        Устраивать праздник в честь, в память кого-либо, чего-либо.

        4. перех.
        Ознаменовывать торжеством какое-либо событие.

        5. разг. перех.
        Устраивать пир, торжество по случаю какого-либо события; веселиться.

    Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
Название: празднующих
Отправлено: Grantum от мая 23, 2016, 20:35
Празднующий зевака = чел веселится и зырит на бушующее вокруг гульбище - а чего еще делать-то в шумной площадной толпе?  :smoke: 
Праздным зевакой на народных гуляниях может быть только мрачный и скучный господин, который не приплясывает под звучащую музыку, не подпевает, не общается с окружающими и проч. 
Так что находку - в актив СРЯ!
Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 23, 2016, 20:37
Цитата: Grantum от мая 23, 2016, 20:35
Празднующий зевака = чел веселится и зырит на бушующее вокруг гульбище - а чего еще делать-то в шумной площадной толпе?  :smoke: 
А можно ли праздновать и при этом зевать? :???
Название: празднующих
Отправлено: Grantum от мая 23, 2016, 21:07
Зевака не зевает, по-моему. Он просто глазеет вокруг себя, радуясь новым впечатлениям. 
"ЗЕВАКА 
м. и ж. разг. Тот, кто из праздного любопытства засматривается на кого-л., что-л." (Ефремова) 
Если при этом, повторю, зевака номинально участвует в общем народном празднестве, то...  :UU: 
Кстати, зевака не обязательно должен быть именно праздным; это просто штамп такой сложился в языке; на самом деле наш зевака - просто "бесплатный" зритель каких-то текущих событий; он и на телефончик снимает то, что смотрит; потом и в сеть выложит, нам с вами посмотреть...
Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 23, 2016, 22:49
Цитата: Grantum от мая 23, 2016, 21:07
Зевака не зевает, по-моему. Он просто глазеет вокруг себя, радуясь новым впечатлениям. 
"ЗЕВАКА 
м. и ж. разг. Тот, кто из праздного любопытства засматривается на кого-л., что-л." (Ефремова) 
Если при этом, повторю, зевака номинально участвует в общем народном празднестве, то...  :UU:
Почему он зевака, а не засматривака?
Цитировать
Кстати, зевака не обязательно должен быть именно праздным; это просто штамп такой сложился в языке; на самом деле наш зевака - просто "бесплатный" зритель каких-то текущих событий; он и на телефончик снимает то, что смотрит; потом и в сеть выложит, нам с вами посмотреть...
Я бы сказал, случайный зритель.
Название: празднующих
Отправлено: Bhudh от мая 23, 2016, 23:59
Цитата: alant от мая 23, 2016, 22:49Почему он зевака, а не засматривака?
По той же причине, почему зеница ока, а не засматреница.
Название: празднующих
Отправлено: Grantum от мая 24, 2016, 00:03
Академическое определение зеваки (САР) :   
"Зевака, ки. общ. простонар.   
1) Человек, который теряет время смотря на все как на диковинку; которому все кажется диковинкой. На площадь сбежалось множество зевак.   
2) * Неосторожной, оплошной, невнимательной тому, что делает. Этот зевака где ни пойдет, везде зацепит."   
Два значения. Первый зевака смотрит, открыв рот от полноты впечатлений; второй просто раздолбай.
Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 24, 2016, 02:16
Цитата: Grantum от мая 24, 2016, 00:03
Академическое определение зеваки (САР) :   
"Зевака, ки. общ. простонар.   
1) Человек, который теряет время смотря на все как на диковинку; которому все кажется диковинкой. На площадь сбежалось множество зевак.   
2) * Неосторожной, оплошной, невнимательной тому, что делает. Этот зевака где ни пойдет, везде зацепит."   
Два значения. Первый зевака смотрит, открыв рот от полноты впечатлений; второй просто раздолбай.
Почему раздолбай с открытым ртом?
Название: празднующих
Отправлено: zwh от мая 24, 2016, 07:51
Цитата: alant от мая 24, 2016, 02:16
Почему раздолбай с открытым ртом?
Вырабатываемый мозжечком гормон удивления резко ослабляет челюстные мышцы.
Название: празднующих
Отправлено: alant от мая 24, 2016, 20:21
Цитата: zwh от мая 24, 2016, 07:51
Цитата: alant от мая 24, 2016, 02:16
Почему раздолбай с открытым ртом?
Вырабатываемый мозжечком гормон удивления резко ослабляет челюстные мышцы.
:o Так?