Думаю, тема должна быть ЗДЕСЬ. Так вот вопрос: на каких языках разговаривают жители этих стран? Насколько я понимаю, это явно не английский язык.
Судя по тому что льва звали Аслан, то языком Нарнии был какой-то тюркский. :green:
Судя по тому, что дети, перемещаясь из Англии в Нарнию, не испытывали никаких проблем с языком, в Нарнии говорили по-английски. Причем не только в Нарнии, но и в Тархистане.
А в общем-то Льюису явно было на все эти тонкости наплевать.
Цитата: "tmadi" от
А.с.л.а.н.
a segmented local area network :yes:
Цитата: Сергей Бадмаев от июля 14, 2007, 19:34
Судя по тому, что дети, перемещаясь из Англии в Нарнию, не испытывали никаких проблем с языком, в Нарнии говорили по-английски. Причем не только в Нарнии, но и в Тархистане.
А в общем-то Льюису явно было на все эти тонкости наплевать.
Дык все в Нарнии слушали рэп и смотрели MTV. У них с английским проблем не было!
Если говорить не вполне точно, о рассказах про страну Оз, то в одном из эпизодов, помнится, Страшилу, нового Всемудрейшего, навестил некто, старый знакомый ещё со времени Элен (или, впрочем, её звали иначе?..). Они долго препирались на дном и том же языке, а кто-то третий вынужден был переводить для обоих, но больше для Страшилы, желавшего стрго следовать церемониалу; наконец, гость и - его спутник?.. - вдвоём растолковали Страшиле, что пришли из дальнего края Оз, где, естественно, говорят на том же языке, что и в столице.
Первоначально Нарния была этрусским городом...
Про Нарнию не читала и фильм не видела.А вот Изумрудный город-там явно переход на телепатический уровень:каждый говорит на своем языке,но все понимают всех:-)И американка Элли,и собака Тотошка,и лев,и Жевуны,похожие на гномов..
И деревянные солдаты, и железные люди, и огородные пугала, и филины, и медвежьи шкуры. А вот с арзаками и менвитами из соседней темы облом вышел. Видать, сей уровень только на землян действует :))
Может, они все из галактики Кин-дза-дза? :))
Про Нарнию читал в далёком детстве, но помнится мне, что Тархистан основали выходцы из нашего мира.
Ку! :D
Ку! Кэцэ на гравицапу меняете?
Какая куца,какая гравицапа! Миелофон-то не достать! А вы с куцей.. :D
Какие там еще сказочки? Ю.Буркин в "Сегодня,мама" так постебался с древнеегипетским и инопланетянами- просто "аффтар жжот!"
Это не под влиянием ли "Звёздных врат"?
Не знаю, под чьим влиянием... Мне там про "сушняк" понравилось и русско-блатную речь! И про "хухры-мухры" с "ква-ква" и "каракуцем"!
Цитата: Сергей Бадмаев от июля 14, 2007, 19:34
Судя по тому, что дети, перемещаясь из Англии в Нарнию, не испытывали никаких проблем с языком, в Нарнии говорили по-английски. Причем не только в Нарнии, но и в Тархистане.
А в общем-то Льюису явно было на все эти тонкости наплевать.
Блин, ну это же сказка!
А в сказках общение на телепатическом уровне, говори хоть "кара гара тыды быды", имея в виду "я хочу есть" - тебя поймут правильно! :D
Цитата: Драгана от августа 18, 2009, 17:30
А в сказках общение на телепатическом уровне, говори хоть "кара гара тыды быды", имея в виду "я хочу есть" - тебя поймут правильно! :D
Я это и имел в виду.
Угу. Не знаю, как у Льюиса, у Волкова разговаривали даже животные (ну, а соломенные чучела и железные человеки - само собой).
А я понимаю, как теоретически можно понимать говорящего на др.языке, не зная его. В основном от невербалики - жесты, интонация, контекст. Так я узнала татар.слово аша - ешь, поняла без перевода, подтверждение узнала уже на лф.
Ну а сказки - то сказки!