Лингвофорум

Теоретический раздел => Австронезийские языки => Тема начата: Iyeska от декабря 21, 2015, 17:47

Название: Warlpiri
Отправлено: Iyeska от декабря 21, 2015, 17:47
Не могу не поделиться находкой. На сайте Charles Darwin university выложены сотни книг (560 книг в pdf и wma, если быть точным) на валпири):

http://espace.cdu.edu.au/collection/cdu:29727?rows=1000&pager_row=0
Название: Warlpiri
Отправлено: Iyeska от декабря 25, 2015, 13:47
Альбом церемониальных женских песен валпири:

http://central.batchelor.edu.au/jardiwanpa-yawulyu-audio-files/

(http://central.batchelor.edu.au/wp-content/uploads/2014/11/jardiwanpa-cover-pic-copy.jpg)
Название: Warlpiri
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 25, 2015, 13:49
Раздел надо переименовать в "Австронезийские, австралийские и папуасские языки". :what:
Название: Warlpiri
Отправлено: Iyeska от декабря 25, 2015, 13:51
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 25, 2015, 13:49
Раздел надо переименовать в "Австронезийские, австралийские и папуасские языки". :what:
А в идеале для австралийских отдельный создать. Уже назрело, имхо.
Название: Warlpiri
Отправлено: smith371 от января 10, 2016, 23:56
Цитата: Iyeska от декабря 25, 2015, 13:51
А в идеале для австралийских отдельный создать.

"Надо, Федя. Надо!" (с)
Название: Warlpiri
Отправлено: smith371 от января 11, 2016, 00:27
из-за отсутствия специального раздела по австралийским особенно негодуют представители народа бурарра. лидер одного из их кланов через меня обращается к форуму:

ЦитироватьBuburr-galiya apula gun-guna ngu-wengga barra ana-gorrburrwa! (Слушайте меня, я вам говорю!)

это то, что я понял. потом шла непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений