В процессе освоения сего курса тут и там возникают мелкие непонятки. Вот одна из.
Цитировать
Catherina: Non vos preoccupa. Il ha nulle importantia.
Petro: Si, io comprende. Que nos vade a in mi officio personal, io justo nunc arrivava ab illac ...
Petro: Ben. Que nos essaya trovar un altere officio.
Catherina: Alora, que nos va a illac.
Tanner: Attende. Que nos primo fini nostre caffe.
Guida: Que nos retorna a Strasbourg ubi nos ha quitate Petro.
Итдитп.
Что это за кекание? Здесь это однозначно не вопросительное слово. И не союз. Если это что-нибудь вводное, то почему не выделено запятой?
И что за "nos vade a
in mi officio"? Разве недостаточно "a"?
Цитировать
Ille portava via toto...
Ille vadeva via ante cinque minutas...
Ma io non comprende proque on portarea via toto sin dicer me alque antea?..
portar via toto - это что? зачем?
А что за via ante? :what:
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 09:24Что это за кекание?
Может быть "let's"?
ЦитироватьИ что за "nos vade a in mi officio"? Разве недостаточно "a"?
По аналогии с "to"/"into".
Цитироватьportava via toto
via = away.
Цитата: СНовосиба от мая 2, 2016, 09:38
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 09:24Что это за кекание?
Может быть "let's"?
не похоже. Во всяком случае, в словарях ничего подобного нет.
ЦитироватьЦитироватьИ что за "nos vade a in mi officio"? Разве недостаточно "a"?
По аналогии с "to"/"into".
Интересно, насколько характерно такое двупредложие для романских и характерно ли вообще?
ЦитироватьЦитироватьportava via toto
via = away.
Смысл-то понятен, там чувак должен освободить офис и выносит/переносит вещи. Но вопрос, к чему относится via:
portar via | toto
или
portar | via toto
Первое как-то, мне кажется, не свойственно романским. Второе понятней и ближе, но насколько это, опять же, по-романски. Можно ли сказать
io ha legite via tote libros? И зачем, когда и без via всё понятно?
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 11:05
Смысл-то понятен, там чувак должен освободить офис и выносит/переносит вещи. Но вопрос, к чему относится via:
portar via | toto
или
portar | via toto
Первое как-то, мне кажется, не свойственно романским. Второе понятней и ближе, но насколько это, опять же, по-романски.
O partigiano,
portami via,
o bella, ciao! bella, ciao!
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 11:05
Интересно, насколько характерно такое двупредложие для романских и характерно ли вообще?
Аккузатив направления в эсперанто не нравится, составные предлоги не нравятся... Как страшно жить!
Цитата: Damaskin от мая 2, 2016, 11:28
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 11:05
Смысл-то понятен, там чувак должен освободить офис и выносит/переносит вещи. Но вопрос, к чему относится via:
portar via | toto
или
portar | via toto
Первое как-то, мне кажется, не свойственно романским. Второе понятней и ближе, но насколько это, опять же, по-романски.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao!
О. Точно. Спасибо.
Цитата: klangtao от мая 2, 2016, 11:43
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 11:05
Интересно, насколько характерно такое двупредложие для романских и характерно ли вообще?
Аккузатив направления в эсперанто не нравится, составные предлоги не нравятся... Как страшно жить!
Каким боком тут эсперанто, ваще не понимаю. И чего люди носятся по всем темам со своей сперантой и не знают, куда её приткнуть :3tfu:
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 12:04
Каким боком тут эсперанто, ваще не понимаю. И чего люди носятся по всем темам со своей сперантой и не знают, куда её приткнуть :3tfu:
Таким боком, что есть два оптимальных пути: либо показывать предлогом локацию, а падежом (либо послелогом) направление, либо использовать составной предлог ("из-за", "из-под").
Вот что действительно непонятно каким боком, так это романские языки. Интерлингва, конечно, натуралистична, но задачи косплеить романские языки или даже языки SAE Гоуд сотоварищи не ставили.
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 09:24
portar via toto - это что? зачем?
Затем, что для ex+portar или trans+portar зарегистрированы узкие, полутерминологические значения.
Цитата: Vaelg от мая 2, 2016, 09:24Ille (vadeva via) (ante cinque minutas)...
Он ушел пять минут назад.
ЦитироватьMa io non comprende proque (on (portarea via) toto) sin dicer me alque antea?..
Но я не понимаю, зачем все выносить, не сказав мне ничего заранее.
Цитата: klangtao от мая 2, 2016, 18:25
Вот что действительно непонятно каким боком, так это романские языки. Интерлингва, конечно, натуралистична, но задачи косплеить романские языки или даже языки SAE Гоуд сотоварищи не ставили.
Так-то оно всё так, но коль скоро язык чуть менее чем полностью собран на базе и по модели романских, странно было бы искать корни того или иного явления в, например, суахили.
А почему бы просто не выучить романский язык вместо интерлингвы?
Цитата: Алcy от мая 4, 2016, 13:40
А почему бы просто не выучить романский язык вместо интерлингвы?
Мне интересна именно интерлингва. Хочется проверить на себе хвалёную лёгкость изучения подобного рода языков и выучить её за три месяца. А романский мне кагбэ не нужен ни один. Как, впрочем, и и-а не нужна.
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:08
Цитата: Алcy от мая 4, 2016, 13:40
А почему бы просто не выучить романский язык вместо интерлингвы?
Мне интересна именно интерлингва. Хочется проверить на себе хвалёную лёгкость изучения подобного рода языков и выучить её за три месяца.
Ну и как - выучили?
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:12
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:08
Цитата: Алcy от мая 4, 2016, 13:40
А почему бы просто не выучить романский язык вместо интерлингвы?
Мне интересна именно интерлингва. Хочется проверить на себе хвалёную лёгкость изучения подобного рода языков и выучить её за три месяца.
Ну и как - выучили?
В процессе. Заканчивается второй месяц. Овер 2000 слов в лекс. багаже. Читаю, пишу (с ошибками, но споро). Третий месяц планирую посвятить выработке навыков говорения, ибо с ними пока дело швах.
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:22
В процессе. Заканчивается второй месяц. Овер 2000 слов в лекс. багаже. Читаю, пишу (с ошибками, но споро). Третий месяц планирую посвятить выработке навыков говорения, ибо с ними пока дело швах.
Результаты впечатляют.
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:24
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:22
В процессе. Заканчивается второй месяц. Овер 2000 слов в лекс. багаже. Читаю, пишу (с ошибками, но споро). Третий месяц планирую посвятить выработке навыков говорения, ибо с ними пока дело швах.
Результаты впечатляют.
На мой взгляд, слухи о лёгкости сильно преувеличены. Учится безусловно легче, чем любой (думаю) естественный язык, но всё же зубрёжка она в любом случае зубрёжка, а синтаксис он и в раю синтаксис. Но в целом грамматика - таки да, прочитал и юзай.
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:30
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:24
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:22
В процессе. Заканчивается второй месяц. Овер 2000 слов в лекс. багаже. Читаю, пишу (с ошибками, но споро). Третий месяц планирую посвятить выработке навыков говорения, ибо с ними пока дело швах.
Результаты впечатляют.
На мой взгляд, слухи о лёгкости сильно преувеличены. Учится безусловно легче, чем любой (думаю) естественный язык, но всё же зубрёжка она в любом случае зубрёжка, а синтаксис он и в раю синтаксис. Но в целом грамматика - таки да, прочитал и юзай.
На мой взгляд, никаких преувеличений.
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:37
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:30
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:24
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:22
В процессе. Заканчивается второй месяц. Овер 2000 слов в лекс. багаже. Читаю, пишу (с ошибками, но споро). Третий месяц планирую посвятить выработке навыков говорения, ибо с ними пока дело швах.
Результаты впечатляют.
На мой взгляд, слухи о лёгкости сильно преувеличены. Учится безусловно легче, чем любой (думаю) естественный язык, но всё же зубрёжка она в любом случае зубрёжка, а синтаксис он и в раю синтаксис. Но в целом грамматика - таки да, прочитал и юзай.
На мой взгляд, никаких преувеличений.
Значит, вам проще.
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:39
Значит, вам проще.
В каком европейском языке за два месяца можно освоить всю морфологию на активном уровне? Не припоминаю таких.
Есть еще вопрос словоорбразования, который позволяет при грамотном решении облегчить запоминание слов... Не знаю, как в этом плане устроена интерлингва.
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:56
В каком европейском языке за два месяца можно освоить всю морфологию на активном уровне? Не припоминаю таких.
В английском ;)
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:56
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 15:39
Значит, вам проще.
В каком европейском языке за два месяца можно освоить всю морфологию на активном уровне? Не припоминаю таких.
Если поставить задачу-максимум овладеть интерлингвой в совершенстве, вряд ли эта задача окажется сильно проще, чем с тем же, например, итальянским, как мне кажется, ибо основной убийца времени и сил - это лексика. А чтобы овладеть до степени "могу бегло поговорить о том о сём", безусловно нужно приложить значительно меньше усилий, кто бы спорил.
