Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Литература => Тема начата: Devorator linguarum от декабря 22, 2015, 18:38

Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: Devorator linguarum от декабря 22, 2015, 18:38
Очень уж там много по нонешним временам неполиткорректного. :-\
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: Damaskin от декабря 22, 2015, 18:43
В предисловии к сборнику, изданному в 1994 году в городе Санкт-Петербурге, читал, что англичане поэзию Киплинга не слишком любят и уважают. В частности, сказано: "У себя на родине, пережив громкую, но короткую славу, "железный Редьярд"  вкусил при жизни не менее оглушительное забвение... Для примера возьмем популярную антологию англо-американской поэзии под редакцией Оскара Вильямса "Бессмертные стихи английского языка"... Киплинг представлен в ней одним стихотворением, занимающим одну страничку, а его современник, Джерард Менли Хопкинс, привольно расположился на шестнадцати страницах...
Властители английских дум не простили Киплингу его антигуманизм. Киплинг - "колонизатор, солдафон и имперец" стал в английской литературе персоной non grata".
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: Devorator linguarum от декабря 22, 2015, 20:18
Учитывая, что Киплинг умер в 1936, странно, если он такое отношение еще при жизни вкусить успел. Я как-то думал, что в 1930-х в западных странах осуждения колониальной системы не было и в помине.
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: Geoalex от декабря 22, 2015, 20:25
Цитата: Damaskin от декабря 22, 2015, 18:43
В предисловии к сборнику, изданному в 1994 году в городе Санкт-Петербурге, читал, что англичане поэзию Киплинга не слишком любят и уважают. В частности, сказано: "У себя на родине, пережив громкую, но короткую славу, "железный Редьярд"  вкусил при жизни не менее оглушительное забвение... Для примера возьмем популярную антологию англо-американской поэзии под редакцией Оскара Вильямса "Бессмертные стихи английского языка"... Киплинг представлен в ней одним стихотворением, занимающим одну страничку, а его современник, Джерард Менли Хопкинс, привольно расположился на шестнадцати страницах...
Властители английских дум не простили Киплингу его антигуманизм. Киплинг - "колонизатор, солдафон и имперец" стал в английской литературе персоной non grata".
Тем не менее песню на его стихи "On the road to mandalay" регулярно исполняют до сих пор.
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: Geoalex от декабря 22, 2015, 20:28
Кстати, помимо колониальных стихов у Киплинга было много и лирических. До сих пор пользуется популярностью "If" (есть много видео на ютубе, где его читают известные актёры театра и кино".

"The Gipsy Trail" тоже пользуется широкой популярностью, правда не в Англии в России.  :)
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию
Отправлено: Awwal12 от декабря 22, 2015, 20:29
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2015, 20:18
Учитывая, что Киплинг умер в 1936, странно, если он такое отношение еще при жизни вкусить успел. Я как-то думал, что в 1930-х в западных странах осуждения колониальной системы не было и в помине.
То есть вы считаете, что с 1940-х уже сама эта система стала разрушаться совершенно внезапно? :) В США к колониализму так и изначально относились прохладно по понятным причинам...
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: bvs от декабря 22, 2015, 20:37
Цитата: Awwal12 от декабря 22, 2015, 20:29
В США к колониализму так и изначально относились прохладно по понятным причинам...
Однако это не мешало им иметь колонии.
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию
Отправлено: Geoalex от декабря 22, 2015, 20:37
Цитата: Awwal12 от декабря 22, 2015, 20:29
То есть вы считаете, что с 1940-х уже сама эта система стала разрушаться совершенно внезапно? :) В США к колониализму так и изначально относились прохладно по понятным причинам...
Ну, в 1930-е годы многие "колониальные" стихи Киплинга были положены на музыку и были весьма популярны. "Fuzzy-Wuzzy", например
Название: Интересно, а как англичане сейчас воспринимают поэзию Киплинга?
Отправлено: piton от декабря 22, 2015, 21:00
Кажется, песенка про Бразилию - его работа.