Вопрос в заголовке. Интересует исключительно лингвистический аспект, по возможности, без теологии.
Тоже интересно
По-моему, слова "эл" в иврите не было. Было ед.ч. "элоах", мн.ч. "элохим". Слово "элоах" - многозначно: где-то говорится, что буквально это "небесный". Точно сказать не могу. Элоахом называли Бога, или ангела, главное, что это что-то с неба. Затем "элохимами" стали назвать судей, которые должны судить народ по-божественному, справедливо. Для современного человека всё это выглядит очень странно. Библия утверждает, что "богов много", в этом смысле, видимо имеются языческие боги, которые тождественны злым ангелам (бесам). То есть, "боги" - это ещё и бесы. Слово "эл" используется в других древних языках, у народов,которые жили по соседству с евреями. Кстати, у финикийцев есть бог Бес.
Цитата: АБР-2 от июня 12, 2016, 16:54По-моему, слова "эл" в иврите не было.
Когда кажется, креститься надо.
(wikt/en) אל#Hebrew (http://en.wiktionary.org/wiki/%D7%90%D7%9C#Hebrew)
Слово Элохим, очевидно, родственно с аккадским словом Эль (ивр. אל) (означающим «бог» или «Бог» в зависимости от контекста), но морфологически является словом Элоах (ивр. אלוה) с окончанием множественного числа.
Слова Эль (ивр. אל) и Элоах (ивр. אלוה) соответствуют именам и созвучно в других родственных языках таких как арабский, арамейский и сирийский:
Арабский язык — соответствует слову «Аллах, Илах» в арабском языке (например, в Коране);
Тут как-то не всё понятно выражено для простых людей. Вроде как мн.ч. Элохим от ед.ч. Элоах, но что за имя Эль? Ангел Эль, или Бог Эль, или судья Эль? Или тогда Эль=Элоах, и оба слова используются одновременно и однозначно? - Темно как-то.
אל - более архаичный (двухбуквенный) вариант. ה - вторичен.
Цитата: АБР-2 от июня 12, 2016, 16:54
По-моему, слова "эл" в иврите не было. Было ед.ч. "элоах", мн.ч. "элохим". Слово "элоах" - многозначно: где-то говорится, что буквально это "небесный".
А вот можно об этом поподробнее. Просто некоторые безосновательно заявляют, что элохим - это на иврите "пришедшие с небес". Или у вас сведения из того же источника?
Цитата: کوروش от июня 14, 2016, 15:47
אל - более архаичный (двухбуквенный) вариант. ה - вторичен.
Я тоже про это думал, спасибо за информацию!