Афанасий Фет
Не тем, Господь, могуч, непостижим
Ты пред моим мятущимся сознаньем,
Что в звездный день твой светлый серафим
Громадный шар зажег над мирозданьем
И мертвецу с пылающим лицом
Он повелел блюсти твои законы,
Всё пробуждать живительным лучом,
Храня свой пыл столетий миллионы.
Нет, ты могуч и мне непостижим
Тем, что я сам, бессильный и мгновенный,
Ношу в груди, как оный серафим,
Огонь сильней и ярче всей вселенной.
Меж тем как я - добыча суеты,
Игралище ее непостоянства,-
Во мне он вечен, вездесущ, как ты,
Ни времени не знает, ни пространства.
1879
Ne tem, Gospod´, moguc, nepostıjım
Ty pred moım mȧtuśımsȧ soznan´em,
Çto v zvezdnyi den´ tvoi svetlyi serafım
Gromadnyi şar zajeg nad mırozdan´em
I mertveċu s pylaùśım lıċom
On povelel blùstı tvoı zakony,
Vsë probujdat´ jıvıtel´nym lucom,
Xranȧ svoi pyl stoletıi mıllıony.
Net, ty moguc ı mne nepostıjım
Tem, cto ȧ sam, bessıl´nyi ı mgnovennyi,
Noşu v grudı, kak onyi serafım,
Ogon´ sıl´nei ı ȧrce vsei vselennoi.
Mej tem kak ȧ dobyca suety,
Igralıśe ee nepostoȧnstva,
Vo mne on vecen, vezdesuś, kak ty,
Nı vremenı ne znaet, nı prostranstva.
Извини, но, по-моему, бред полный
Tebȧ poslat´, ılı sam poidëş´?
Mne uje naplevat´ na vaşı mnenıȧ
Tema vyedennogo ȧiċa ne stoıt
Что ж так агрессивно-то... Просто уж если она не стоит этого самого аича, то смысл вообще её открывать?
Ne tem, Gospod´, moguc, nepostıjım
Ty pred moım màtuscxımsà soznan´em,
Ccto v zvezdnyi den´ tvoi svetlyi serafım
Gromadnyi scar zajeg nad mırozdan´em
I mertvecsu s pylaùscxım lıcsom
On povelel blùstı tvoı zakony,
Vsë probujdat´ jıvıtel´nym lucom,
Xranà svoi pyl stoletıi mıllıony.
Net, ty moguc ı mne nepostıjım
Tem, cto à sam, bessıl´nyi ı mgnovennyi,
Noscu v grudı, kak onyi serafım,
Ogon´ sıl´nei ı àrce vsei vselennoi.
Mej tem kak à dobyca suety,
Igralıscxe ee nepostoànstva,
Vo mne on vecen, vezdesuscx, kak ty,
Nı vremenı ne znaet, nı prostranstva.
1879
а a
б b
в v
г g
д d
е e
ё ë
ж j
з z
и ı
й i
к k
л l
м m
н n
о o
п p
р r
с s
т t
у u
ф f
х x
ц cs
ч c
ш sc
щ scx
ъ ´´
ы y
ь ´
э ē
ю ù
я à
А A
Б B
В V
Г G
Д D
Е E
Ё Ë
Ж J
З Z
И I
Й İ
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х X
Ц Ċ
Ч Cc
Ш Sc
Щ Scx
Ъ ´´
Ы Y
Ь ´
Э Ē
Ю Ù
Я À
ODINOKIİ DUB
Smotrı, sıneà drug za drugom,
Kakım scırokım polukrugom
Uxodàt pravnukı tvoi!
Zacem je ten´ù blagotvornoi
Vsë krujısc´ ty, starık upornyi,
Po rubejam rodnoi zemlı?
Kogda j nevedomym stradan´àm,
Kogda jestokım ıspytan´àm
Prıdet medlıtel´nyi konecs?
Il´ vecno ponaprasnu gody
Rukoi surovoi nepogody
Upràmyi scxıplùt tvoi venecs?
I pod ızrytoù koroù
Ty polon sıloi molodoù.
Tak staryi vıtàz´, sverstnık tvoi,
Ne ostyval duscoi s godamı
Pod ızzubrennoù mecamı,
Davno zarjavlennoi bronei.
Vsë dal´sce, dal´sce s kajdym godom
Vokrug tebà nezrımym xodom
Polzët prostor tvoıx kornei,
I, v ıx krıvye promejutkı
Gnezdàs´, s prıgorka nezabudkı
Glàdàt smelee v dal´ stepei.
Kogda je, vod vzlomav okovy,
Vesennıi vetr neset v dubrovy
Tvoı pobleklye lısty,
S nım vestı na prostor scırokıi,
Ccto jıv ıx prascxur odınokıi,
Ko vnukam posylaesc´ ty.
1856
Svırıdov Vıtalıi Vıtaldmıs
Svetı, zvezda!
Svırıdov Vıtalıi Vıtaldmıs
Svetı, zvezda moà,..
Gorı, ne vygoraà!
Skvoz´ dıafragmy
Sujennyx zrackov,
Kak budto by nektar
Svàscxennogo Graalà,
À p´ù tvoi svet
Iz glubıny vekov...
Na papertàx Lùbvı,
I na amvonax scast´à,
Utesc´ moıx necaànnyx vragov
Posclı ım tot je svet
V duscevnoe nenast´e,
Pod noscu
Neoplacennyx dolgov!..
A dlà druzei moıx,
I vsex lùdei na svete,
Proscu lısc´ ēto pravıl´no
Prınàt´,
Pust´ budet mnogo sveta
Na rassvete,
I sıl duscevnyx,
Cctob ves´ Mır obnàt´!
конвертер.
см. макрос