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 15:58
Есть еще вопрос словоорбразования, который позволяет при грамотном решении облегчить запоминание слов... Не знаю, как в этом плане устроена интерлингва.
Не очень чтобы очень. Возможности есть, но много нюансов (в угоду натуралистичности). В эсперанте это дело организовано проще.
Цитата: Vaelg от мая 4, 2016, 16:14
Если поставить задачу-максимум овладеть интерлингвой в совершенстве, вряд ли эта задача окажется сильно проще, чем с тем же, например, итальянским, как мне кажется, ибо основной убийца времени и сил - это лексика. А чтобы овладеть до степени "могу бегло поговорить о том о сём", безусловно нужно приложить значительно меньше усилий, кто бы спорил.
Отменить лексику к сожалению нельзя. Но можно сделать хотя бы 1) простую морфологию 2) простую орфографию 3) простое произношение и не вводить излишних сложностей в синтаксис. Это уже серьезная экономия времени и сил для изучающего.
Цитата: Damaskin от мая 4, 2016, 16:47
Отменить лексику к сожалению нельзя. Но можно сделать хотя бы 1) простую морфологию 2) простую орфографию 3) простое произношение и не вводить излишних сложностей в синтаксис. Это уже серьезная экономия времени и сил для изучающего.
Единозначно.
Отменить лексику нельзя, но можно напичкать её интернационализмами по самое это самое, что в И-е и сделано. И благодаря этому я могу за месяц натолкать в память тыщу словес.
Жаль, что И-а нафиг не нужна и никак не пригодится, и потом придётся её столь же быстро забыть, как выучил.
И всего-то нужно было внимательно читать грамматику. :wall:
Цитировать
Pro le uso del infinitivo con valor imperative, vide §91 supra. Le construction elliptic con
'Que ... [Io vole que ... ]'
es possibile con omne le personas e servi in particular a exprimer le imperativo del prime persona plural.
Que ille veni!
Que nos parti!
Цитата: Vaelg от мая 5, 2016, 06:55
И всего-то нужно было внимательно читать грамматику. :wall:
Цитировать
Pro le uso del infinitivo con valor imperative, vide §91 supra. Le construction elliptic con
'Que ... [Io vole que ... ]'
es possibile con omne le personas e servi in particular a exprimer le imperativo del prime persona plural.
Que ille veni!
Que nos parti!
Там же по контексту было понятно.
Цитата: Damaskin от мая 5, 2016, 14:35
Цитата: Vaelg от мая 5, 2016, 06:55
И всего-то нужно было внимательно читать грамматику. :wall:
Цитировать
Pro le uso del infinitivo con valor imperative, vide §91 supra. Le construction elliptic con
'Que ... [Io vole que ... ]'
es possibile con omne le personas e servi in particular a exprimer le imperativo del prime persona plural.
Que ille veni!
Que nos parti!
Там же по контексту было понятно.
В общем-то да, но мне такая конструкция кажется неказистой, она мне странна и непривычна, поэтому не хотелось верить :)
Сравните с французским Que Dieu vous bénisse.
Только в интерлингве упрощено - использован инфинитив, что, конечно, намного удобнее.
Цитата: Алcy от мая 4, 2016, 13:40
А почему бы просто не выучить романский язык вместо интерлингвы?
Хотелось бы также задать один важный вопрос любителям Интерлингвы. В ней много латинских слов, и латынь - стилистически одно целое. Некая группа товарищей боролась за реформы латыни и уже в 1908-м году вышло Европеано, которое изначально называлось "Интерлингва". Но мы сейчас не о том. Мне интересно, чем этот язык не устроил именно тех, кто с преогромным энтузиазмом углубился в изучение интерлингвы. То есть, меня волнует сравниельный анализ этих двух языков. Вероятно, что в Пеано были обнаружены какие-то существенные изъяны, и группы товарищей не погрузились в этот чудный, прекрасный мир, который создал Джузеппе. Извиняюсь за предвзятость, но я не сторонник Пеано, просто так проговорилось.
В первой интерлингве не были продуманы механизмы словообразования и современная лексика. К 20-му веку словарь латыни безнадежно устарел.
Цитата: СНовосиба от мая 26, 2016, 18:20
В первой интерлингве не были продуманы механизмы словообразования и современная лексика. К 20-му веку словарь латыни безнадежно устарел.
Кто мешал доработать недоработанное? Сейчас изобретают ново-латинские слова, типа автоцинетум - автомобиль, махина лаваториа - стиральная машина. Это получается, если повесть недоработана - сразу её в топку?
Сегодня что было бы важнее стороннику единого международного языка: искать лучший единый международный язык или искать путей быстрого становления единого международного языка одного из подходящих для этого языков?
