Собственно вопрос - как правильно "согласно предпочтений" или "согласно предпочтениям"?
Второй вариант, естественно
Спасибо ,так и думал, но что-то вот сомнения возникли. :)
По моим скромным наблюдениям в обыденной жизни почти всегда используют второй вариант. А вот в документах можно встретить и первый вариант: "согласно закона..." :donno:
В документах не просто "можно встретить" первый вариант - он там практически всегда встречается, особенно у юристов. :)
И еще не на шутку вырубает, когда пишешь правильно, а какой-нибудь крючкотвор заявляет, что так-де не пишут, положено - "согласно приказа" и т.п.
Цитата: lammik от декабря 24, 2015, 16:22
Спасибо ,так и думал, но что-то вот сомнения возникли. :)
Соглашаться/согласовываться с чем → согласный с чем → согласно с чем. Дательный падеж там под влиянием предлога
по с тем же значением. Родительный — под влиянием отыменных предлогов, сохраняющих именное управление.
Цитата: Алексей Гринь от июля 7, 2009, 10:57
В русском испокон было две формы — родительная и дательная, но одна форма была надиктована выбором падежа у соответствующего предлога в немецком. Не помню которая. В современном языке это не является нормой и есть элементарная ошибка.
Цитата: Маркоман от сентября 6, 2011, 16:49
Военные все, как один, говорят согласно чего-то, мне ужасно режет слух.
Цитата: Awwal12 от сентября 7, 2011, 10:48
Да. Армеизм.
согласно договора (http://lingvoforum.net/index.php?topic=17870.0)
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2015, 20:19
Соглашаться/согласовываться с чем → согласный с чем → согласно с чем.
Дательный падеж там под влиянием предлога по с тем же значением. Родительный — под влиянием отыменных предлогов, сохраняющих именное управление.
Управление не всегда вытекает из деривационных связей. Например, мы говорим "благодаря чему-то", а не "благодаря что-то". :)
Цитата: Azzurro от декабря 25, 2015, 16:29
Например, мы говорим "благодаря чему-то", а не "благодаря что-то". :)
А "даря" чему-то или что-то? :)
Я имел в виду, что благодарить - переходный глагол, но "благодаря чему-то". Так что управление у делексикализованных предлогов (к которым можно отнести и "согласно") определяется больше традицией, а не управлением производящего глагола.
Случай с благодарить / благодаря не обратный ли (управление глагола изменилось, а предлог сохранил старое)?
Цитата: Тайльнемер от декабря 28, 2015, 05:10
Случай с благодарить / благодаря не обратный ли (управление глагола изменилось, а предлог сохранил старое)?
ЧД, ну уже десять раз обсуждали — да, у предлога старое управление.