Клясться не могу, но прям вот щас усердно вспоминаю слова и не могу найти в карачаевском сочетание "хч" и "хш", всегда, хоть в тюркских, хоть не в тюркских, идет метатеза и получается "чх" и "шх". И помоему то же самое с "хс". Почему так? Что за невыговариваемость? Полазил в словарях, у соседей, осетин и адыгов, такого не наблюдается. Есть еще такой язык среди тюркских, или карачаевский единственный? Самое интересное именно карачаевский, не карачаево-балкарский.
как я заметил, тюрки особым образом переваривают персидские слова:
бахт - бахыт
шахр - шахар
умид - умут
танур - тандыр
и тд
ритиамка наверно требует.
с арабами такая же история:
танур - таннур (тут скорее всего слово древне-ближне-восточная, а не персидская)
голаб - джоллаб
пируз - файруз
и тд.
Просто у каждого языка своя ритмика и правила (запреты и возможности).
Умут?
Каждый язык особо переваривает займы. Это тут не причем.
Деньги - ахча(акъча). Карач. - аЧХа
Хромой - акъсакъ. Карач. - аСХакъ
Хорошо - якъши(жакъшы, ахшы). Карач. - аШХы
Единственное, что со вчерашнего вечера нашел - хачыпсы, вместо ахчыпсы (название абхазского племени). Тут метатезы нет, но воткнули "а" между "х" и "ч".
В общем для карачаевцев это (хч, хш, хс) реально проблема (была).
Конечно щас кто-то скажет "ничего особого здесь нет, метатеза - обычное дело", сразу отвечаю - спасибо кэп. Интересует, есть ли еще такой язык, где это регулярно и нерушимо. И как уже сказал, в соседних языках этого не наблюдается, правда про картвельские не знаю.
Бақша (бахча) есть?
Неужели бачха?
Цитата: sail от января 30, 2016, 10:13
Бақша (бахча) есть?
Неужели бачха?
:yes:именно так
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=бачха (http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=%E1%E0%F7%F5%E0)