В разговорном русском языке в настоящее время используется ряд довольно продуктивных суффиксов(?), отсутствующих в литературной норме и придающих словам явно "низкий штиль", полужаргонный, "пацанский" оттенок. Например:
-ан-/-ян-
Братан, Колян
-ос-
Баблосы, попадос и даже холодос (в смысле "холодильник")
Причем, заметьте: их гласная - под ударением.
Откуда они взялись? Что это за языковой процесс?
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 14:16
-ан-/-ян-
Братан, Колян
Этот суффикс праславянского происхождения. С чего вы взяли, что он новый?
Немножко псевдонауки: братан это от слова "братать". То есть тот, с кем побратались. Ты со мной побратан, значит ты мой братан ой дори дори
Цитата: злой от января 12, 2016, 15:44
Немножко псевдонауки: братан это от слова "братать". То есть тот, с кем побратались. Ты со мной побратан, значит ты мой братан ой дори дори
Этот не причастный суффикс. Причастный —
-им: с кем побратались, тот
побратим < праслав. *brat(r)imъ «называемый братом», причастие глагола *brat(r)iti «называть братом».
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2016, 15:39
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 14:16
-ан-/-ян-
Братан, Колян
Этот суффикс праславянского происхждения. С чего вы взяли, что он новый?
Не встречал его в старых/нормативных словах. Или не замечал? Где он использовался раньше? Правильно ли я понимаю, что его роль - повышение экспрессивности?
И - да: а что с суффиксом
-ос-?
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 22:20
Не встречал его в старых/нормативных словах. Или не замечал? Где он использовался раньше? Правильно ли я понимаю, что его роль - повышение экспрессивности?
Имена деятеля от имён прилагательных, потом ещё (как и у прочих суффиксом с тем же значением) — оценочный (диминутив/аугментатив). В современном языке — да, имеет эмфатическое значение, хотя предыдущие значение тоже остались у слов, образованных прежде.
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 22:20
И - да: а что с суффиксом -ос-?
Жаргонный, как и
-он.
Цитата: Wolliger Mensch от января 12, 2016, 15:46
Цитата: злой от января 12, 2016, 15:44
Немножко псевдонауки: братан это от слова "братать". То есть тот, с кем побратались. Ты со мной побратан, значит ты мой братан ой дори дори
Этот не причастный суффикс. Причастный — -им: с кем побратались, тот побратим < праслав. *brat(r)imъ «называемый братом», причастие глагола *brat(r)iti «называть братом».
Где братаны и где знание причастных суффиксов? Они решили, что он причастен и он стал причастным... :smoke:
Цитата: Фанис от января 13, 2016, 00:00
Где братаны и где знание причастных суффиксов?
Вы о чём?
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 22:20
Не встречал его в старых/нормативных словах.
Ну здравствуйте. Уж слово "братан" (брат, старший брат, племянник, двоюродный брат) точно не новое....
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 14:16
-ан-/-ян-
-ос-
Есть еще суффикс
-он-музон, выпивон, закусон, закидон.
Вы тему читали?
Чего-то здесь определённо не хватает.
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 14:16
Откуда они взялись? Что это за языковой процесс?
Насчет суффиксов -ос и -он есть у меня предположение. Может быть, они появились в жаргоне семинаристов или студентов в подражание греческим словам на -ос и -он.
Может, я не прав, может, кто-то предложит объяснение получше.
Цитата: Mihailov от января 19, 2016, 10:06
Цитата: EnMerkar от января 12, 2016, 14:16
Откуда они взялись? Что это за языковой процесс?
Насчет суффиксов -ос и -он есть у меня предположение. Может быть, они появились в жаргоне семинаристов или студентов в подражание греческим словам на -ос и -он.
Может, я не прав, может, кто-то предложит объяснение получше.
А в английском "ниггерском" или рэперском жаргонах ничего такого нет?..
Цитата: Mihailov от января 19, 2016, 10:06
Насчет суффиксов -ос и -он есть у меня предположение. Может быть, они появились в жаргоне семинаристов или студентов в подражание греческим словам на -ос и -он.
Может, я не прав, может, кто-то предложит объяснение получше.
-он от французского вроде.
Цитата: Awwal12 от января 13, 2016, 07:04
Уж слово "братан" (брат, старший брат, племянник, двоюродный брат) точно не новое....
Никулин, кажется, рассказывал про братана. Слышали?
От своего одноклассника слышала: шуряк (шурин), дружбан (друг дочери) :green:
Цитата: _Swetlana от января 19, 2016, 23:51
От своего одноклассника слышала: шуряк (шурин), дружбан (друг дочери) :green:
Суффикс
-як не новый: сорняк, известняк, березняк...
Цитата: Mihailov от января 21, 2016, 14:22
Цитата: _Swetlana от января 19, 2016, 23:51
От своего одноклассника слышала: шуряк (шурин), дружбан (друг дочери) :green:
Суффикс -як не новый: сорняк, известняк, березняк...
Точно, не сообразила. Спасибо.
У меня вообще с суффиксами плохо. Сёдни занималась с внуком-второклассником морфемикой, разобрали слово бородач, выяснили, что бывает суффкс -ач. Хотела ещё придумать слово с таким суффиксом. Что ни придумаю - везде в составе корня: калач, палач, хоть плачь. Тут внук подсказывает: силач ;D
Цитата: _Swetlana от января 21, 2016, 19:33Что ни придумаю - везде в составе корня: калач
Колач от
коʌо. Которое круглое колесо.
Цитата: Ф.Заимств. из тюрк. *kala(n)ǯa от тур. kala "крепость", крым.-тат. kalä
Цитата: Bhudh от января 21, 2016, 19:56
Заимств. из тюрк. *kala(n)ǯa от тур. kala "крепость", крым.-тат. kalä
-ча намекало на тюркское происхождение
в татарском кала/калә нет, крепость - ныгытма (http://ru.forvo.com/search/%D0%BD%D1%8B%D0%B3%D1%8B%D1%82%D0%BC%D0%B0/tt/)
Ой, есть :-[ Кала - (разг.) город. Я только литературное знала - шәһәр.
Цитата: _Swetlana от января 21, 2016, 21:26
Цитата: Bhudh от января 21, 2016, 19:56
Заимств. из тюрк. *kala(n)ǯa от тур. kala "крепость", крым.-тат. kalä
-ча намекало на тюркское происхождение
в татарском кала/калә нет, крепость - ныгытма (http://ru.forvo.com/search/%D0%BD%D1%8B%D0%B3%D1%8B%D1%82%D0%BC%D0%B0/tt/)
Ой, есть :-[ Кала - (разг.) город. Я только литературное знала - шәһәр.
Махачкала ж!
Цитата: zwh от января 21, 2016, 21:44
Махачкала ж!
На этом прошу офтоп закончить.
По сабжу.
Вот этому сайту можно доверять? Кое-что смущает :-[
http://www.slovorod.ru/russian-suffixes.html
Тут и про суффикс -ан/-ян есть:
ЦитироватьСуффикс -ан (-ян) образует имена существительные со значением:
части тела, характеризующейся интенсивным внешним признаком: пузан, лобан, губан;
лица, склонного к тому, что названо исходным словом: интриган, политикан, критикан (от существительных); грубиян (от глагола);
названия животного: орлан.
Цитата: _Swetlana от января 21, 2016, 21:57
лица, склонного к тому, что названо исходным словом: интриган, политикан, критикан (от существительных); грубиян (от глагола);
Интриган, критикан - из фр. intrigant, critiquant; грубиян из нем. Grobian.
Спасибо :)
Да, кстати - веган.