Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Фонетика и орфоэпия => Тема начата: Γρηγόριος от мая 13, 2016, 00:51

Название: Вра́тарь
Отправлено: Γρηγόριος от мая 13, 2016, 00:51
От чего везде, кроме церкв, слово вра́тарь с ударением на суффикс произносят: врата́рь? Когда пошла сия тенденция?
Название: Вра́тарь
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2016, 01:25
так в украинском тоже ворОта, но воротАр
Название: Вра́тарь
Отправлено: SIVERION от мая 13, 2016, 01:30
если подумать то получается перенос ударения почти во всех словах с -арь, бОчка>бочкАрь, кОбза>кобзАрь и тд
Название: Вра́тарь
Отправлено: Γρηγόριος от мая 13, 2016, 14:23
Цитата: SIVERION от мая 13, 2016, 01:30
если подумать то получается перенос ударения почти во всех словах с -арь, бОчка>бочкАрь, кОбза>кобзАрь и тд

Сие скорее от говорящего зависит.
Название: Вра́тарь
Отправлено: watchmaker от мая 13, 2016, 14:25
А в каких словах такого нет? Мне казалось, что этот суффикс под ударением всегда.
Название: Вра́тарь
Отправлено: sasza от мая 13, 2016, 18:59
Цитата: watchmaker от мая 13, 2016, 14:25
А в каких словах такого нет? Мне казалось, что этот суффикс под ударением всегда.
Бондарь и слесарь, например.
Название: Вра́тарь
Отправлено: Bhudh от мая 13, 2016, 19:33
Слесарь, пекарь, аптекарь, библиотекарь, бездарь :green:.
И да, Цезарь.
Название: Вра́тарь
Отправлено: bvs от мая 13, 2016, 19:56
Цитата: watchmaker от мая 13, 2016, 14:25
А в каких словах такого нет? Мне казалось, что этот суффикс под ударением всегда.
В собственно русских словах - всегда. В заимствованиях может быть ударение на корне.
Название: Вра́тарь
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 13, 2016, 20:13
Цитата: bvs от мая 13, 2016, 19:56
В собственно русских словах - всегда. В заимствованиях может быть ударение на корне.

С чего это вы взяли? Пи́сарь.
Название: Вра́тарь
Отправлено: Bhudh от мая 13, 2016, 20:40
Во́лнарь возжигаше.
Название: Вра́тарь
Отправлено: watchmaker от мая 16, 2016, 20:51
ЦитироватьСлесарь, пекарь, аптекарь, библиотекарь, бездарь
Бездарь тут совсем не в тему, аптекарь и библиотекарь - слова относительно недавние, слесарь - заимствование. А вот пекарь - скорее всего да, исконное.
Название: Вра́тарь
Отправлено: Bhudh от мая 16, 2016, 22:26
Вы смайлика не увидели? Тут все слова не в тему. Пекарь — искажённое Bäcker.