вопрос вот в чем:
в классической латыни отрицательная форма императива,к.и,аналитическая:noli(te)+inf.,в романских уже просто отрицательная частица "не(т) + императив.Это инновация времен "смерти" латыни или в вульгарной латыни такое было и в эпоху классической?
Цитата: troyshadow от ноября 14, 2015, 22:39
вопрос вот в чем:
в классической латыни отрицательная форма императива,к.и,аналитическая:noli(te)+inf.,в романских уже просто отрицательная частица "не(т) + императив.Это инновация времен "смерти" латыни или в вульгарной латыни такое было и в эпоху классической?
Вопрос у вас, однако, про прохибитив. :yes:
В романских формы прохибитива не всегда повторяют императивные, ср. исп. canta «пой» и no cantes «не пой». По поводу исчезновения формы nōlī cantāre, ср. ит. non cantare «не пой».
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 14, 2015, 23:45
Цитата: troyshadow от ноября 14, 2015, 22:39
вопрос вот в чем:
в классической латыни отрицательная форма императива,к.и,аналитическая:noli(te)+inf.,в романских уже просто отрицательная частица "не(т) + императив.Это инновация времен "смерти" латыни или в вульгарной латыни такое было и в эпоху классической?
Вопрос у вас, однако, про прохибитив. :yes:
В романских формы прохибитива не всегда повторяют императивные, ср. исп. canta «пой» и no cantes «не пой». По поводу исчезновения формы nōlī cantāre, ср. ит. non cantare «не пой».
т.е. в итальянском это non из nōlī?
Цитата: troyshadow от ноября 15, 2015, 07:07
т.е. в итальянском это non из nōlī?
Сама форма non cantare — да, восходит к nōlī cantāre, но nōn там появилось из-за «деэтимологизации» элемента nōlī (глагол nōlle вышел из употребления), и его заменили на общее отрицание. В итальянском non cantare — реликтовая форма, выпадающая из системы (при приказе многим лицам — стандартное non cantate), но она показывает, что латинская форма прохибитива активно употреблялась в разговорном языке (как минимум — в Италии) и никуда не исчезала.
спасибо!
В румынском, я так понимаю, то же самое? Nu cânta, nu fugi.
Прошу прощения за некропостинг.