Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?
Цитата: watchmaker от декабря 26, 2015, 21:24
Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?
1) Нельзя в играх в слова использовать диалектизмы, только литературные формы, иначе игра теряет всякий смысл: диалектные формы никем не нормированы и могут иметь десятки вариантов одного и того же слова.
2) Играть в «Балду» в сети, обратно, бессмысленно, так как есть программы, составляющие слова. Игра уже получается не на знание слов и внимательность, а на то, у кого лучше словосоставительная программа (и этот «падог» именно из такой программы, в базу которой тупо залили Даля), и кто быстрее введёт в неё последнее составленное слово.
3) О слове — см. СРНГ 25, 133.
Но тем не менее этот вариант на сервере игры был. Там есть база, с которой сверяются все вводимые в игру слова.
Ну значит и на сервере Даль залит.
Цитата: Bhudh от декабря 26, 2015, 21:49
Ну значит и на сервере Даль залит.
А он везде залит. С неясно какого бодуна все слова, собранные у Даля, приравнивают к нормативным.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2015, 21:37
Играть в «Балду» в сети, обратно, бессмысленно, так как есть программы, составляющие слова.
Когда обоим игрокам доставляет удовольствие игра, а не выигрыш, они не будут читерствовать.
А Даль в базе программы для игры в «балду» — это, конечно, мамочки!
Цитата: Тайльнемер от декабря 28, 2015, 05:57
Когда обоим игрокам доставляет удовольствие игра, а не выигрыш, они не будут читерствовать.
Мир не чёрно-белый — удовольствие от игры сопровождается обычно азартом. :yes:
Цитата: watchmaker от декабря 26, 2015, 21:24
Падог
А я подумал было, что это по-английски "пащенок"...
Подаг
http://sova-kr.narod.ru/fun/text/myth-s/16/147.html
Кстати, падог может ещё писаться ПОДОГ. И такой вариант в той игре тоже есть...
Цитата: watchmaker от декабря 26, 2015, 21:24
Сегодня играл по интернету в Балду - соперник выставляет слово "падог". Ищу в сети - в словарях оно с пометой "местное" и означает то же самое, что и более популярный вариант "батог". Попадалось ли кому-то это слово именно в виде "падог"?
Это региональный вариант (http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=138085). А Вы не можете узнать, откуда был соперник по "балде"?
Звук "п" - явно того же диалектного порядка явление, что и
клупнига вместо
клубника. В нижегородско-владимирском пограничье наблюдаются такие чередования звонких и глухих.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 26, 2015, 21:37
Нельзя в играх в слова использовать диалектизмы, только литературные формы, иначе игра теряет всякий смысл: диалектные формы никем не нормированы и могут иметь
Скорее всего, тут непреднамеренное использование неосознанного диалектизма.
Цитата: Azzurro от декабря 30, 2015, 11:24
Скорее всего, тут непреднамеренное использование неосознанного диалектизма.
Это электронная игра. Какой ещё «неосознанный» диалектизм? Просто в базу игры вывалили словари, для игры никак не подходящие.
Цитата: Azzurro от декабря 30, 2015, 11:18
А Вы не можете узнать, откуда был соперник по "балде"?
Соперник тупо использовал словосоставительную программу. Она ему выдала «падог», он его и вписал — 99,9%, что он и понятия не имел, что это такое.