(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Portuguese_discoveries_and_explorationsV2en.png)
Кроме Анголы, Сан Томе и Принсипи, Кабу Верде и Мозамбика в каких-нибудь других бывших португальских колониях в Африке говорят по-португальски? На пример, в Сьерра Леоне и в Гамбии было довольно большое число португалоязычных, неужели все перешли на английский?
Цитата: BlackOverlord от февраля 11, 2016, 14:34
Кроме Анголы, Сан Томе и Принсипи, Кабу Верде и Мозамбика
+ Гвинея-Бисау
Окститесь, поллимониума прошло! :uzhos:
Цитата: Bhudh от февраля 11, 2016, 14:40
Окститесь, поллимониума прошло! :uzhos:
На Лонг Айленде по-голландски до середины 20 века говорили
В Экваториальной Гвинее на Аннобоне вроде по-португальски говорят.
Кстати, в Аравии и на Цейлоне тоже ведь португальцы были.
Кстати, на Цейлоне до сих пор португальский креол живет. Кое-где на побережье материковой Индии (прежде всего в Гоа) его сродственники тоже были, но из-за чрезмерной педагогической активности колонизаторов вытеснены стандартным португальским языком.
Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2016, 16:21
Кое-где на побережье материковой Индии (прежде всего в Гоа) его сродственники тоже были, но из-за чрезмерной педагогической активности колонизаторов вытеснены стандартным португальским языком.
Т. е. и сейчас в Гоа есть португальский язык?
Цитата: piton от февраля 11, 2016, 16:33
Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2016, 16:21
Кое-где на побережье материковой Индии (прежде всего в Гоа) его сродственники тоже были, но из-за чрезмерной педагогической активности колонизаторов вытеснены стандартным португальским языком.
Т. е. и сейчас в Гоа есть португальский язык?
http://arquivo.hardmusica.pt/noticia_detalhe.php?cd_noticia=11142 (http://arquivo.hardmusica.pt/noticia_detalhe.php?cd_noticia=11142)
Цитироватьo Português se manteve, apesar de tudo, apesar das grandes dificuldades, porque foi gradualmente sendo substituído pelo inglês, na administração, a todos os níveis, no ensino... Apesar de tudo, o português continua a ser ensinado nas escolas
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Цитата: Devorator linguarum от февраля 11, 2016, 16:21
Кстати, на Цейлоне до сих пор португальский креол живет
ЦитироватьNative speakers
30 (1992)
Да не факт.
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это значит, что там кто-то говорит по-португальски?
А на побережье Габона и Того?
Цитата: BlackOverlord от февраля 11, 2016, 17:57
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это значит, что там кто-то говорит по-португальски?
Скорее всего да, а иначе зачем таблички писать? :)
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 20:00
Цитата: BlackOverlord от февраля 11, 2016, 17:57
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это значит, что там кто-то говорит по-португальски?
Скорее всего да, а иначе зачем таблички писать? :)
А много носителей португальского там?
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это всё-таки не реликт португальского колониализма, а последствие массовой миграции португальцев в британскую колонию.
Цитата: Geoalex от февраля 12, 2016, 21:00
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это всё-таки не реликт португальского колониализма, а последствие массовой миграции португальцев в британскую колонию.
Португалия сама фактически была британской колонией.
Цитата: smith371 от февраля 12, 2016, 21:02
Цитата: Geoalex от февраля 12, 2016, 21:00
Цитата: skaa от февраля 11, 2016, 17:44
На Бермудских островах надписи по-английски и по-португальски.
Это всё-таки не реликт португальского колониализма, а последствие массовой миграции португальцев в британскую колонию.
Португалия сама фактически была британской колонией.
В чем это проявлялось?