Какие есть гебраизмы в русском языке?
Аминь, аллилуйя, серафим, херувим, Мессия, геенна, Сатана ...
Цитата: Гетманский от апреля 20, 2016, 08:33
Какие есть гебраизмы в русском языке?
таки рразные! а Вас какие интерресуют???
Суббота на первом месте должна стоять.
Вопрос, есть ли "чистые" гебраизмы, то есть напрямую из иврита?
Всё перечисленное попало из греческих переводов. То есть гебраизмы они в греческом, а в русском по источнику грецизмы.
Слово гой откуда пришло и когда?
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 14:50
Вопрос, есть ли "чистые" гебраизмы, то есть напрямую из иврита?
а как же всякая феня, вроде "шмон", "поц" и т.п.?
Эт ж идиш.
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 14:52
Эт ж идиш.
расскажете о германской этимологии этих слов? :=
Цитата: OEDputz (n.) "obnoxious man, fool," 1964, from Yiddish, from German putz, literally "finery, adornment," obviously used here in an ironic sense. Attested in writing earlier in slang sense of "penis" (1934, in "Tropic of Cancer"). A non-ironic sense is in putz "Nativity display around a Christmas tree" (1873), from Pennsylvania Dutch (German), which retains the old German sense.
Цитата: Wiktionaryputz. From Yiddish פּוץ (puts, "jerk, fool, penis"), probably a noun derivative of פּוצן (putsn, "to clean, shine"); compare early modern German butzen ("to decorate"), modern German putzen.
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 15:03
Цитата: OEDputz (n.) "obnoxious man, fool," 1964, from Yiddish, from German putz, literally "finery, adornment," obviously used here in an ironic sense. Attested in writing earlier in slang sense of "penis" (1934, in "Tropic of Cancer"). A non-ironic sense is in putz "Nativity display around a Christmas tree" (1873), from Pennsylvania Dutch (German), which retains the old German sense.
Цитата: Wiktionaryputz. From Yiddish פּוץ (puts, "jerk, fool, penis"), probably a noun derivative of פּוצן (putsn, "to clean, shine"); compare early modern German butzen ("to decorate"), modern German putzen.
а шмон? я его в першу чергу имел в виду
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 14:50
Всё перечисленное попало из греческих переводов.
Тогда та же суббота, только в профиль - шабаш.
Цитата: smith371 от апреля 20, 2016, 15:10а шмон?
У шмона дофига версий этимологий, включая одну идишскую и одну немецко-ивритскую.
Цитата: smith371 от апреля 20, 2016, 14:55
расскажете о германской этимологии этих слов? :=
То есть, если через идиш — это «чистые» гебраизмы? :fp:
Ninka, this is shmon, I know.
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2016, 16:57
Цитата: smith371 от апреля 20, 2016, 14:55
расскажете о германской этимологии этих слов? :=
То есть, если через идиш — это «чистые» гебраизмы? :fp:
а про чистоту никто не говорил 8-) "чистые" гебраизмы - хасид, мосад, тора + иже с ними. большинство носителей русского языка их понимает, морфологически адаптирует. свои словечки, в доску :smoke:
"Кошерный" :green: в значении "хороший, годный"))
Цитата: smith371 от апреля 20, 2016, 23:42
... "чистые" гебраизмы - хасид, мосад, тора + иже с ними. большинство носителей русского языка их понимает, морфологически адаптирует. свои словечки, в доску :smoke:
Какой такой "мосад"?
Я конечно за носителей не отвечаю,,,.
Цитата: Волод от апреля 21, 2016, 09:04Какой такой "мосад"?
Ха-Мосад ле-модиин у-ль-тафкидим меюхадим, дэсу.
Иван
Это тоже грецизмус.
Цитата: Bhudh от апреля 21, 2016, 10:03
Это тоже грецизмус.
Имя еврейское. При чём тут Греция?
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 14:50Всё перечисленное попало из греческих переводов. То есть гебраизмы они в греческом, а в русском по источнику грецизмы.
Цитата: Bhudh от апреля 21, 2016, 09:47
Цитата: Волод от апреля 21, 2016, 09:04Какой такой "мосад"?
Ха-Мосад ле-модиин у-ль-тафкидим меюхадим, дэсу.
Так так бы сразу и сказали МО
ССАД
Только я вот не помню в каком веке нашей эры, носители русского языка переняли из древнееврейского :) этот термин.