Цитата: maqomed1 от мая 27, 2016, 19:47
Сегодня что было бы важнее стороннику единого международного языка: искать лучший единый международный язык или искать путей быстрого становления единого международного языка одного из подходящих для этого языков?
Хороший вопрос. Я бы сказал так. Если есть мощный язык, в 2-3 раза лучше Эсперанто, и миллионы долларов, или способы их достать, то этот вариант лучший. Но вероятность этого меньше, чем 1%. И поэтому на роль Всемирного надо выдвигать такой язык, который будет интересен людям. Если же создан какой-то неудачныый язык, то никакие миллиарды долларов ему не помогут. Будет временный успех, небольшое фиаско, а затем - медленное сползание. Вот Наполеон вошёл в Москву и чувствует: я - царь мира, повелитель Вселенной. Но это продлилось недолго.
Всегда найдутся люди, и их будет не мало, которые не захотят учить язык, просто потому, что им лень.
Цитата: Γρηγόριος от мая 28, 2016, 01:50
Всегда найдутся люди, и их будет не мало, которые не захотят учить язык, просто потому, что им лень.
Интересная мысль. Я бы её дополнил. У нас в городе живёт Вася Дорбеко. Так вот он мне говорит: Зачем ты создаёшь Всемирный Язык, который будет не объединять людей, а наоборот, разъединять. Те, кто не захочет учить язык, отделятся в единую фракцию и начнут ожесточённую борьбу за вавилонство. Если бы кто-нибудь подсказал, что мне ему ответить, я был бы очень благодарен. За последние пол года не придумал ровно ничего. Как объяснить человеку объединяющую функцию Всемирного Языка. Для моих мозгов это не по силам.
Latino sine flexione Пеано действительно был слишком архаичен, зато любой мог бы на нем писать с использованием существующих латинских словарей.
Идеи модернизации по сути и привели к созданию Interlingua (IALA).
Действительно, читается легко, но лично мне страшно скучно становится, когда я читаю тексты на Interlingua. Пространства для языкотворчества - почти ноль. Какой-то он кастрированный, а в чем именно эта кастрированность, сформулировать не могу. Трудно этот язык признать своим, в отличие от Эсперанто (для меня лично).
Что касается объединяющей роли языка, это очень сомнительный постулат. Люди, говорящие на одном языке, часто глобально не в состоянии друг друга понять и даже готовы убить. А единомышленники, говорящие на разных языках, всегда найдут способ общения.
Эт да. Единый язык прежде всего открывает пространство для невиданных срачей.
Цитата: Mona от декабря 3, 2016, 20:49
Действительно, читается легко, но лично мне страшно скучно становится, когда я читаю тексты на Interlingua.
...
Пространства для языкотворчества - почти ноль.
...
Какой-то он кастрированный, а в чем именно эта кастрированность, сформулировать не могу.
Изучите систему словообразования интерлингвы. Она, из-за того повторяет словообразовательные системы естественных романских языков, очень развита и предлагает мощный инструментарий для языкотворчества. С другой стороны, ваше сравнение с эсперантом, говорит, что вы и его систему словообразования не изучали глубоко — это язык совершенно иной плоскости, нежели интерлингва.
Цитата: Hellerick от декабря 4, 2016, 11:09
Эт да. Единый язык прежде всего открывает пространство для невиданных срачей.
Единый язык противоречит физическим законам. А срачи возникают из-за того, что это начальный этап неизбежного таком случае «кучкования». В социально плане это, конечно, зло — зачем всё возвращать в бурное начало, когда уже есть устаканившаяся система?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 4, 2016, 11:32
Цитата: Mona от декабря 3, 2016, 20:49
Действительно, читается легко, но лично мне страшно скучно становится, когда я читаю тексты на Interlingua.
...
Пространства для языкотворчества - почти ноль.
...
Какой-то он кастрированный, а в чем именно эта кастрированность, сформулировать не могу.
Изучите систему словообразования интерлингвы. Она, из-за того повторяет словообразовательные системы естественных романских языков, очень развита и предлагает мощный инструментарий для языкотворчества. С другой стороны, ваше сравнение с эсперантом, говорит, что вы и его систему словообразования не изучали глубоко — это язык совершенно иной плоскости, нежели интерлингва.
Вот именно, что плоскость, в которой словообразование осуществляется в Эо, мне ближе по духу.
Я прекрасно могу имитировать словообразование в IA, но только за счет того, что близко знаком с романскими языками и латынью. Если б я не знал ни одного иностранного языка, я бы предпочел Эо, однозначно.