Что подразумевали авторы терминов?
глагол -- czasownik
Почему связь со временем?
Вероятно, сначала называалось słowo? Почему переименовали?
наречие -- przysłówek
Если глагол раньше назывался słowo, то смысл понятен. Почему не переименовали в *przyczasownik
причастие -- imiesłów
Т. е. "имяглаголие"? Тоже почему не переименовали?
действительное причастие -- rzeczywisty imiesłów
Это уже ясно.
страдательное причастие -- bierny imiesłów
"Берущее имяглаголие"? Перевод одного значений «passivus» -- 'восприимчивый' ?
деепричастие -- imiesłów przysłówkowy
Вероятно, "имяглаголие приглагольное". Звучит тавтологично.
Цитата: Букволюб от января 22, 2016, 22:35
глагол -- czasownik
Почему связь со временем?
Вероятно, сначала называалось słowo? Почему переименовали?
Потому что глагол отличается от имени наличием категории времени.
Цитата: Букволюб от января 22, 2016, 22:35
наречие -- przysłówek
Если глагол раньше назывался słowo, то смысл понятен. Почему не переименовали в *przyczasownik
Калька латинского термина adverbium «присловие».
Цитата: Букволюб от января 22, 2016, 22:35
причастие -- imiesłów
Т. е. "имяглаголие"? Тоже почему не переименовали?
Потому что нет необходимости в отличие от слова słowo, где грамматическое значение сильно мешает обычному.
Цитата: Букволюб от января 22, 2016, 22:35
деепричастие -- imiesłów przysłówkowy
Вероятно, "имяглаголие приглагольное". Звучит тавтологично.
«Наречное причастие», вполне логичное название.
В общем, больше брюзжания у вас, чем реальных вопросов. :yes: :no:
Забьіли rzeczownik! rzecz=słowo :D