Bhudh,
про путь слова "шабаш" из иврита в русский можете что-то сказать?
Цитата: ФасмерЧерез польск. szabas из еврейско-нем. Schabbes "суббота" от др.-еврейск. šabbāɵ -- то же
По Черных между польским и русским вклинивается ещё украинское звено, а между немецким и ивритом, возможно, йидиш (там не совсем ясно написано).
Про новообразование не очень понятно. Что там новобразовалось, кроме значения?
Именно это и новообразование — слово с определённым значением.
На другой язык будет переводиться другим словом. Не тем, что «сходка ведьм».
Новообразование не только значение, но и ударение на другой слог.
Фасмера мог бы и сам посмотреть.
Спасибо Bhudh!
(wikt/ru) Приложение:Список_гебраизмов_в_русском_языке (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B3%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5)
Вот здесь ещё много разных примеров: http://www.slovar.co.il/rusheb.php
Цитата: Poirot от апреля 21, 2016, 10:07
Цитата: Bhudh от апреля 21, 2016, 10:03
Это тоже грецизмус.
Имя еврейское. При чём тут Греция?
Да имя Иван - еврейское. יוחנן или более полная форма יהוחנן
Цитата: کوروش от июня 12, 2016, 13:44
(wikt/ru) Приложение:Список_гебраизмов_в_русском_языке (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B3%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5)
Вот здесь ещё много разных примеров: http://www.slovar.co.il/rusheb.php
Хороший сайт.
Цитата: کوروش от июня 12, 2016, 13:44
(wikt/ru) Приложение:Список_гебраизмов_в_русском_языке (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B3%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5)
Вот здесь ещё много разных примеров: http://www.slovar.co.il/rusheb.php
Цитата: Bhudh от апреля 20, 2016, 14:50Всё перечисленное попало из греческих переводов. То есть гебраизмы они в греческом, а в русском по источнику грецизмы.
Кумир - как давно появилось в русском?
Заимствование из старославянского, которое было в свою очередь заимствовано, по всей видимости, из семитских языков, где kumra – "жрец".
У греков в Библии вместо кумира -
εἴδωλον (eídōlon)
From εἶδος (eîdos, "form")
старославянский где успел пересечься с семитским мимо греческого?
Это слово тёмное, может, и не семитское вовсе.
Цитата: emons от августа 22, 2016, 20:15
У греков в Библии вместо кумира -
εἴδωλον (eídōlon)
From εἶδος (eîdos, "form")
У русских есть и греческий
идол.
Цитата: emons от августа 22, 2016, 20:15
Кумир - как давно появилось в русском?
Заимствование из старославянского, которое было в свою очередь заимствовано, по всей видимости, из семитских языков, где kumra – "жрец".
Жрец и идол это как бы разные вещи.
Цитата: Centum Satәm от августа 22, 2016, 21:09У русских есть и греческий идол.
А также то ли готский, то ли тюркский
болван и исконный
истукан.
Халява
ксива
Цитата: Bhudh от августа 22, 2016, 21:29
Цитата: Centum Satәm от августа 22, 2016, 21:09У русских есть и греческий идол.
А также то ли готский, то ли тюркский болван и исконный истукан.
Сравним истукана и кумира.
Книга Судьи > Глава 18 > Стих 17, 18:
Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
И взыдóша пя́ть мужéй ходи́вшихъ согля́дати зéмлю: и вшéдше тáмо взя́ша извáяно, и Ефýдъ и Ѳерафи́нъ, и слiя́ное: жрéцъ же стоя́ше у двéрiй врáтныхъ, и шéсть сóтъ мужéй препоя́сани во орýжiе вóинско:
и сíи внидóша въ дóмъ ми́хинъ и взя́ша Ефýдъ и Ѳерафи́нъ, и слiя́но и извáяно. И речé къ ни́мъ жрéцъ: чтó вы́ творитé?
Ну и где тут "заимствование из старославянского"?
а язык, на котором говорят в израиле выходцы из россии считается русским или уже нет?
Цитата: Mishka_Fofer от августа 23, 2016, 12:16
а язык, на котором говорят в израиле выходцы из россии считается русским или уже нет?
А вы его считаете русским, или каким?
"купил в супере тхину по мивце, анаха 40%" - это еще русский? :D
Ну да, диалектный.